ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он усмехнулся.— Для женщин это дороговато, — парень взял альбом и пробежал его. — Ни одного женского имени. Дамы редко к нам заходят… А вот еще ваш покупатель. Мистер Тэйлор… секундочку.— Что еще?— Ваш адвокат сделал еще кому-то подарок.— В каком смысле?— В графе размеров стоят две цифры: 98 и 100. Ваш адвокат купил два костюма, а не один. Причем покупал комплекты.— Что это такое?— Комплект одежды. Плащ, шляпа, костюм, галстук. Все подбирается по цветам и размеру и имеет индекс "К" — комплект. Вот он обозначен.— Выходит, Тэйлор купил два комплекта разных размеров?— Совершенно верно.Я поблагодарил продавца, вышел на улицу, где меня поджидало такси. Я ужасно устал, мне необходимо отдохнуть и все обдумать. Массу времени угробил на поиски истины, но так ничего и не добился. Завтра в десять мы должны улететь, а я остаюсь в полном неведении.Когда машина свернула по Риплаз-авеню, улица мне показалась знакомой, через секунду я вспомнил, что именно здесь живет вдова Атвуда. Я попросил шофера остановиться у ее дома. На этот раз мне повезло. Правда, миссис Атвуд мало походила на гостеприимную хозяйку. Высокого роста, худая, с красивым выразительным лицом.— Что вам угодно? — спросила она, приоткрыв дверь на ширину ладони.— Я детектив Грег Барретт. У меня к вам несколько вопросов. — Я сунул через щель визитную карточку.Она взяла ее и захлопнула дверь. Я был терпелив. Через минуту дверь открылась, и женщина сухо предложила мне войти.Мы прошли через переднюю и оказались в небольшой комнате, заставленной старой мебелью. Хозяйка остановилась возле стола, повернулась ко мне лицом и уперла ладони в узкие бедра. Похоже было, что она должна задавать вопросы, а не я. Выжидать не было смысла.— Простите, миссис Атвуд, что тревожу вашу свежую рану, но мне необходимо выяснить некоторые обстоятельства, связанные с гибелью вашего мужа.— Какие?— Вы сами присутствовали на опознании тела вашего супруга?— Помимо меня, присутствовала полиция. Почему вы спрашиваете?— Эти подробности интересуют прокуратуру. Я выполняю их задание. Вы уверены, что видели труп своего мужа?— Я уже ответила.— У вас есть опись вещей, обнаруженных при опознании?Она молча подошла к комоду, выдвинула ящик, достала конверт и подала мне.В конверте находилась выписка из полицейского протокола с пометкой «копия». Я внимательно ее прочитал: "При обнаружении трупа были изъяты следующие вещи:Бумажник. Содержимое:1. Полицейский жетон, зарегистрированный на имя Рэя Атвуда.2. Удостоверение полицейского управления, выданное лейтенанту Атвуду, следователю отдела убийств.3. Водительские права.4. Фотография ребенка (надпись смыта).5. Четыре купюры по доллару.В боковом кармане найден револьвер «кольт»,38 калибра полицейского образца № 0694997, также принадлежавший Атвуду.Внутренний карман:1. Ключи (связка шесть штук).2. Перочинный нож.3. Зажигалка с монограммой покойного.4. Размытая пачка сигарет «Каир».Брючные карманы пусты.Одежда: серый в клетку пиджак, на подкладке бирка химической чистки одежды, № А-13. Черные брюки. Мокасины мексиканского образца".
Все, что я прочел в реестре, несомненно, принадлежало Атвуду. Я вернул женщине документ. Она буквально вырвала его у меня из рук и убрала в комод.— Благодарю вас, миссис Атвуд. А что вам сказали патологоанатомы после вскрытия? Они определили, когда погиб ваш муж?— Что там определять!! Рэй пролежал в ледяной воде все это время. Это то же самое, что в холодильнике.Я кивнул и вышел в коридор.Справа на вешалке висела мужская одежда, в том числе и серый в клетку пиджак. Я оглянулся. Женщина смотрела на меня со злой усмешкой.— Вам вернули вещи?— А как вы думали? Все отдали, кроме оружия, разумеется.На полу стояли мокасины с узким носом на высоком каблуке. Не знаю почему, но они привлекли мое внимание. Я поднял один ботинок и рассмотрел его. Отвратительный грязно-желтый цвет, каблуки сбиты.— Может, вы еще в моем белье покопаетесь? — завопила вдова.От неожиданности я выронил ботинок.— В них его выловили?— Убирайтесь вон!— Я ухожу. Не следует так нервничать, вы этим выдаете себя.Не знаю, как эти слова соскочили с языка. Я совершенно другое хотел сказать. Она замерла с открытым ртом. Бросив взгляд на пол, я увидел рядом с мокасинами еще несколько пар мужской обуви. Все они были значительно большего размера. Задавать вопросы не имело смысла. Я вышел из квартиры, хлопнув дверью.По дороге домой я все же вспомнил, где видел эти мокасины. И размер совпадал. Первая моя ночь на вилле. Тень у клумбы, утро, след на земле, мокасины. В этих был Джефф. 3 Минуя дом, я прошел по аллее к гаражу. Он был не заперт. Я включил свет. Машина Джеффа стояла на месте. В салоне ничего интересного я не нашел. Ключи торчали в замке зажигания. Если, как сказал мне Тэйлор, он его уволил, то почему бывший шофер оставил здесь свою машину и уже третий день не забирает ее?Агнис сказала, что ему кто-то позвонил по телефону, и он поспешно ушел. Ушел навсегда.Я вышел из гаража и поднялся в надстройку. Небольшая комнатушка, минимум мебели и вещей. Здесь было все оставлено в таком виде, будто человек вышел на пять минут. Я обыскал помещение. Желтых мокасин нигде не было. Это и понятно. Они были на Джеффе, когда его сбросили в пропасть. Я вспомнил тот день, когда он пропал. Вспомнил, как удивился и испугался Олаф, узнав, что полицейских было двое. Все просто. Нужен был труп второго полицейского. Олаф мог вызвать Джеффа из дома. Он отвез меня, подобрал Джеффа, размозжил ему голову и отправил в пропасть… Стоп! Но где тогда настоящий Атвуд? Куда исчез лейтенант? След на клумбе очень похож на след его обуви — и по размеру, и по форме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики