ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Они же были там, когда...
- Я знаю. Но я сжег их еще до того, как вошел Дункан.
- Но разве это законно?
- Конечно. Я ведь действовал как поверенный в делах. Я нашел эти расписки и оплатил их. Так что вам стоит повнимательнее приглядеться к распискам в газете, миссис Оксман.
Она посмотрела на факсимиле более внимательно, потом наклонилась вперед и стала смотреть прищурив глаза.
- Послушайте, - сказала она, - да ведь это же подделка.
- Но расписки похожи на настоящие?
- Да, подпись точь-в-точь, как моя. Но я знаю, что это подделка, потому что в тот раз у меня не было с собой авторучки, когда я подписывала первую из этих расписок. Пришлось воспользоваться ручкой Грэйба, которая писала неважно, рука у меня дрогнула и на бумаге оказалась клякса. Я сказала, что могу написать новую расписку, но Грэйб ответил, что все в порядке. Я это помню очень хорошо, потому что вчера вечером еще раз видела эту кляксу.
- Теперь и я припоминаю, - сказал Мейсон. - Я тоже ее заметил.
Несколько минут Мейсон задумчиво курил. Сильвия свернула газету и негодующе сказала:
- Меня просто тошнит от всего этого! От его бессовестной лжи...
- Подождите, миссис Оксман, - прервал ее Мейсон, - думаю, что я могу сказать вам, как все произошло. Вполне возможно, что Фрэнк и в самом деле мог видеть вас в кабинете.
- Но ведь я вам говорю, что это ложь!
- Не торопитесь. Человек, который следил за вами, утверждает, что вы были еще в кабинете, когда Фрэнк Оксман прошел по коридору. Он отсутствовал минуту или две и тут же снова появился в зале. Когда он шел по коридору, в кабинете раздался сигнал, но вы были еще в приемной и сигнала могли не слышать. Возможно, он подошел к двери приемной как раз в тот момент, когда вы толкнули дверь кабинета. Он ведь говорит, что некоторое время помедлил перед приемной, доставая расписки. Так что он вполне мог отворить дверь приемной и войти в нее в то мгновение, когда вы были уже в кабинете и наклонились над столом. Сначала он испугался, увидев вас, а потом сообразил, что вот сейчас-то вы и окажетесь полностью в его руках, ведь он может взвалить убийство на вас. Он понял, конечно, что вы возьмете расписки, лежащие на столе, и уничтожите их. Но все равно вы оказались в его власти. Поэтому он тихонько вышел обратно в коридор, и на этот раз вы уже слышали сигнал, поскольку вы находились в кабинете. Вы решили, что кто-то идет, потому и вышли обратно в приемную. А несколько минут спустя появился я, и опять вы не могли слышать сигнала, поскольку вы снова были в приемной. Таким образом, все сходится.
Сильвия в отчаянии посмотрела на адвоката.
- В вашем изложении все звучит дьявольски логично, - сказала она. - Я почти ненавижу вас за это.
- Успокойтесь, - сказал Мейсон, - и постарайтесь не плакать.
- Я и не плачу, - ответила она напряженно.
- Я думаю, что нашел выход, - сказал Мейсон, стряхивая пепел с сигареты. - Мне пришлось уничтожить расписки, потому что я не хотел, чтобы их нашли при мне. Но только вы одна знаете, что я их уничтожил. Так вот, я раздобуду точно такие же бланки, которыми пользовались Грэйб и Дункан, это несложно. А потом, пользуясь этими факсимиле, мы изготовим точно такие же копии, соответствующим образом подписанные и датированные.
- А этим я не суну сама голову в петлю?
- Сунете, если об этом станет известно. Но подумайте, каким идиотом будет выглядеть Фрэнк Оксман, когда узнает, что в руки окружного прокурора попали настоящие расписки. Этим самым его фальшивые расписки будут поставлены под удар, а заодно и все остальное. И тогда станет ясно, что все его заявления - заведомая ложь.
- Я верю вам, - кивнула Сильвия. - Привезите эти бланки и мы сделаем такие расписки, что их подлинность подтвердит даже Чарли Дункан.
12
Мейсон заехал в небольшой ресторанчик и позвонил в агентство Дрейка. Детектив был на месте.
- Привет, Пол, - тихо сказал адвокат. - Что нового?
- Газеты видел?
- Да.
- И что ты думаешь по этому поводу?
- Ничего не думаю. Где Фрэнк Оксман?
- Он подписал свое письменное заявление, его отпустили, и он отправился к себе домой. Там его поджидала парочка репортеров, которые все из него вытянули. После этого он выскользнул через черный ход и отправился в отель "Кристи" в Голливуде. Зарегистрировался под именем Сиднея Френча.
Мейсон присвистнул.
- Он знал, что его жена там?
- Не думаю.
- Тогда зачем же он приехал туда?
- Полагаю, он пытался скрыться от репортеров.
- Мне все это не нравится, Пол.
- В конце концов, это очень приличный отель, Перри. Возможно, то, что они оба там - простое совпадение.
С минуту Мейсон молчал, потом сказал:
- Вряд ли это совпадение, Пол, но очень может быть, что у них обоих этот отель с чем-то связан, может, они и раньше когда-то скрывались там, чтобы уединиться... Скажи-ка, Пол, что слышно о Бэлграйде?
- Если бы я мог произнести вслух то, что я о нем думаю, телефонные провода расплавились бы, - злобно сказал Дрейк. - Но мне не известно, чем он сейчас занимается. Знаю только, что ему вручили повестку о явке сегодня днем на заседание Большого Жюри. Мне тоже прислали такую повестку и сейчас из кожи лезут, чтобы и ты получил такую же.
- Где Бэлграйд провел ночь?
- Черт возьми, да откуда мне знать? Кому какое дело до этого?
- Мне есть дело.
- Не понимаю.
- Пол, ему непременно потребуется сменить белье, принять душ, побриться. А если он готовится предстать перед Большим Жюри, то его наверняка будут фотографировать, и ему, конечно, захочется надеть свой лучший костюм. Так что, я думаю, если мы отправимся к нему домой, то, вероятно, застанем его там.
- Но, Перри, если мы у него появимся, то он немедленно свяжется с полицией и сообщит, где они могут тебя найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики