ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ближе к делу.— Ответь мне: стала бы она нагибаться за своим шарфиком, когда в шаге от нее стоял отец, а рядом с ним — охранник. Ответь мне: стала бы она корячиться или подождала бы, пока шарф поднимет мужчина?— И ты думаешь, что суд станет слушать твой бред?— А мне не нужен суд.— Чего же ты тогда хочешь добиться?— Я просто утверждаю, что Ориана Васкес уничтожила своего отца и, возможно, подстроила все так, как будто это сделал я, — еще не знаю точно. Вероятно, она же еще раньше расправилась и со своей мачехой. При других обстоятельствах я уничтожил бы ее, не раздумывая. Но, принимая во внимание твою должность, я не хочу нарушать закон и быть по другую сторону баррикады от тебя. Мне необходимо во всем разобраться самому, и тогда, если я окажусь не прав, я попрошу у нее прощения. Но если я все-таки буду прав, тогда пообещай мне, что ты ее арестуешь лично.— А что если ты окажешься прав, но, несмотря на это, я не смогу ее арестовать?Фрост вдохнул сигаретный дым и задумчиво посмотрел в лицо своему другу.— Не знаю. Отец ее мне сразу понравился, а Ориана, по-моему, — бессердечная подлая сука.— Ты хочешь сказать, что у нее хватило хладнокровия стоять и смотреть, как мозги ее отца разлетаются во все стороны? О Боже, этого не может быть…— Значит, по-твоему, она вне подозрений как дочь убитого?— Да. Ну не зверь же она в конце концов, — вздохнул Вильсон.— Как сказать, — затянулся Фрост, посматривая на своего друга, — как сказать… Глава восьмая — Так говоришь, его зовут Джо?— Джо, — кивнул Вильсон, оторвав взгляд от стола.— Их что, всех так зовут?— Прекрати, — засмеялся Лью. — Это его личное дело, какое имя выбрать для себя.— Это точна, — согласился капитан, отхлебывая кофе. — Все же лучше, чем какой-нибудь дурацкий Хэнк или Лью.— Кончай, Фрост…Капитан засмеялся, допил кофе и принялся за яичницу.— Мне стоило больших трудов договориться об этой встрече, даже о том, чтобы мне разрешили тебе сказать, что его зовут Джо, — важно проговорил Вильсон.— Он что, самая большая шишка в отделе федеральной полиции по борьбе с наркотиками?— И да, и нет. Он руководит проведением секретных операций. Это больше похоже на разведывательную деятельность, а не на полицейскую работу, но что поделаешь — нам приходится шпионить за бандитами, потому что они шпионят за нами.— Так значит этот самый Джо — самый большой полицейский шпион? — удивленно спросил капитан с набитым ртом.— Да, что-то в этом роде, — кивнул Вильсон, дожевывая кусочек хлеба. — Тебе повезло — он согласился встретиться с тобой. Ты должен будешь произвести на него хорошее впечатление, чтобы он согласился помочь тебе проникнуть в М—19. В чем я лично глубоко сомневаюсь. Вряд ли он доверит человеку со стороны выполнение такого ответственного задания.— Это еще как посмотреть, — возразил Хэнк и подцепил на вилку кусок яичницы, — Может, именно для такого задания я подхожу больше, чем какой-нибудь полицейский. Ведь я больше привык не арестовывать преступников, а уничтожать их. Я на практике знаком с военными действиями в джунглях и со всем таким прочим. Кто знает, возможно, он полюбит меня с первого взгляда — ему понравится цвет моего глаза или хотя бы цвет повязки…Фрост усмехнулся и оттянул черную повязку, прикрывающую отсутствующий левый глаз.— Я тебя знаю уже достаточно долго и уверен, что ты попрешься в Колумбию, даже если Джо и откажет тебе в помощи. Только вряд ли ты вернешься оттуда…Капитан отложил в сторону вилку и пристально посмотрел на Вильсона.— Лью, помнишь, мне как-то пришлось отправиться выполнять задание в Бирму — оно было связано с дельцами опиумом, вооружением и тому подобным? Я тебе о нем рассказывал. Вот тогда я и сам не верил, что вернусь домой живым, а не в цинковом гробу. Но я уцелел, хотя потом долго едва мог ходить и уже думал, что останусь калекой на всю оставшуюся жизнь. Из этих переделок в Бирме я извлек один очень важный урок, о котором, правда, я догадывался и раньше. Главное — приказать себе не сдаваться. Приказать — и не сдаваться. Не думай, что это просто красивая фраза, это действительно так на самом деле.— Не подозревал, что наемник Хэнк Фрост еще и философ.— Я вообще многогранная личность, — улыбнулся капитан и снова принялся за еду.Вдоль берега тянулось железобетонное заграждение, похожее на длинную полуразрушенную баррикаду, — Фрост не мог разгадать его предназначения, — и у заграждения стоял высокий, худощавый бородатый человек. На нем были широкополая шляпа, светлые брюки и голубая рубашка. Капитан подошел ближе и заметил, что борода незнакомца наполовину седая.— Ты Джо?— А ты — Хэнк Фрост?— Да.— Тогда верно, я — Джо. Давай пройдемся. Капитан с сожалением взглянул на свои туфли и зашагал по песку.— Давно из Нью-Йорка? — обратился он к своему собеседнику.— Да уже десять лет. А что, до сих пор сохранился нью-йоркский акцент?— У меня способности к языку, подмечанию акцентов и всему такому прочему…— Я работал там в отделе по борьбе с наркотиками, затем перевелся сюда, на юг.— Чтобы поправить здоровье?— Послушай, давай ближе к делу. Почему я должен тебе доверять?— Насколько я понимаю, ваша контора располагает сведениями, где находится штаб М—19, так? Но вы не хотите передать эту информацию колумбийским войскам, так как если те и захватят штаб, то поймают лишь мелкую рыбешку, но не предводителя, так?— Говори, говори, я пока послушаю.— Отлично, — Фрост закурил. — Вот я и предлагаю: пошлите меня. Я доберусь до штаба, вычислю главного и уберу его.— Знаешь, как это называется?— Знаю. Заказное убийство. Только это не тот случай. Я выполню его не за деньги, а из-за других причин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики