ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поиск блондина являлся первой частью проблемы.— Вы случайно, не Дуглас Ван Рикер? — спросил Римо светловолосого голубоглазого человека с великолепным загаром. Тот читал журнал «Форчун» в багамском аэропорту. На нем был дорогой костюм из белого шелка, идущий к его белозубой улыбке. Казалось, он сошел со страниц этого журнала.— Нет. К сожалению, нет, дружище, — с приятной улыбкой ответил джентльмен.Римо рванул на нем белый шелковый костюм и одним движением сорвал нейлоновую сорочку. Родинки не было.— Вы правы, — сказал Римо — Вы сказали правду. Должен признать это. Вы правы. Родинки нет.Полуодетый блондин сидел с открытым ртом, растерянно моргая. Журнал наполовину свалился с его колен.— Что? — ошеломленно спросил он.— Почему ты в таком виде, Джордж? — спросила его сидящая рядом с ним дородная дама.— Ко мне подошел человек, спросил, не являюсь ли я Дугласом Ван Рикером и сорвал с меня одежду. В жизни не видел такой ловкости.— Дорогой, зачем ему было срывать с тебя костюм, если ты не тот самый Дуглас?— А зачем ему понадобилось его срывать, если я тот, кого он ищет? Смотри, вот он, — ответил раздетый джентльмен, указывая на скуластого худощавого человека футов шести ростом, с удивительно большими руками. Он был одет в серые брюки и синюю спортивную рубашку.— Кто-то указывает на вас, сэр, — сказал ему человек с необыкновенно светлыми, словно обесцвеченными волосами — Странно! Он почти раздет.— Ерунда, — ответил Римо — Вы не Дуглас Ван Рикер?— А почему вы спрашиваете?— Не грубите. Я спросил первым, — сказал Римо.— Обернитесь, этот человек направляется к вам в сопровождении двух констеблей.— У меня нет времени. Вы не Дуглас Ван Рикер?— Да, это я. Когда вас выпустят из тюрьмы, разыщите меня.Римо почувствовал руку на своем плече. Схватив ее и рванув вперед, он посмотрел на обладателя руки. Это был констебль. Констебль отлетел к билетной кассе, врезавшись в нее. Другая рука на втором плече принадлежала другому констеблю, который спикировал на круг для багажа и медленно крутился на нем вместе с чемоданами лайнера компании «Пан-америкэн», прибывшего рейсом 105 из Каира.— Боже мой! — произнес Ван Рикер. — Какая быстрота! Вы даже не обернулись.— Разве это быстро? Быстро — это когда рук не видно, — сказал Римо. — А теперь за работу. Значит вы Дуглас Ван Рикер.— Да. Но я хочу остаться одетым.— У вас есть багаж?— Только один саквояж.Римо взглянул на ярлык: Ван Рикер.Светловолосый предъявил свой бумажник. Там были его кредитные карточки, водительские права и военное удостоверение отставного генерал-лейтенанта военно-воздушных сил США.— Отлично, — сказал Римо. — А теперь пойдем. Этот рейс на Вашингтон. Вы туда не летите.— Но я лечу именно туда.— Нет, не летите. Вы идете со мной. Не капризничать. Я терпеть не могу сцен.— А я вам устрою сцену, — ответил Ван Рикер и внезапно ощутил острую боль справа в груди.— Вот это действительно быстро, — заметил Римо. — Пошли. На нас смотрят.Стараясь глубоко не дышать, боком, Ван Рикер сел с молодым человеком на такси. Они подъехали к небольшому частному аэропорту. Ван Рикер увидел черный реактивный самолет, готовый взлететь.— Куда мы летим? — спросил Ван Рикер своего сопровождающего, когда тот помогал ему взбираться по трапу.— Ваше дело — отвечать на вопросы, а не задавать их.Когда самолет оторвался от земли, Ван Рикер попросил у Римо какой-нибудь анальгетик, чтобы заглушить боль в ребрах. Но вместо таблетки он получил легкий толчок в спину, рядом с позвоночником. Боль сразу же исчезла.— Нервы, — сказал Римо. — Ваше ребро не сломано. Это все нервы.— Благодарю вас. Не могли бы вы объяснить, куда мы летим? Кто вы? Для чего вы меня похитили?— Я не похитил вас, — ответил Римо, — я вас одолжил. Думаю, мы на одной стороне.— Я ни на чьей стороне, — заметил Ван Рикер. — Теперь я на пенсии. Когда-то я был офицером военно-воздушных Сил США.— Я не разбил вам никакой аппаратуры?— Нет, — ответил Ван Рикер. — У меня никакой аппаратуры нет. Зачем она мне?— Не имею представления. Я всего лишь выполняю инструкции, — сказал Римо. — Скоро вы поговорите с человеком, который вам понравится.— Не думаю, что после всего этого мне кто-нибудь понравится. Вам нужны деньги? Я могу предложить вам солидное вознаграждение.— У меня достаточно денег, — ответил Римо.— Я заплачу вам еще больше.— Не бывает больше, чем достаточно, — произнес Римо. — Это глупое предложение. А мне сказали, вы большой ученый. Да хранит Бог Америку!— Если вы верите в Америку, доставьте меня в Вашингтон. Дело срочное.— Нет. Хватит об этом! — сказал Римо.— Да хранит Бог Америку! — произнес Ван Рикер.Они сидели молча до тех пор, пока не приземлились на частном аэродроме, по словам Римо, в Голдсборо, штат Северная Каролина, где расположена крупная военно-воздушная база.Как только они спустились по трапу, самолет развернулся и снова начал разбег.— Куда это он?— Уносит ноги. Смити не любит посторонних. С ним-то вы и должны встретиться. Он со странностями, но вообще-то парень неплохой.— Да поможет нам Бог: нам и ему, — сказал генерал Ван Рикер.— Что-то вы слишком религиозны для ученого, который придумал эту хреновую ракету, — заметил Римо.Слова Римо были хуже удара в грудь. Ван Рикеру помогли лишь многие годы готовности к разного рода неожиданностям.Не может быть чтобы этот человек знал о ракете. Невероятно! Все делалось в такой глубокой тайне, что о «Кассандре» знали только Ван Рикер, президент и председатель Объединенного Комитета начальников штабов. Рядовые члены комитета знали, что речь идет о каком-то оружии, но не имели представления, где оно находится и в чем его особенность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики