ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я тоже так считаю. Но я хотел бы знать, Липучка, кто устанавливал «уши» у Спилка?
— Понятия не имею. Первый раз слышу об этом.
— Ладно. Тогда давай уточним, кто был вместе с Бучем Кэссиди?
— Кто? — Таррин на мгновение задумался. — Надеюсь, ты не забыл о парнях Ровера?
— Не забыл, — подтвердил Болан. — Иными словами, они едут на международную встречу, так? А у них есть на это право?
— Вряд ли. Но не удивлюсь, если оно вдруг появится. Право на стороне тех, кто вовремя нарушает закон, ты же знаешь.
— То есть к Спилку раз и навсегда прицеплен «хвост»?
— Может быть, но не обязательно.
— А ты это можешь выяснить?
— Попробую. Когда ты мне перезвонишь?
— Ну, скажем, ровно через четыре часа. Хватит столько времени?
— Вполне, — уверенно ответил Таррин. — Что тебя еще интересует?
— Вилла Панчо. Имеют ли к ней касательство ребята Ровера?
— Они замешаны во многих делах, но тут — не уверен.
— Итак, — пробурчал Болан, — с чем же я остался? И откуда белый флаг?
— Постараюсь уточнить.
— Спасибо. И поинтересуйся Спилком. Меня волнуют его «глаза» и «уши».
— Они что, и впрямь такие большие?
— Огромные! Достаточно шепнуть, что он дурак, — и весь мир узнает об этом через пять минут.
Таррин усмехнулся:
— Ладно, я поспрашиваю. Может, что-нибудь и прояснится.
— Кстати, мы тут нашли потрясающую Деву Гвадалахары! — с легкой гордостью сообщил Болан. — Вот бы тебе посмотреть!
— Да, было бы неплохо, — согласился Таррин. — Сколько ей лет?
— Это вовсе не то, что ты думаешь. Оба слова пишутся с заглавной буквы — так называют подводную статую.
— А что она делает под водой?
— Ничего — стоит. В ясную погоду с лодки или катера ее видно просто отлично. Наведи о ней справки, ладно? Может оказаться полезно.
— Заметано. Вношу в список твоих вопросов. Ну, а какие-нибудь добрые известия у тебя есть?
— В принципе есть, но я вот думаю, как бы их сформулировать поделикатнее... Если честно, я бы их оставил на потом. Впрочем, одну вещь можешь передать большому белому папочке: наездники из Центральной Америки ушли в небытие вместе с Бучем.
— Это точно?
— Абсолютно. И еще передай ему: оттуда, где я стою, все выглядит очень чисто. Никакого движения, никаких засоров. Ну, разве что в устье...
— Понял. Еще что-нибудь есть?
— Пожалуй, на этом пока и закончим, — ответил Болан.
— Хорошо. Стало быть, следующий контакт с тобой у нас в час по твоему местному времени.
— И не чертыхайся, если я немного задержусь. Я даже не знаю, что может произойти через полчаса. Тут все постоянно меняется.
— Вот как? Но ты уж держись!
— Постараюсь, — усмехнулся Болан и положил трубку.
Когда он подошел к окошку, чтобы заплатить за разговор, девушка-телефонистка как бы невзначай поинтересовалась:
— Слышимость была хорошая?
— Очень хорошая, — добро откликнулся он. — Просто замечательная, мэм.
Да, слышимость была отменная, но как это могло повлиять на тех, которые все знали, и на тех, кто ничего не знал? Вот это и предстояло выяснить Палачу.
Все было на редкость зыбко и неопределенно. К примеру, ФБР могло держать, а могло и не держать под пристальным наблюдением крошку Касса, когда тот выезжал из страны.
Точно так же парни из Нью-Йорка могли установить у Спилка электронные «уши», а могли и не делать этого.
Болан понимал, что его «контактное лицо» своими донесениями всполошило не только агентов федеральных спецслужб, но и весь преступный мир. Еще бы, ведь о том, что Болан уже в Акапулько, фэбээровцы каким-то непостижимым образом пронюхали за целый час до того, как об этом узнала мафия!
Воистину — страна чудес!
Что и говорить, сейчас Болан оказался в незавидном положении. Он словно боксировал с тенью, да еще в кромешной темноте, а для человека, в спину которого дышал весь мир, что могло быть хуже?! Эдакое гадание на ромашке... Даже если и удастся вывернуться, еще не известно, каких это будет стоить жертв.
Прирожденный боец, Болан предпочитал заказывать музыку сам. И вести сражения по собственным правилам.
Теперь ситуация складывалась не в его пользу. Очень не хотелось оставлять все, чем он располагал, призракам Акапулько. А для этого требовалось максимально прояснить обстановку. Понять, на каком ты свете, — и действовать наверняка.
Глава 14
Болан оставил машину рядом с Костерой и пешком направился в район Красных Фонарей. Эта часть Старого Города славилась своими притонами, публичными домами, кабаками со стриптизом и ночными клубами самого сомнительного свойства.
Ночь еще не наступила, и район был относительно спокоен. Через несколько часов в городе станет жарко, основной пик веселья придется на три или четыре часа ночи, хотя в некоторых кварталах страсти будут кипеть до восьми-девяти утра.
Мексиканские власти традиционно запрещали женщинам-туристам появляться в подобных районах — причем в любое время суток. Но не случайно Акапулько называли государством в государстве. Отцы города сквозь пальцы смотрели на всякие вольности, и влюбленные парочки чувствовали себя в веселых кварталах достаточно комфортно и непринужденно. А иные клубы даже имели статус вполне элитарных.
Кантипа Лола, однако, не принадлежала к таковым. Это был типичный притон: темный, угрюмый, насквозь пропахший человеческим потом, прокисшим пивом и дымом дешевых сигарет. Прямо возле двери располагался небольшой бар, в глубине помещения виднелись несколько крошечных столиков, музыкальный автомат и маленькая, чуть приподнятая сцена. По одну сторону от нее шла на второй этаж узкая винтовая лестница, а по другую находилась дверь, ведущая, судя по всему, во двор.
За стойкой бара сидел человек лет сорока, в выцветших, но чистых джинсах Ливайс и крахмальной белой рубашке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики