ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она задумалась, потом добавила: "Это разумное решение, Андреас. Поговори
со своими соотечественниками. У тебя намного больше шансов получить помощь
от... от тех, у кого кровь омкью".
Судно накренилось вниз. С резким толчком оно опустилось на наклонное
ложе. По корпусу застучали муфты топливных сцеплений.
Направляясь к люку, Лоу взглянул на Бэт. Ему было больно подумать,
что придется ее оставить. Но он отбросил переживания по этому поводу: в
игре были более крупные ставки. И все же даже воспоминания о Снежной Птице
теперь казались чем-то нереальным.
Проход открылся, и дождь ударил в лицо Лоу. Он попадал под штормовой
дождь со снегом на Голозе, но ничего подобного по ощущениям, как от этого
холодного, сильно пахнущего водопада, раньше не испытывал. Он высунул язык
и попробовал на вкус; ему понравилось.
К люку с гулом поднялся пассажирский трап. Лоу и Бэт ступили на него.
Трап сложился, опуская их вниз к бетону. Там под небольшим крытым навесом
ожидал служащий порта. Он попросил Бэт расписаться на большом
перфорированном листе. Она расписалась. Служащий обратил внимание на
подпись, и его манеры стали почтительными.
- Желаю приятно провести время в Чикаго-порту, мисс Доборенко. Буду
рад вызвать такси, если Вы хотите остановиться в апартаментах Барона.
- Нет, спасибо. Мы прогуляемся. Воздух освежающий.
Бэт взяла Лоу за руку, как будто они были любовниками на отдыхе. Она,
смеясь, подставила голову под дождь.
"Иногда связь с Бароном действительно оказывается полезной. Если нам
и дальше будет так везти, то мы свершим задуманное".
Вскоре они достигли крытой рампы, одной из сотен ведущих к огромной,
сияющей дискообразной конструкции - пассажирскому терминалу. Бэт натянула
на голову капюшон. Лоу сделал то же самое. Они поднялись по рампе и
шагнули через автоматические двери в ярко освещенную ротонду.
На мгновение они остановились, разглядывая толпу. Никаких признаков
униформы Контроля Мира. Это, однако, ничего не означало. Сарк, конечно же,
с легкостью мог одеть своих агентов в обычные костюмы.
Бэт жестом указала на огромный освещенный восьмиугольный дисплей,
парящий в воздухе: цифры, буквы, номера шахт, места назначения и время
старта менялись каждые несколько секунд. Они двинулись к нему. Пол ротонды
вибрировал при посадке и старте звездных кораблей.
Они, словно туристы, стояли под восьмиугольником, разглядывая его,
пока не увидели панель "Звездные корабли Барона".
- Вот, Андреас, FTL-5 Посейдон. Место назначения - ZG414.
- Это Марнекс - на расстоянии одной системы от Голоза!
- Время старта - 19.00. - Над восьмигранником, на шаре, показывающем
время, было - 17.40. - Мы можем успеть. Корабль из класса грузовых. Они
никогда не заканчивают погрузку раньше, чем за час до старта. Шахта на
площадке BQ-9. Сюда.
Она поспешила к одному из тоннелей, ведущих из ротонды. Тоннель был
безлюдным, стерильно-пустынным местом, здесь звоном отдавались шаги. Не
успели они сделать несколько шагов, как Лоу услышал странное
"скрип-скриип", "скрип-скриип", быстро приближающиеся к ним сзади. Он
оглянулся.
За ними спешил человек в обычном плаще. В правой руке он нес
маленькую дорожную сумку. Человек, землянин, шел, заметно хромая. Но это,
казалось, совсем не мешало скорости его передвижения. У него был
деформированный нос и лысая голова.
- В этом направлении есть какие-нибудь места для посадки пассажиров?
- прошептал Лоу.
- Нет.
- Тогда, я думаю, они обнаружили нас.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип". Преследователь приближался. Атаковать
его здесь означало наверняка обнаружить себя. Они продолжали быстро
продвигаться к ряду ниш. В каждой нише была шахта движущегося эскалатора.
- Эскалаторы ведут вниз к погрузочным платформам, расположенным под
шахтами, - прошептала Бэт.
- Они охраняются?
- Нет, они полностью автоматические. Но, чтобы пройти через барьер,
мне придется показать свою идентификационную карточку.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип".
От страха у Лоу внутри все сжалось. Преследователь двигался уже с
большей скоростью.
Бэт вытащила карточку из жакета. На ней были выбиты слова "Звездные
корабли Барона" и многозначное число. Она повернулась к нише с надписью
"Перевозки грузов Барона, квадрат BQ-110". Она сунула карточку в щель
устройства на барьере. Высокое ограждение отошло в сторону. Они ступили на
движущийся эскалатор, который понес их вниз, в тусклое подземелье.
Когда они опустились, шум сверху заставил их обернуться. Хромой
выжигал проход в ограждении при помощи какого-то черного инструмента.
Дождем сыпались ярко-красные искры. Из коробки в ограждении сочился дым.
Бэт схватила Лоу за руку. Они побежали.
Бежать через огромное, скудно освещенное бетонированное помещение
было трудно. Со всех сторон возвышались пирамиды грузоконтейнеров. Над
головой проплыл диск. BQ-7. Другой. BQ-8. Тот, который был им нужен, был
следующим. Там сгрудились автоматически управляемые погрузчики, подающие
вилкообразными захватами покрытые губчатой резиной поддоны
грузоконтейнеров на громыхающие конвейеры. Конвейеры поднимали груз вверх
через большие грузовые люки в потолке. На грузоконтейнерах была
трафаретная надпись "Посейдон/ Место назначения ZG414".
"В одном из них ты должен спрятаться, - сказала Бэт. - В зависимости
от того, что там внутри".
"Скрип-скриип". Лоу подтолкнул Бэт вниз вдоль прохода между
сложенными грузоконтейнерами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики