ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вытерла пот с лица и отбросила волосы назад. — Но обещаю вам, да… — она криво улыбалась, — обещаю вам от имени Аполлона, властителя Судьбы, что Дельфы не присоединятся к проекту Кармиллы Баньши.«Победа», — мелькнула мысль у Отто. Эльзеар и Аматас едва не захлопали в ладоши, благодаря предсказательницу за мужество. Но сдержались.— Теперь уходите. Поспешите. Продолжайте свое путешествие. И не оглядывайтесь назад. Видения еще могут измениться.Трое мужчин встали, поспешно взяли свои мешки и расстались с Пифией, вновь погрузившейся в нечто вроде комы. Отто шел впереди быстрым шагом, задавая посохом ритм. Эльзеар ускорил шаг, пытаясь догнать его. Он был еще под впечатлением беседы. Оракул ошеломил его.— Э-э… эти поля асфоделей… — спросил он, пытаясь говорить небрежным тоном, — действительно где-то находятся?Встреча в будущем с оракулом была для него счастливой перспективой. Они остановились перед бронзовыми дверьми. Отто трижды стукнул по металлу. Створки распахнулись наружу.— Мы все там будем гулять в свое время, старина Эльзеар. Вы, я, Лейла…Штруддль огорченно нахмурился, вспомнив о нежной и заботливой жене. Эта женщина была дьяволом, если заставила забыть об обожаемой цыганке.— Асфоделии — это мертвые, — бросил Отто, изучая окрестности храма. — Пошли, не будем задерживаться. Не хотелось бы столкнуться с демоном.— Поля мертвых, — пробормотал Эльзеар, словно сомнамбула следуя за друзьями. — Все объясняется.Но почему же он мысленно видел, как облетает эти поля в виде красавицы-бабочки? ГЛАВА 23 Оракул потянулась, как дикая кошка, и скрылась за занавесом, позади которого лепилась открытая лоджия, огибавшая заднюю часть храма. Арчибальд Фулд, утонувший в плетеном кресле, без особого удовольствия жевал сушеный пейотль. Баньши стоя аплодировала Пифии.— Великолепное представление! Какой талант! Оракул рухнула в кресло, изображавшее битву Геракла с Лернейской гидрой. Возложив руку на бедро героя, а ногу на одно из колец чудовищной рептилии, она походила на античную богиню, искавшую смертного, чтобы обмануть его и отогнать скуку.— Я не знала, что вы умеете лгать, — продолжила Баньши.— Я сказала им чистую правду.Колдунья побледнела.— Вы же дали согласие! Вы отказываетесь быть моим союзником в этом деле?Оракул вздохнула.— Я сыграла на временах. Они спросили, последую ли я за вами. Будущее время. Я ответила, что нет, ведь все уже состоялось.Баньши с понимающим видом кивнула.— Вы — Макиавелли.— Беру вас в серые кардиналы, — проворчал Арчибальд.Костюм муниципа нуждался в утюге. А неухоженная борода придавала ему вид бродяги. Пифия сгрызла кусок пейотля. Странно, но только что сыгранная пантомима лишила ее последних сил, Она вернулась к разговору, прерванному приходом посланцев.— Значит, Гарнье с нами?— На все двести процентов, — воскликнула Баньши. — Как и леди Винчестер.— Тагуку не дал ответа?— Я не видела его с нашего последнего празднества. Не думаю, что этот дикарь разобрался в сложившейся ситуации. Напротив, проявились Карнуты. Я должна вскоре получить их ответ.— А Уоллес?— Никаких известий.— Не важно, пойдет он с нами или нет. При четырех святилищах из семи оставшиеся три будут вынуждены смириться.Оракул все еще взвешивала «за» и «против», хотя уже решила пойти вместе с Баньши.— Вы обладаете могуществом, в этом сомнений нет. Но что вы будете делать, когда наступит момент вызвать вашего… рогатого зверя?— Вызвать Дьявола проще простого. Достаточно намазаться мазью, произнести известные заклятия…— Я так же поступаю с богами, к которым обращаюсь, — перебила ее оракул. — Я спрашивала о ребенке.— При чем здесь ребенок? Пифия кинула удивленный взгляд.— Вы его отыскали?Баньши резко вскочила с места. Бросила на Фулда яростный взгляд, но тот только развел руками. И промолчал. Хотя клятвенно обещал не проговориться.— Не забывайте, кто я, — строго напомнила Пифия. — И ваше растущее могущество сделало вас очень заметной нитью в ткани бытия. Вы играете главную роль во всех делах последние несколько недель.Баньши не знала, гордиться ли ей по этому поводу или беспокоиться.— А точнее? — рискнула она спросить. — Видите ли вы… мой триумф?— Нет, — быстро ответила оракул. — Видения смутны. Я заглядываю вперед не далее двух недель. И вижу вас одну, без ребенка.— Почему же вы присоединились ко мне?Пифия сменила положение, устроившись меж ног Геракла.— Расскажите мне о маленькой беглянке, — приказала она.Баньши рассказала о похищении из Лиденбурга, точно описала Грегуара Роземонда и Роберту Моргенстерн. Добавила информацию, почерпнутую из уст Отто Ванденберга.— Охотники Гарнье и Винчестер упустили их в Антиохии. Я потеряла их след неделю назад, но… — колдунья пожала плечами, не зная, считать это хорошей новостью или нет, — я их отыскала.— Как? Вы знаете, где они? — проснулся Фулд.— Послание поступило ко мне, когда мы направлялись в Дельфы.— Что было в послании? — продолжала допрос оракул.— Два дня назад они были в Джайсалмере. Пифия нахмурилась.— Два дня назад? — задумалась она. — Во время прилива… Не понимаю. В Джайсалмере никто не живет. Кто мог вас предупредить… Кроме Посейдона. Если только… — Глаза Пифии остановились на водяном зеркале в углу лоджии, которым она иногда пользовалась, вызывая видения. — Основательницы… Они еще никогда не были столь активны. — Пифия выбила дробь пальцами на бедре Геракла. — Вам отправила послание Хлодосвинда.— Да, — призналась колдунья, сама удивленная тем, что Основательница ответила на ее призыв. — В сновидении. Но она не могла сообщить, где находится ребенок сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики