ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Высокий, спокойный, словно сошедший с обложки журнала мод, в безупречных полотняных брюках и блейзере Палм Бич, в стильной, расстегнутой почти до пояса рубашке и с повязанным на шее шелковым платком, незнакомец ледяным взглядом окинул все, что его окружало, и уставился на Бижу. Паприелло наконец сообразил: нет, этого парня он не видел никогда, хотя и часто сталкивался с подобными типами. Они все были словно на одно лицо. Нетрудно догадаться, откуда он взялся, зачем приехал и кто его прислал. Таким образом, вопрос следовало ставить по-другому: «Кто?», а не «Почему?»
Бижу вышел из лимузина и с протянутой рукой быстро зашагал навстречу гостям.
Они обменялись с пилотом крепким рукопожатием, после чего тот любезно произнес:
— Привет, Бижу. Как твоя болотная лихорадка? Значит, этот поганец его знает!
Но ведь и Бижу определенно знал пилота. Хотя... Вот черт, их нынче столько развелось!..
— Да почти все так же, — ответил Бижу, отчаянно пытаясь вспомнить, где раньше встречал пилота «Сессны».
Огромный тип выгружал из самолета багаж. Блондинка суетилась подле него, следя, чтобы детина ничего не забыл. Паприелло понизил голос и, стараясь казаться спокойным, спросил:
— Кого это вы нам привезли на этот раз? Пилот загадочно прикрыл глаза и прошептал:
— Когда я имею дело с этими парнями, я никогда не задаю лишние вопросы. А блондинку я уже видел в Лодердейле. Думаю, она одна из девочек Вино — был такой в Майами. Знал его?
Нечего и говорить, что Бижу знал и покойного Вино, и его легендарных девочек!
— А на кой черт столько багажа? — нервно спросил он. — Можно подумать, они сюда навеки собрались. Где вы их подцепили?
— Не задавай лишние вопросы, — отмахнулся пилот. Вытащив из заднего кармана белый платок, он вытер лоб. — Полет класса X. Надеюсь, слышал?
Да, Паприелло был в курсе: полет класса X — штука редкостная, и на его памяти такого еще не случалось — свидетелей быть не должно! Вычеркнуть и забыть! Но ведь пилот-то знал, где принял пассажиров и где их высадил! Как же так?
Тут к ним подошел высокий тип, и Паприелло сразу понял: больше никаких вопросов.
Не обменявшись рукопожатием и даже не улыбнувшись, великан приказал ледяным тоном:
— Расслабься, Бижу. Надеюсь, ты знаешь, зачем я здесь?
— Слегка догадываюсь, сэр, — почтительно ответил Паприелло.
— Ты тут командуешь нашими парнями?
— Так точно, сэр. Я подчиняюсь напрямую Гвидо. Мы вас ждали. Одно могу сказать: этим сучьим детям неслыханно повезло. Но мы ими занимаемся, этими недоносками. У нас здесь собраны большие силы, сэр.
— Я в курсе, Бижу.
Холодный, невозмутимый, твердый, как мрамор... И при этом почти дружелюбный. Почти...
— Беда в том, сэр...
— Ты тут ни при чем, Бижу. Вот все, что тебе сейчас следует знать.
— Да, сэр. Очень вам благодарен. Я...
Взгляд этого парня, казалось, пронизывал его до мозга костей.
— Всем лечь на дно до получения нового приказа. Проследишь за этим сам. И чтобы никто не покидал остров и не появлялся на нем. Ясно?
Переведя ледяной взгляд на пилота, тип добавил:
— Тебя это тоже касается, Гримальди. Можешь немного отдохнуть.
Ну конечно, Гримальди!.. Теперь Бижу вспомнил пилота: тот всегда возил только шишек. Впрочем, что это меняет? Раз уж к нему, Бижу, ищейки ничего не имеют, пусть хоть сам дьявол стоит перед ним! Никаких вопросов, и все в порядке. Тем не менее, у него слегка перехватило дух, когда он пробормотал в ответ:
— Договорились, сэр, э-э... все будет перекрыто до нового приказания.
— Можешь звать меня Фрэнки, — милостиво произнес Болан.
— Хорошо, Фрэнки, — кивнул Паприелло, у которого как-то сразу полегчало на душе. — Если вам что-нибудь понадобится, я всегда к вашим услугам.
— Вот и отлично, — ответил Палач. — В случае чего я тебя позову.
Да, так уж устроен мир: в нем ничего не меняется. Эту нехитрую истину Бижу усвоил давным-давно...
Глава 6
Болан полагался исключительно на свое чутье. Он даже не представлял себе, какой прием ждет его в вотчине Сантелли, равно как и не знал обстановки, царившей на острове: сложившиеся обстоятельства спутали все карты. Впрочем, Мак прекрасно знал своего врага и превосходно разбирался в его психологии, а это было важнее всего. Шансы на успех он расценивал как пятьдесят на пятьдесят, что, безусловно, вселяло немалую надежду.
Конечно, он рисковал, особенно на этой, предварительной стадии операции. События могли выйти из под контроля в любой момент, и все зависело от исключительно тонких нюансов, которые надо было улавливать на лету, едва вступив в игру. Обстановка грозила провалом с первых же минут его появления на острове. В случае неудачи отступление было бы крайне затруднено, если учесть, к тому же, насыщенность этого дня — «четверга возмездия».
Но когда Гримальди вытащил белый платок, чтобы утереть лоб, Болан понял: внедрение протекает без видимых осложнений, и для них, пожалуй, зажегся зеленый свет. Обитатели острова нервничают, крайне напряжены и вовсе не рады вновь прибывшим — вот что означал белый платок в руке Гримальди. Именно такой психологический климат и требовался Болану, чтобы надежно внедриться в стан врага.
Его успех в такого рода операциях, как правило, был обусловлен не только специальной подготовкой, но и тем, что он располагал исчерпывающей информацией о вражеском лагере. Он прибегал к таким уловкам и хитростям, что в преступном мире о них ходили легенды, ибо дело никогда не ограничивалось простым переодеванием и тонкой гримировкой. То, что его уловки успешно срабатывали, объяснялось исключительно тем, что Болан знал о своих врагах гораздо больше, нежели те сами о себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики