ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я имею право расспросить об этом свидетеля.
- Да, мы представляли, что такая стычка имела место, - подтвердил Гамильтон Бергер. - У адвоката защиты было право допросить _т_о_г_о свидетеля, который о ней рассказывал. Однако, _э_т_о_т_ свидетель не говорил ничего подобного, а, следовательно, перекрестный допрос ведется не должным образом.
- Вопрос допустим для того, чтобы показать пристрастность свидетеля, - заметил судья Кейзер.
- То, что имело место в прошлом, не показывает пристрастности свидетеля, - возразил Гамильтон Бергер. - То, что жена свидетеля начала ревновать, также не показывает его пристрастности. Вопрос в том, что думает свидетель в настоящий момент. Его отношение к обвиняемой. Его мысли. Его чувства. Его мнение. Его предубежденность. Или полное отсутствие предвзятости и предубежденности.
- Я считаю, Ваша Честь, - обратился к судье Мейсон, - что единственный верный путь показать все, перечисленное окружным прокурором, это представить, какие отношения существовали между сторонами, не спрашивая свидетеля, что он чувствует.
- Вы правы, - согласился судья Кейзер. - Однако, я не допущу представления стычки между обвиняемой и погибшей через перекрестный допрос этого свидетеля в настоящий момент.
- В таком случае, я перефразирую вопрос. - Мейсон снова повернулся к свидетелю. - Присутствовали ли вы и участвовали ли вы в стычке в то время, когда она имела место между вашей женой и Элен Робб по поводу вас и когда ваша жена выступила с обвинениями?
- У меня то же самое возражение, - заявил Гамильтон Бергер.
- Этот вопрос допустим, - решил судья Кейзер.
- Вопрос предполагает факт, не представленный в качестве доказательства, - заметил Гамильтон Бергер.
- Это доказательство, представленное хотя и не самим свидетелем, но свидетелем, выставленным вами же, господин окружной прокурор. Возражение отклоняется. Мистер Эллис, отвечайте на вопрос.
- Я в ней не участвовал, - сообщил Эллис.
- Вы виделись с обвиняемой восьмого числа текущего месяца? - решил выяснить Мейсон.
- Да, сэр.
- В "Большом амбаре", где она работала?
- Да, сэр.
- Вы присутствовали в момент ее увольнения во вторник, девятого числа текущего месяца?
- Нет, сэр.
- Вы виделись с ней в тот вечер, после того, как ее уволили?
- Я видел ее до того, как ее уволили.
- Я задал другой вопрос. Вы виделись с ней после того, как ее уволили?
- Я... я не помню.
- Возможно, я в состоянии освежить вашу память, - сказал Мейсон. Обвиняемая отправилась в мотель "Прибрежный" в Коста-Месе. Вы тоже поехали туда?
- Да, все правильно.
- И виделись там с ней?
- Очень короткое время.
- Когда вы видели ее в следующий раз?
- Я не помню. Я думаю... По-моему, только после того, как ее арестовали.
- Вы не помните?
- Я не могу утверждать с полной уверенностью.
- Значит, вы не в состоянии вспомнить, виделись ли вы с девушкой, которой были очарованы?
- Конечно, я виделся с ней, но после того, как ее арестовали. Я не помню. Я виделся с ней столько раз, что мне сложно воспроизвести в памяти их все.
- Вы помните, что виделись с ней в мотеле "Прибрежный"?
- Да, сэр.
- Вечером во вторник, девятого числа текущего месяца?
- Да, сэр.
- Как долго вы находились вместе с ней?
- Минут десять или пятнадцать.
- Куда вы отправились после встречи с обвиняемой?
- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это судебный процесс не над выступающим свидетелем.
- У меня есть право проверить его память.
- Вы проверяете его память по вопросам, не имеющим никакого отношения к делу, - заметил Гамильтон Бергер. - Если вы намерены проследить каждое перемещение этого свидетеля со вторника, девятого числа, до того момента, когда обнаружили тело его жены, то нам придется оставаться в зале суда всю ночь, разбираясь с тем, что никоим образом не влияет на аспекты, рассматриваемые на настоящем слушании.
- Возражение принимается, - постановил судья Кейзер.
- Ваша жена говорила вам о сообщении своего адвоката касательно двух пуль, выпускаемых в тело жертвы двумя разными людьми, действующими независимо друг от друга, и о том, что в убийстве виновен второй человек, если смерть наступила мгновенно от ранения, нанесенного им? - спросил Мейсон Хелмана Эллиса.
- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это показания с чужих слов. Перекрестный допрос ведется не должным образом.
- Возражение принимается, - постановил судья Кейзер.
- Вы посещали "Большой амбар" во вторник, девятого числа текущего месяца?
- Да.
- Завладели ли вы в то время одним из револьверов, хранящихся в "Большом амбаре"? Не забывайте, что в настоящий момент вы находитесь под присягой.
- Что вы имеете в виду под словами "завладел ли я"?
- Я спрашиваю вас о том, договаривались ли вы с Сейди Брадфорд о том, чтобы он взяла один из револьверов и передала вам?
- Минутку, Ваша Честь, - перебил Гамильтон Бергер. - Это зашло уже слишком далеко. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Я...
Судья Кейзер подался вперед, внимательно наблюдая за лицом Хелмана Эллиса. Внезапно судья заявил:
- Нет, пожалуй, он ведется правильно. Суду хотелось бы услышать ответ на поставленный вопрос. Так да или нет, мистер Эллис?
Свидетель еще раз поменял положение на стуле, облизал губы языком и, наконец, признался:
- Да.
- И вы убили свою жену из этого револьвера? - продолжал Мейсон. Потом вы договорились с Сейди Брадфорд, чтобы она подбросила этот револьвер обвиняемой, пока Элен Робб находилась в туалете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики