ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Так ты что, выходит, видел самого Бизоньего Горба? — настороженно спросил он.
— Копье метнул он, — ответил Калл. — Я увидел его при вспышке молнии. В этот миг он как раз и бросил копье. Мне показалось сначала, что он промахнулся.
— Нет, он не промахивается, — возразил Длинноногий. — Это как раз его копье для охоты на бизонов. Чудно как-то, зачем он зазря швырнул его в мальчишку.
— Да вовсе не зазря, — проговорил Гас дрожащим голосом. — Чувствую, что оно застряло у меня в кости.
— Нет, оно где-то рядом с берцовой костью, — пояснил Чадраш.
Присев на корточки, чтобы получше разглядеть наконечник копья, он жестом отодвинул Длинноногого в сторону, чуть-чуть покрутил копье туда-сюда, рывком выдернул его из ягодицы Гаса и тот упал в обморок. Рип и Боб выпустили его, а когда вцепились было снова, Гас был бледен как полотно. Боб Баском, воспользовавшись моментом, отвернулся, чтобы выплюнуть табачную жвачку. Он набил в рот столько табаку, что чуть было не задохнулся во время операции над Гасом. Рип Грин искоса посмотрел на свои постельные принадлежности. По характеру он был довольно подозрителен и всегда бдительно присматривал за своими вещами, чтобы никто что-нибудь не украл. Рип и Боб испугались, увидев, что Гас побледнел, Калл тоже здорово занервничал. Он никогда даже не думал, что Гас Маккрае может потерять сознание.
Из ягодицы Гаса потекла густая кровь, вскоре ею окрасилась вся нога.
— Сэм, — обратился майор Шевалье к повару, — ты же у нас и врач, полечи этого парня, а то он истечет кровью.
— Его нужно подтащить поближе к костру, чтобы я смог зашить рану, — предложил Сэм.
Это был невысокий человечек, ростом не больше Рипа Грина, с курчавыми волосами. Каллу было немного не по себе в его присутствии — у него имелся кое-какой печальный опыт общения с чернокожими, но он вынужден был считаться с человеком, который умел готовить вкуснейшую жратву и, по всему видать, был великим мастаком по части излечения болезней яичек и других подобных заболеваний.
Сэм быстро выкатил из костра пару раскаленных углей, чтобы прижечь рану и прекратить кровотечение. Он приложил угольки к ране и держал их, пока кровь не перестала течь, а тем временем продевал нитку в огромную иглу для штопки.
В этот момент к костру медленно подошла Матильда, волоча за собой соломенный тюфяк. Ее разбудили истошные крики Гаса, она не выспалась и была не в духе. Носком ноги она ни с того ни с сего швырнула пригоршню песка прямо в Верзилу Билла Колемана. Мексиканский мальчик спал, но старуха все еще молчаливо и неподвижно сидела у огня.
— Зашивай парня побыстрее, пока он не очухался и не начал снова орать во всю глотку, — приказал Чадраш. — Если поблизости засели индейцы, они наверняка теперь знают, где мы расположились. Этот молокосос ведет себя слишком шумно.
— Брось, они найдут лагерь по огню костра, даже крика не нужно, — заметил Длинноногий.
Тут очнулся от уколов штопальной иглы Гас, он оказался довольно чувствителен к штопке своей шкуры. Поэтому Матильде, Длинноногому и Бобу Баскому пришлось силой держать его на месте, пока Сэм не зашил длинную рану.
— Почему ты швырнула мне в морду песок? — спросил Верзила Билл Матильду, пока обрабатывали рану. Его обидела показная издевка Матильды.
— Потому что считала, что должна швырнуть песок в морду какому-нибудь сукину сыну, — ответила Матильда. — А ты оказался ко мне ближе всех.
— Малому повезло, — заметил Сэм. — Копье не задело кости.
— Может, ему и повезло, но нам нет, — подал реплику майор Шевалье, в нетерпенье ходивший вокруг. — Никак не возьму в толк, зачем Бизоний Горб лично засел в засаду?
— Он сидел на попоне, — сказал Гас.
Сэм наконец-то привел его в чувство, ткнув кулаком в грудь — удар и осознание, что он остался жив, вернули Гаса в нормальное состояние. Сыграло свою роль и понимание, что он, наконец, опять очутился в своем лагере. Он понял, что спасла его воля к жизни. Но в то же время он не хотел оказаться обузой для отряда.
— Я пробежал как раз мимо него, поэтому он и помчался мне вдогонку, — пояснил Гас. — У него ужас какой огромный горб.
Гасу захотелось расслабиться и немного вздремнуть, но его мысли прервали жалобные стоны старухи-команчи. Остальные рейнджеры тоже обратили на них внимание.
— Что-то с ней не так, почему она завыла? — недоумевал Верзила Билл.
К старухе подошел Чадраш и заговорил с ней на языке команчей, но та продолжала стонать. Чадраш терпеливо стоял и ждал, когда она, наконец, кончит причитать.
— Она провидица, — решил Чадраш. — Моя бабушка тоже была провидицей. Она выла и вопила, когда предвидела нечто плохое, ну прямо как сейчас эта несчастная старуха.
Каллу хотелось, чтобы старуха заткнулась — ее жалобные вопли будоражили весь лагерь. Они походили на печальные завывания ветра, свободно гуляющего по пустым помещениям. Ему неприятно слышать столь тревожные звуки, да и другим рейнджерам тоже было неуютно.
Чадраш присел на корточки подле старухи и говорил ей что-то на ее родном языке. Ветер крутил вокруг них струйки золотистого песка.
— Ну, что? Что она говорит? — поинтересовался майор Шевалье.
— Она говорит, что Бизоний Горб намерен отрезать у нее нос, — ответил Чадраш. — Она была одной из жен его отца — и, догадываюсь, вела себя неподобающим образом. За это племя приговорило ее к смерти, о чем узнал Бизоний Горб. Теперь он ищет ее, чтобы отрезать ей нос.
— По-моему, ему следовало бы придумать кое-что поинтереснее, — заметил майор. — Она уже старая, скоро умрет. К чему охотиться за ее носом?
— А потому что она неправильно вела себя с его отцом, — раздраженно ответил Чадраш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики