ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

потом вместе с ним запрыгнула на сцену и сама усадила его на вертел; пока он истошно кричал и извивался, один из палачей содомировал ее.
Следующей была Олимпия; она вызвала тринадцатилетнюю девочку. После недолгих, но бурных ласк она велела повесить ее.
Затем настал черед Фердинанда. Как и Клервиль, он выбрал юношу.
– Я люблю истязать женщин, – пояснил он, – но еще больше мне нравится убивать представителей моего пола.
Появился юноша двадцати лет от роду, обладатель геркулесового члена, с лицом, которое могло бы стать символом Любви. Фердинанд заставил его прочистить себе задний проход, сам совершил с ним содомию, подверг флагелляции и отвел к машине, которая раздробила мальчику кости. После чего его, полуживого, привязали к колесу и оставили умирать на нем в глубине сцены.
Ла Риччу привлекла юная дева шестнадцати лет, прелестная как богиня Юности; он заставил ее испытать самые мерзкие и жестокие унижения и приказал изрубить на мелкие куски.
Шарлотта вызвала двенадцатилетнюю девочку; позабавившись с ней, королева любовалась тем, как жертве отрубают голову, и принимала при этом сразу два мужских члена в оба отверстия.
Я выбрала очаровательную девушку и, как оказалось, не прогадала: никогда еще моим глазам не представало столь безупречное и соблазнительное существо. Я облобызала и облизала ее сантиметр за сантиметром, отвела на арену и вместе с палачами подвергла жесточайшей порке. Мне дали тяжелый бич из воловьей кожи, каждый удар которого вырывал из прекраснейшего в мире тела кусок величиной с ладонь; жертва скоро испустила дух, я легла на труп, и палачи по очереди удовлетворили меня.
Наши кровавые игры продолжались очень долго. Если подвести общий итог, мы уничтожили одну тысячу сто семьдесят шесть человек, то есть по сто шестьдесят восемь на каждого, из них шестьсот девочек, остальные были мужского пола. Шарлотта и княгиня Боргезе ограничились девочками, я приняла на свою душу равное количество самцов и самок, точно так же распределил свои жертвы Ла Ричча; но Клервиль, Гравинес и король Фердинанд расправлялись исключительно с мужчинами и по большей части убивали их собственноручно. В продолжение этой оргии мы совокуплялись почти беспрерывно, и наших атлетов пришлось заменять несколько раз. В общей сложности чудесный спектакль продолжался сорок пять часов, так что можете представить себе, в каком состоянии мы вернулись в свою гостиницу..
– Не забудьте, мадам, о бумаге, которую вы подписали, – шепнула я Шарлотте, когда мы прощались.
– А вы не забывайте о послезавтрашнем свидании, – ответила королева. .
Дома я подробно рассказала Клервиль о своей сделке с королевой.
– Твой план просто великолепен, – восхитилась моя подруга.
– Ты, надеюсь, понимаешь, что я задумала?
– Что ты имеешь в виду?
– Я терпеть не могу Шарлотту.
– Милая моя, поцелуй меня… Я полностью разделяю твои чувства.
– Знаешь, Клервиль, эта женщина постоянно охотится за мнбй, как будто без меня не в состоянии кончить. А такая докучливость всегда мне претила. Только тебя, мой ангел, одну тебя во всем мире я могу простить за то, что ты ко мне привязана.
– Ну какая же ты умница, Жюльетта!
– Стараюсь походить на тебя.
– Ну ладно, моя радость, скажи, как ты собираешься поступить с этой Шарлоттой?
– Послезавтра у нас в руках будет вся королевская казна, и я отправлю вот эту записку обворованному Фердинанду. – И я прочитала бумагу, подписанную рукой королевы. – После этого, надеюсь, наш общий друг приговорит свою жену к смерти или, по крайней мере, к долгому заточению.
– Да, но Шарлотта обязательно выдаст нас и скажет, что отдала сокровища нам.
– Но кто ей поверит? Тем более, что сообщникам нет никакого смысла передавать королю эту записку.
– Как бы то ни было, Фердинанд начнет расследование.
– Я знаю заранее, что оно будет безрезультатным. Добычу мы закопаем в саду. Что же касается до короля, я займусь им сама. Если только он будет всерьез подозревать нас, я пригрожу, что обнародую его дьявольскую шутку, которую он сыграл с народом во время праздника Угощения. Фердинанд труслив и глуп, он испугается и прекратит дело. А потом не зря говорят, что бесславна победа, добытая без потерь. Чтобы добиться богатства, надо рисковать: неужели пятьдесят миллионов не стоят таких волнений?
– Но если все раскроется, нам грозит смертный приговор.
– Ну и что из того? Меньше всего в этом мире я страшусь петли. Разве ты не знаешь, что во время повешения человек испытывает оргазм? А ради лишнего извержения я готова на все. Если меня пошлют на эшафот, я взойду на него с высоко поднятой головой и с ясным взором… Однако не волнуйся, Клервиль, злодейство – наш союзник и покровитель, а мы – его фавориты. Поэтому проиграть мы не можем никак.
– Ты намерена посвятить Боргезе в наш план?
– Ни в коем случае. Она мне больше не нравится.
– Черт возьми, я тоже презираю ее!
– Надо бы поскорее от нее избавиться.
– Завтра мы, кажется, собирались подняться на Везувий…
– Этот вулкан был бы лучшим средством для ее погребения. А какая это будет красивая смерть!
– Если мы с тобой возненавидим кого-нибудь, Жюльетта, ненависть наша способна творить чудеса.
– Но мы будем вести себя так, будто ничего не случилось.
– Разумеется. Мы искупаемся в ее ласках.
– Предоставь это мне, ты ведь знаешь, какой я бываю в коварстве.
– Мы будем ласкать ее всю ночь.
– Непременно.
– Ах, мой ангел, подумать только: мы станем самыми богатыми женщинами на свете!
– Только после этого не надо задерживаться в Неаполе.
– Да, да, мы сразу покинем Италию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики