ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь ведь рукой подать до Кенсингтон-Хай-стрит с ее
фешенебельными магазинами.
-- Совершенно верно,- сказал мистер Белоу.- В том-то и
дело. Я плачу за аренду пять шиллингов в неделю, то есть по
фунту за месяц.
-- Но почему такая неслыханно низкая аренда?
-- Потому,- объяснил мистер Белоу,- что у меня нет
прибыли. Как только я обнаружил в контракте условие, о котором
тебе сказал, сразу усмотрел удобную лазейку. У меня были
отложены кое-какие деньги, немного, но продержаться можно. И я
искал такое жилье, где мог бы держать своих птиц. Тут и
представилась идеальная возможность. Я обошел всех остальных
съемщиков в переулке Потта, поделился своим открытием и
обнаружил, что у большинства та же забота, что у меня:
располагая небольшими средствами, они нуждаются в дешевой
обители. Мы учредили "Общество Потт-Лэйн", объединились и нашли
очень хорошего счетовода. Говоря "хорошего", я разумею не этих
слабаков, которые во всем цепляются за закон, от них не жди
добра. Нет, мы нашли способного, мозговитого молодца. Каждые
полгода мы собираемся, и он проверяет нашу бухгалтерию и
говорит нам, как вести дела, чтобы пребывать на грани
разорения. Мы действуем соответственно, и коща приходит срок
пересматривать арендную плату, она либо остается прежней, либо
немного снижается.
-- Но люди, которым теперь принадлежат эти дома, разве не
могут изменить ставки? -- спросил я.
-- Не могут,- ответил мистер Белоу,- в этом все дело. Я
выяснил, что, согласно завещанию мистера Потта, условия аренды
не могут быть изменены.
-- Но наследники, наверно, пришли в ярость, когда узнали,
что вы платите всего один фунт в месяц?
-- Еще как,- сказал мистер Белоу.- Чего только ни делали,
чтобы выселить меня,- безуспешно. Я нашел хорошего юриста --
опять-таки не из тех слабаков, для которых закон выше интересов
клиента,- и он живо поставил их на место. Все остальные лавки
действовали заодно, и наследникам пришлось сдаться.
Боясь обидеть мистера Белоу, я воздержался от
комментариев, хотя был уверен, что он все сочинил. Однажды мне
уже довелось иметь дело с домашним учителем явно
шизофренического склада, который рассказывал мне длинные
замысловатые истории о своих приключениях; на самом деле ничего
такого в его жизни не было, но ему очень уж хотелось, чтобы
было. Словом, для меня подобные измышления не были новостью.
-- Надо же, как здорово получилось,- сказал я.- Вы просто
гений, что додумались до этого.
-- Никогда не ленись читать мелкий шрифт.- Он шутливо
погрозил мне пальцем.- А сейчас извини, я должен сходить за
Мейбэл.
Он вышел в торговое помещение и вернулся, неся сидящего на
его запястье какаду. Сев в кресло, положил птицу на спину, и та
застыла, будто выточенная из слоновой кости, закрыв глаза и
приговаривая: "Хэлло, хэлло, хэлло". Пригладив оперение Мейбэл,
мистер Белоу перенес ее себе на колени и пощекотал перышки на
животе. Она лежала, погруженная в блаженную дремоту.
-- Она начинает скучать, если слишком долго остается там
одна,- объяснил мистер Белоу.- Еще лепешку, дружок?
И мы опять принялись за лепешки, беседуя. Мистер Белоу
оказался интереснейшим собеседником. В молодости он изрядно
постранствовал и мог немало порассказать о местах, которые я
мечтал посетить. С того дня я заходил к нему попить чай раз в
две недели, и это были счастливые часы.
Продолжая сомневаться в правдивости рассказа мистера Белоу
о переулке Потта, я задумал провести эксперимент. За несколько
дней посетил все лавки в этом ряду. Так, в "Клитемнестру" я
наведался якобы для того, чтобы купить шляпу маме ко дню
рождения. Две милейшие пожилые леди, которым принадлежала
лавка, долго извинялись. У них как раз кончились шляпы. Они
могут предложить мне что-нибудь еще? Скажем, недорогой мех?
Дело в том, сообщили мне, что все меха в магазине уже заказаны
заранее. Теперь ожидается новая партия. Когда у моей мамы день
рождения? В пятницу на следующей неделе, ответил я. О, к тому
времени будет новое поступление, непременно будет, заходите.
Владелец табачной лавки, мистер Уоллит, сообщил, что как
раз тех сигарет, которые мне нужны, нет в наличии. И сигар нет,
и трубок тоже. С великой неохотой он отпустил мне коробок
спичек.
Дальше я зашел к водопроводчикам -- дескать, меня прислала
мама, у нас что-то неладно с баком, не могут ли они прислать
человека, чтобы посмотрел, в чем дело?
-- Понятно,- сказал мистер Драмлин,- насколько это срочно?
-- Крайне срочно,- ответил я.- Вода не идет ни в уборную,
ни в умывальники.
-- Понимаете,- сообщил он,- у нас есть только один
работник, только один, и он сейчас ушел по вызову... это
надолго. Не знаю даже, когда он управится... Может быть, день
проработает, может быть, два.
-- А он не согласится поработать сверхурочно?
-- Боюсь, что не согласится,- сказал мистер Драмлин.-
Кстати, вы можете найти отличного водопроводчика на
Кинсингтон-Хай-стрит. Обратитесь туда, возможно, у них найдется
свободный работник. Что до меня, боюсь, не могу обещать вам
ничего на ближайшие... да, на ближайшие два-три дня, это в
лучшем случае.
Поблагодарив, я отправился к мистеру Уильяму Дроверу,
агенту по продаже недвижимости. Меня принял невысокий, убого
одетый мужчина в очках, с пушистой жидкой шевелюрой. Я
объяснил, что моя тетушка подумывает о том, чтобы переехать в
эту часть Лондона, и, поскольку я живу поблизости, попросила
меня сходить к агенту и подобрать для нее квартиру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики