ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Спустя несколько минут Шофилд потянулся и нащупал маленький черный прибор у себя на запястье. Он нажал кнопку и раздался негромкий звуковой сигнал.
— Что вы делаете? — спросил Реншоу, не поднимая глаз.
— Запускаю ГЛС, — ответил Шофилд, все еще лежа на спине. — Это спутниковая система местоопределения, которая использует Глобальную локационную систему Navistar. Этот прибор есть у каждого пехотинца для использования в чрезвычайных ситуациях. Понимаете, так нас смогут найти, если нам суждено простится с жизнью на этом плоту в открытом океане. Думаю, это не так сложно. — Шофилд вздохнул. — В темной комнате, где-нибудь на корабле, на каком-нибудь экране просто появится мигающая красная точка.
— Вы имеете в виду, нас спасут? — спросил Реншоу.
— Мы давно уже будем мертвы к тому времени, когда кто-нибудь успеет добраться сюда. По крайней мере, смогут найти наши тела.
— О, отлично, — сказал Реншоу. — Приятно видеть мои налоги в действии. Вы, ребята, создаете спутниковую систему местоопределения, чтобы найти мое тело. Супер.
Шофилд повернул голову к Реншоу.
— По крайней мере, я смогу оставить записку, описав все, что произошло на станции, и прикрепить ее к нашим телам. Они хотя бы узнают правду о французах, о Барнаби.
— Это, конечно, утешает, — ответил Реншоу.
Шофилд приподнялся на локте и посмотрел на скалы. Он увидел, как волны Южного океана ударяются о них и превращаются в густую белую пену.
Затем Шофилд впервые обратил внимание на сам айсберг.
Он был огромный. На самом деле, такой огромный, что на волнующейся воде не производил никаких движений. Над поверхностью длина его достигала не менее мили, и Шофилду было трудно представить, на какую глубину он мог уходить под воду.
Он был неровной прямоугольной формы с огромным ледяным мысом с одной стороны. Вся остальная его поверхность была неровной и покрытой кратерами. Шофилду он казался призрачной белой лунной поверхностью.
Шофилд поднялся.
— Куда вы? — спросил Реншоу, не вставая. — Домой?
— Нам нужно двигаться, — ответил Шофилд. — Сохранять тепло так долго, как это возможно, и думать, каким образом можно добраться до берега.
Реншоу покачал головой, лениво встал на ноги и последовал за Шофилдом по неровной поверхности айсберга.
Они шли уже около двадцати минут, когда поняли, что идут не в том направлении. Дойдя до обрыва, они не увидели ничего, кроме гладкой и ровной поверхности воды, уходящей на запад. Ближайший айсберг в этом направлении был в трех милях. Шофилд надеялся, что они смогут добраться до берега при помощи других айсбергов, перебираясь от одного на другой. Но в этом направлении это было невозможно.
Они повернули назад.
Они шли очень медленно. На бровях и вокруг губ Реншоу начали образовываться сосульки.
— Вы знаете что-нибудь об айсбергах? — на ходу спросил Шофилд.
— Немного.
— Просветите меня.
— Я читал в одном журнале, что последний писк у богатых придурков — «восхождение на айсберги». По-видимому, это популярно у тех, кто считает себя крутым альпинистом. Но единственная проблема в том, что эта гора-то тает.
— Я имел в виду что-нибудь более научное, — сказал Шофилд. — Например, подплывают ли они когда-нибудь к берегу?
— Нет, — ответил Реншоу. — В Антарктиде льды двигаются от центра. Всегда. Такие айсберги, как этот откалываются от береговых шельфовых ледников. Вот почему скалы такие отвесные. Ледяные пласты, повисшие над океаном, становятся такими тяжелыми, что отламываются и становятся, — Реншоу обвел рукой вокруг, — айсбергами.
— А-га, — сказал Шофилд не останавливаясь.
— Попадаются и большие. Действительно большие. Айсберги, по величине превышающие некоторые страны. Я имею в виду, черт, ну возьмем этого малыша. Смотрите, какой он огромный. Большинство больших айсбергов живут от десяти до двенадцати лет и, в конечном счете, тают и умирают. Но при благоприятных погодных условиях — и если он действительно велик — айсберг, подобный этому, может плавать у берегов Антарктиды около тридцати лет.
— Отлично, — сухо ответил Шофилд.
Они подошли к месту, где Реншоу вытащил Шофилда из воды после уничтожения французской подводной лодки.
— Мило, — сказал Реншоу. — Сорок минут ходьбы, и мы у исходной точки.
Они поднялись по небольшому склону и подошли к месту, где торпеда французской подводной лодки врезалась в айсберг.
Казалось, какой-то неведомый великан выхватил зубами кусок с боковой части айсберга.
Огромный кусок льда, отвалившийся после взрыва, оставил глубокую полукруглую впадину на склоне айсберга. Десятиметровые неровные отвесные стены спускались к воде.
Шофилд заглянул во впадину и увидел, как спокойные волны омывают огромный айсберг.
— Мы ведь умрем здесь, правда? — спросил стоящий за его спиной Реншоу.
— Я лично не собираюсь.
— Вы нет?
— Это моя станция, и я собираюсь ее вернуть.
— А-га, — Реншоу посмотрел на море. — А у вас есть хоть малейшее представление о том, как это можно сделать?
Шофилд не ответил.
Реншоу повернулся к нему лицом.
— Я говорю, как, черт возьми, вы планируете попасть на вашу станцию, когда мы застряли здесь!
Шофилд не слушал его.
Сидя на корточках, он всматривался вниз в полукруглую впадину, оставленную торпедой в отвесной стене айсберга.
Реншоу подошел ближе и встал рядом с ним.
— Что вы там изучаете?
— Наше спасение, возможно, — ответил Шофилд.
Реншоу посмотрел вниз во впадину за Шофилдом и сразу же увидел это.
В нескольких метрах на неровном отвесном склоне, Реншоу увидел характерное квадратное очертание замерзшего стекла, врезавшегося в лед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики