ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Барлоу причмокнул и показал на сиденье напротив себя. Оно было завалено вывернутыми наизнанку бумажниками.— Мы собрали у них деньжата, пушки, кой-какую одежду и отпустили их обратно в Гаррисон.«Так я и поверил», — подумал Слокум.— Бригаду тоже? — спросил Ханикатт.— Всех до единого, дружок. Раздели, обыскали хорошенько и отпустили.— Кто же управляет паровозом?— Один из моих ребят. Еще один поддерживает огонь. Двое других сидят наверху на тот случай, если кому взбредет в голову идея задержать наш поезд.Все находящиеся в вагоне, за исключением Слокума, И. В., Ханикатта и юноши, покатились со смеху.— Мне крайне жаль огорчать вас, мистер, — начал И. В., — но, имея большой опыт работы на железной дороге, должен предупредить вас об одной вещи, которую, по моему мнению, вы должны знать.— Что же это может быть? — поинтересовался Барлоу.— Такая небольшая штуковина, которая называется телеграфный провод. С ее помощью новости могут перемещаться куда быстрее любого поезда.— Конечно могут. Если не перерезать провода, что мы уже проделали в четырех местах. Имея богатый опыт работы на железной дороге, как вы думаете, сколько понадобится времени, чтобы отыскать обрыв и срастить его? Можете не отвечать, дружище.Он зевнул и поудобнее устроился в кресле, которое угрожающе заскрипело под его тяжестью.— Я ответил на все ваши вопросы. Можно и мне задать один? Как случилось, что вы оказались на этом поезде?— Мы искали одного человека, — ответил Слокум. — Толстый мужчина с пухлыми красными губами. Носит на животе большую золотую цепь.Один из мужчин поднял цепь.— Вот эту?— Похоже на нее, — сказал Ханикатт.— Что вы с ним сделали? — спросил Слокум. Барлоу беспомощно развел руками, стараясь подчеркнуть очевидное.— Я вам уже говорил. Раздел до кальсон, взял цепь и бумажник. — Он сделал паузу. — Найдете его в этой куче?— Даже если бы видел, не узнал, — ответил Слокум.— М-м, насколько я помню, денег у него с собой было немного. Двадцать пять, ну, может, тридцать долларов. Зачем он вам нужен?— Он застрелил нашего парня в Ашланде, — нс задумываясь произнес Слокум.— Продолжай.— Отличный малый, он и дух не успел перевести, — поддержал его вранье Ханикатт.— Какое несчастье! Ну ладно, хватит трепать языком. Нам пора отправляться. Вы не будете столь любезны помочь моим ребятам очистить путь?Джон сильно подозревал, что если они и нс окажутся столь любезны, то это ровным счетом ничего не изменит. Вместе с двумя людьми Барлоу они расчистили рельсы и были под конвоем доставлены обратно на поезд.— Если вам пора, то мы тоже не будем засиживаться, — произнес И. В. будничным тоном. — Мы желаем вам удачи в вашем деле. Надеюсь, оно у вас выгорит.— Постойте, — остановил его Барлоу. — Зачем торопиться? Почему бы вам не прокатиться с нами?— Куда? — настороженно спросил Слокум.— Пойдемте в почтовый вагон, я вам покажу. Раздался паровозный гудок, и поезд рванулся вперед. Они начали спуск.— Мы должны отсюда выбраться, — прошептал И. В.— Не раньше, чем найдем, куда Сирлз спрятал деньги, — прошептал в ответ Слокум, пока их вели по коридору — юноша и Ханикатт впереди в сопровождении Барлоу и его двух парней, и четверо вооруженных бандитов замыкали шествие. Они миновали несколько пассажирских вагонов и очутились в багажном отделении, где Слокум и его друзья, к своей радости, обнаружили четверку своих коней.Барлоу заметил их реакцию.— Мы не упускаем случая раздобыть пару-тройку лишних лошадей. На всякий случай стоит иметь под рукой запасной транспорт. Как вы считаете, друзья?Один угол вагона был сплошь завален мешками с почтой. Практически всю левую стену занимали полки с корреспонденцией. Здесь же стояли высокий стол и стул. Помимо них в вагоне находились печка и сейф. Барлоу указал на большую карту Западных Соединенных Штатов, прикрепленную к двери. По ней во все стороны от Миссисипи до тихоокеанского побережья разбегались тонкие линии, обозначенные цифрами.— Знаете, что это за линии? — спросил он.— Железные дороги? — догадался И. В.— Верно. Вот смотрите. Если мы покинем Дирлодж верхом, нас переловят как зайцев. Но на поезде, который движется преимущественно по ночам, особенно через населенные пункты, мы можем добраться до побережья залива. — Он провел пальцем по маршруту. — Вот место, где мы находимся сейчас, около Нью-Чикаго. Отсюда мы едем в Боннер-Каунти, пересекаем юго-западную часть Вашингтона и попадаем в Орегон. В Портланде мы сворачиваем на железную дорогу Орегона и «Навигэйшн Компани» и едем обратно в Айдахо до орегонской «Шорт Лайн». Затем на запад от Шинина по «Юнион Пасифик» через Денвер, сворачиваем на «Денвер Пасифик» и через Рио-Гранде до Санта-Фе в западный Пуэбло, потом снова на юг до Лос-Анджелеса и обратно на восток по «Саузен Пасифик» через Южную Калифорнию, Аризону, Нью-Мексико, через Эль-Пасо, через Южный Техас до самого Нового Орлеана.— А что потом? — спросил Слокум.— Садимся на корабль, отплывающий в Южную Америку. Ну скажите честно, вы встречали более прекрасный план? Девять различных путей. Как только нас начинают настигать, мы сворачиваем на другую линию, по пути перерезая телеграфные провода, запасаясь продовольствием и отсиживаясь на запасных путях. Причем те города, которые будут у нас на пути, мы трогать не будем, а займемся промыслом в окрестностях за две-три мили от станции. Так что кто бы нас ни преследовал, непременно потеряет наш след, мы преспокойненько возвращаемся на поезд… чух-чух-чух… отправляемся дальше.Ханикатт показал ему на угол вагона, в котором из-под груды пустых почтовых мешков выглядывала паровозная труба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики