ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джо скользнул под дверь, Дульси за ним. Как чудесно, что они снова вместе, только вдвоём. Она вдруг поняла, как соскучилась.Придя на кухню, кот забрался на кухонную панель и с ухмылкой посмотрел вниз. Запрыгнув к нему, Дульси изумлённо взглянула на выставленный ужин. Джо устроил себе настоящий пир.– Это ты всё для себя приготовил?– Тебя дожидался. Или ты думаешь, что я сюда девчонок вожу?Запаха других кошек в доме не было, она чувствовала только Джо.– Ты сумел открыть холодильник?– Просто потренировался в том, чему ты меня учила, – скромно сказал он. – Передние лапы на ручку, задними упереться в панель. Резко толкнуть и – вуаля! Извини, бри закончился. Он уже был староват, у меня даже отрыжка началась.Джо нашёл кусок чеддера и упаковку сметаны – подкисшую, но всё ещё съедобную. Следы зубов на пластике показывали, где он снимал крышку. Ещё Джо раскопал пачку засохших крекеров. А рядом лежал тёплый, только что убитый бурундук.Кошки принялись за ужин.Дульси отгрызла кусок чеддера и обмакнула его в сметану.– Беверли не возвращалась? А полиция?– Нет. Вечером, после того как ты ушла, я принёс дневник сюда, ещё раз его прочитал и положил обратно. Думал, может, мы чего пропустили, какую-нибудь подсказку. Но ничего не обнаружил. Спал на кровати Джанет. Её одеяло мягкое и очень приятное.– Никаких следов белого кота?– Нет. А ты что узнала? Как наша старушка? Я наблюдал, как Варни приходит и уходит. Тот ещё фрукт. Я заглядывал в окошко гаража. Старый фургон весь провонял тухлой рыбой. Чем он там занимается?Она пожала плечиком.– Что-то чинит. Я вот думаю, не Варни ли с этим Джеймсом Стампсом убили Джанет.Джо удивлённо уставился на неё.– Они явно что-то задумали, и это что-то имеет отношение к убийству, – добавила Дульси, слизывая с усов сметану. – Не знаю, что именно, но они собираются нагреть на этом руки. Варни сказал: «Пожадничаем – окажемся мордой в грязи». Штампе сказал, что нужно поторопиться, пока мать Варни не настучала копам. Я же говорила тебе, она что-то знает.Дульси носом подтолкнула кусочек бурундучьего мяса и положила его на крекер.– Кстати, они замышляют и что-то ещё. У Стампса есть список. Судя по всему, там указано, когда люди дома и когда они уходят на работу.– Собираются грабить?– Похоже на то. Ранним утром. Варни сказал: «Покончим с этим и свалим».– Ты думаешь, ограбления, если они задумали именно это, как-то связаны со смертью Джанет?– Не знаю. Мне кажется, они – пара мелких жуликов, которые просто пользуются подвернувшейся возможностью. Я не думаю, что такие способны были убить Джанет.Кошки разделили остатки бурундука. Дульси, изящно доев свой кусочек, сказала:– Я хочу посмотреть на список Стампса.– Если они задумали ограбления, полиция должна об этом узнать.– Но мы не знаем, когда и где. Что толку сообщать в полицию, если нет точных фактов? Вот если бы нам удалось достать этот список… – Джо от подобного предложения был явно не в восторге, и она добавила: – В любом случае теперь я знаю, что мамуля что-то видела, но боится дать показания. Фрэнсис пытается её уговорить. И Варни опасается, что ей это удастся.– Если Варни и в самом деле убил Джанет, почему Фрэнсис хочет, чтобы его мать свидетельствовала против него?– Кто знает, чего действительно хочет Фрэнсис? Она не так проста, как кажется. – Дульси облизала усы и лапы. – Фрэнсис и мамуля по утрам пьют кофе на кухне. Когда Варни уходит на работу, они говорят свободнее. – Дульси слизнула капли крови и крошки печенья со столешницы. – По большей части они обсуждают родственников, которых у них больше, чем бездомных дворняг в приюте для животных. Но, может, мне и посчастливится услышать что-нибудь дельное. – Она задумчиво посмотрела на Джо.– Иначе я там скоро с ума сойду.– Возможно, я сумею тебе помочь.– Каким образом? – Дульси недоуменно взглянула на его хитрую физиономию. – Что ты задумал?– Мне нужно ещё кое-что обмозговать. Просто будь готова.Джо дернул ухом.– Как я могу быть готова, если не знаю, что ты затеваешь?– Не пропусти утренний кофе, – загадочно сказал он. Дульси озабоченно посмотрела на него.– Пойду-ка я, пока они это чудовище не отвязали.Джо выглянул в окно.– Он всё ещё на крыльце, сидит под фонарем. Я вижу веревку. Эта бестолочь опять в ней запуталась.Дульси подбежала к нему посмотреть. Пёс громадным чёрным кулем разочарованно привалился к перилам.– Пусть помучается, – злорадно сказала Дульси и одарила Джо долгим влюбленным взглядом. – Спасибо за ужин. Это гораздо лучше, чем остатки мамулиной морковки.– Береги себя. – Он лизнул её в ухо. – Я буду за тобой следить. И не забудь: утренний кофе.Дульси чмокнула его в усы, спрыгнула на пол и выскользнула в дверь. Она проскочила в окошко прачечной Бланкеншипов, прежде чем пёс её заметил. Запоздало учуяв кошку, он с рычанием принялся дергать веревку. Дульси спрыгнула на пол и крадучись направилась через холл в сторону кухни, то и дело останавливаясь в темноте.За время её отсутствия подошли ещё два игрока, кухня успела пропахнуть табаком и пивом и дрожала от громких голосов. Дульси поспешно миновала кухню и направилась в мамулину комнату. Никаких новых тайн она уже не услышит. Глава 13 Как только Фрэнсис распахнула заднюю дверь, чтобы проветрить кухню от застоявшегося пивного духа и сигаретного дыма, Дульси выскочила и уселась на пороге. Вдыхая свежий утренний воздух, она как раз устраивалась поудобнее, когда Фрэнсис нетерпеливо подтолкнула её мыском.– Давай выходи, чего уселась на самом проходе!Дульси съежилась, приникнув к полу, затем перепрыгнула через ногу-обидчицу и вернулась на кухню. Уходить она не собиралась, этим утром ей не хотелось упускать ни единой детали происходящего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики