ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- прервали его голоса. - Мы зададим ей всевозможные вопросы, когда она закончит свой рассказ.
- Но, - сказала миссис Бэнкрофт, - он явно собирался задушить меня. Он расставил руки и, вообще, все его поведение было угрожающим.
- Что вы сделали? - спросил Мейсон.
- Я была очень напугана. Затем вспомнила, что в сумочке у меня есть револьвер.
- Чей револьвер?
- Моего мужа.
- Где вы его взяли?
- В ящике туалетного столика. Он всегда хранился там.
- Как вы им воспользовались?
- Я его выхватила, наставила на Джилли и приказала ему остановиться.
- Револьвер был заряжен?
- Да. Я сама его зарядила.
- Где вы научились этому?
- Муж хотел, чтобы я умела им пользоваться в случае необходимости. Он всегда учил меня стрелять, когда мы выезжали на виллу в горы.
- Муж учил вас стрелять именно из этого револьвера?
- Да.
- Что произошло, когда вы достали револьвер?
- Джилли сперва на какое-то мгновенье опешил, а потом вновь двинулся ко мне. Меня просто парализовало от страха. В этот самый момент якорь за что-то зацепился, яхта резко остановилась и, когда ее тряхнуло, я непроизвольно нажала на курок, потеряла равновесие и упала.
- И что произошло?
- Я выстрелила.
- Куда?
- Прямо ему в грудь.
- Откуда вам это известно?
- Но я ведь наставила оружие прямо ему в грудь!
- Что вы сделали потом?
- Я бросилась к борту яхты и прыгнула в воду.
- Но, если вы выстрелили в него и были уверены, что он мертв, почему же вы так его испугались?
- Я... не знаю. Я... Наверное, в этот момент я не была полностью уверена в его смерти. Я только хотела покинуть яхту.
- Что случилось с револьвером?
- Точно не знаю. У меня тряслись руки, я попыталась сунуть его в сумочку, но он выскользнул, упал на палубу, а затем я слышала всплеск воды.
- Где была сумочка?
- У меня на руке.
- Когда вы прыгали в воду, револьвер был у вас в руке?
- Я же сказала, что слышала, как он упал на палубу, а затем в воду.
- А сумочка?
- Во время падения в воду она соскользнула с моей руки.
- Что потом вы сделали?
- Я нырнула и поплыла к берегу.
- Долго вы плыли?
- Нет. Я сделала всего несколько гребков, затем встала на ноги и пошла к берегу.
- В каком месте?
- Поблизости от причала. Я узнала его.
- На каком расстоянии от него находилась яхта?
- Мне кажется, в это время был прилив, и она двигалась в направлении причала и была примерно в тридцати-сорока футах от него. В двадцати-тридцати футах от причала я встала на ноги и пошла к берегу.
- Что вы сделали потом?
- Я пошла к автостоянке, вынула из-под коврика в машине ключи видите ли, я часто забываю сумочку или теряю ключи, поэтому и храню их под ковриком в машине - и поехала домой. Там я сняла мокрую одежду и рассказала мужу о происшедшем.
- Что он сделал?
- Он заявил, что я в истерике, что мне нельзя в таком состоянии обращаться в полицию, особенно, когда мы толком не знаем, что произошло; что он собирается съездить и поискать яхту и убедиться, что я в действительности убила Джилли; что только в таком случае он сообщит о происшедшем в полицию. Он заставил меня принять какие-то таблетки. Это было сильное успокоительное, которое Харлоу иногда принимал ночью во время болей в желудке. Он дал мне двойную дозу.
- Что произошло затем?
- Какое-то время я нервничала. Потом сказалось действие таблеток. Мне стало тепло и спокойно. Я заснула и проснулась только днем. Харлоу, стоявший у моей постели, сказал: "Филлис, прими эту таблетку".
- Что вы сделали?
- Я ее проглотила.
Мейсон повернулся к журналистам.
- Господа, так обстояло дело. Можете задавать моей клиентке любые вопросы. Она постарается на них ответить.
- Когда это произошло? Я имею в виду выстрел, - сказал один из журналистов.
- Я думаю, - откровенно призналась миссис Бэнкрофт, - что следователь правильно установил время. Это произошло примерно часов в девять.
- Вы хотите сказать, что до этого не видели Джилли? - вмешался Хастингс.
- Я избегала его и была очень удивлена, увидев его на борту яхты.
- Маловероятно, - проворчал Хастингс.
- Возможно, вы перестанете нас прерывать, - заметил кто-то из репортеров. - Мне нужны факты. Можете ли вы, миссис Бэнкрофт, объяснить причины, по которым хотели оставить Фордайса на яхте?
- Фордайс был... У него были обстоятельства, когда... Боюсь, что не смогу ответить вам на этот вопрос, так как это касается событий, о которых я не хотела бы рассказывать.
- Имел ли шантаж какое-нибудь отношение к Фордайсу?
- Я предпочитаю не отвечать на этот вопрос.
- Вы заплатили Джилли тысячу долларов?
- Да.
- А ваша дочь, Розена, три тысячи?
- Она не говорила мне об этом, но мне все-таки стало известно, что ее тоже шантажируют.
- Значит, это затрагивало не только ваше благополучие, но и вашей дочери?
- Я не буду отвечать на этот вопрос.
- Где был ваш муж после десяти часов?
- Не знаю.
- А говорил он вам, что собирается поехать в порт?
- Да.
- Вы говорили с ним потом об этом?
- Да. Он сказал, что был на пристани, но из-за густого тумана не смог найти яхты. Но я точно помню, что из-за прилива она была... футах в десяти-пятнадцати от берега.
- В котором часу ваш муж ездил в порт? - спросил Хастингс.
- Не знаю. Я вернулась домой часов в десять, а заснула в десять тридцать или без четверти одиннадцать.
- Муж был с вами в это время?
- Да.
- Теперь все ясно, - заявил Хастингс газетчикам. - Так как смерть наступила в девять часов, муж обвиняемой, безусловно, не мог произвести рокового выстрела. Именно к такой мысли, как мне кажется, нас пытается подвести мистер Мейсон.
Журналисты переглянулись. Один из них произнес:
- У нас еще есть вопросы, но с этим можно подождать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики