ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Идиот! - пробурчал старец, и было непонятно, кого он имел в виду,
Де Брюна или генерального прокурора. - Сколько стоит ваш материал?
- Речь идет о голове Де Брюна, поэтому...
- Ерунда! Если этот Де Брюн хочет сохранить голову, то он должен
заткнуться. Так и передайте ему. Залог? Ну что же, если он заплатит, то
почему не отпустить его?
- Есть лица, которые хотят поднять скандал.
- С ними уже договорились?
- Они не идут на переговоры.
Впервые лицо Авакасова ожило, его исказила злоба.
- Тогда пусть этот кретин Де Брюн берет все на себя.
- Если дело дойдет до суда, то речь пойдет о его жизни, - настойчиво
повторил помощник генерального прокурора. - И он не возьмет всю
ответственность на себя. Никогда.
Тут Авакасов окончательно стряхнул с себя оцепенение. Куда подевалась
старческая немощь? Решительно, тремя предложениями, он сформулировал свое
мнение:
- Скажите Де Брюну, что я позабочусь о нем. Генеральному прокурору -
что завтра в десять утра он должен быть у меня. И если вы, молодой
человек, хотите сделать карьеру, то попытайтесь выяснить, у кого Де Брюн
хранит свои материалы и сколько они стоят?
Помощник генерального прокурора понял, что на этом аудиенция
закончена. Понял и то, что ему предоставляется редкий шанс. Он низко
поклонился и молча покинул убранную золотыми иконами келью. В душе он
ликовал.

Встреча Авакасова с Ирэн протекала бы, вероятно, иначе, знай он о том
потрясении, которое она пережила в психиатрической клинике Жюно и от
которого все еще не оправилась.
Авакасов так обрадовался появлению внучки, что даже не заметил ее
смущения. Он обнял и прижал ее к себе, жилистой, старческой рукой погладил
по волосам. Какое-то теплое чувство охватило Ирэн. В конце концов, кроме
Ламбера, дед был единственно близкий ей человек. Он всегда старался
добиться и сохранить ее доверие, понять ее мир, проблемы, по глазам
угадывал желания. Когда ему удавалось чем-нибудь порадовать ее, он
радовался вместе с ней. Делая ее счастливой, он сам становился счастливым,
ее счастье было его счастьем.
- Почему ты не предупредила меня заранее, что приедешь? - воскликнул
он. - Я прислал бы за тобой автомобиль.
- Дедушка, я приехала к тебе по поводу Де Брюна. - Она попыталась
придать своему голосу решительность. - Я знаю, что он арестован за дело,
которое хуже, чем убийство.
- Откуда ты это знаешь?
- Сейчас я все расскажу тебе, по порядку. Только вначале скажу тебе
главное: этот Де Брюн, как бы ты к нему не относился, не должен уйти от
заслуженного наказания.
- Дитя мое, тебе не кажется, что ты вмешиваешься в дела, которые
следовало бы предоставить мне? - Старческое, недавно приветливое, лицо
Авакасова сделалось суровым. - Еще раз спрашиваю, откуда ты знаешь о Де
Брюне?
Ирэн вызывающе взглянула на него.
- От одного человека, за которого я выйду замуж... если, конечно, ты
не будешь возражать. - Последних слов она вовсе не собиралась говорить,
это произошло помимо ее воли. - Он известный репортер.
- Ламбер? - спросил Авакасов.
- Да, Ламбер, Аристид. Он приехал со мной и ожидает за дверью. Он
хотел бы поговорить с тобой.
- Ирэн! Теперь внимательно выслушай меня. Я никогда не стеснял твоей
свободы. Я никогда не придирался к тебе, хотя и не одобрял многих твоих
поступков. Я дал понять настоятельнице лицея, что моей внучке позволено
все. Она - Авакасова, а это следует понимать так, как если бы она была
русской императрицей. То, что ты уже в шестнадцать лет завела себе
любовника, заставило, правда, меня призадуматься, но я сказал себе, пусть
живет, как ей нравится. Ради чего я тогда зарабатываю сотни миллионов,
разве не ради ее свободы? Ты можешь взять все, что тебе заблагорассудится.
Но только при одном условии: ты будешь признательна мне, ты никогда не
воспротивишься моей воле. Моя воля - единственный для тебя закон, иначе ты
должна будешь подчиняться тысяче мелких, глупых правил, которые созданы
для тупой, безмозглой, безвольной толпы, чтобы держать ее в повиновении. А
теперь выбирай: я прошу тебя не совать свой нос в дело Де Брюна, ему там
делать нечего! Так же, как и носу твоего Ламбера. Он поймет это, я
поговорю с ним, ради тебя. Если он этого не поймет, если не поймешь этого
ты, я отрекусь от тебя! И тогда, Ирэн, для тебя все кончится. Все!
Поначалу он говорил возбужденно, затем его голос стал спокойным,
холодным. Он снова был тем Авакасовым, для которого в этом мире
существовали две вещи - деньги и собственная воля. Однако он не учел
одного: Ирэн была такой же упрямой, как и он; ведь известно - яблоко от
яблони падает недалеко.
- Не хочу лгать, дедушка, ты всегда хорошо относился ко мне. - Она
говорила тиха, но твердо. - Но пришло время, когда я требую от тебя нечто
большее, нежели материальные ценности, которыми ты одариваешь меня за
беспрекословное подчинение. Этот Де Брюн не уйдет от наказания, иначе...
- Что иначе?
- Ты не увидишь меня больше.
- Ты отдаешь отчет своим словам?
- Да. Я даже посоветовалась с адвокатом, и он разъяснил мне, почему
ты не сможешь полностью лишить меня наследства. Без денег я не останусь.
Все, что мне положено, я получу.
- Итак, ты спекулируешь на том... что я скоро умру?
- Мы все когда-то умрем, - не отступала Ирэн. - Ты в свои девяносто,
вероятно, раньше, чем я в свои восемнадцать.
- Я... я отрекаюсь от тебя!
- Ну и что? Я - не одна, а ты один, абсолютно один!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики