ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я откинула в сторону покрывало из хирит-гойен а и села, еще находясь в полусне. Комнаты в Арентине на Западном холме по ночам освещаются лампами, в которых используется масло киза , и желтый свет падал на смятое белье и мой сброшенный комбинезон, на полуобнаженную спину Блейза Медуэнина рядом со мной: на линию обнаженного плеча и бедра с отличиями, трудно уловимыми из-за неземной мускулатуры, на спутанную желтую гриву. Его тело было теплым, сухим в сравнении с моей кожей… Тут он перевернулся на спину, просыпаясь медленнее, чем можно было бы ожидать от воина-наемника.— О, Мать-Солнце! Что?..Это сигнал тревоги.Я прошла пошатываясь к соседней комнате, натягивая комбинезон, и нажала клавишу подтверждения приема сигнала на корпусе коммуникатора. Позади меня проворчал что-то Блейз, ударившись о край головизора, и я увидела, что он прежде всего, инстинктивно, не обращая ни на что внимания, схватился за харур-нилгири . «Кто здесь есть? — подумала я, очень желая это знать: разумный вопрос, учитывая активность, царившую в Арентине на Западном холме в течение последних двух дней. — Нелум Сантил и Хал в Цитадели, а где же Дугги?..» Воющий звук сигнала тревоги прекратился. В головизоре появилось изображение Оттовэя.— Что происходит, черт возьми?Оттовэй исчез, вместо него внезапно возникла Корасон Мендес:— Линн, возвращайтесь… я высылаю орнитоптер, чтобы забрать вас.— Что происходит?Женщина с седыми волосами, повернув голову в сторону, поговорила с кем-то за кадром коммуникатора, и продолжила, глядя на меня:— У вас ли Дуг Клиффорд?— Нет, он находится с такширие в Цитадели. Кори, какого черта…— Мы получаем показания датчиков от судов в островах, этих ваших кораблей хайек , Линн; они находятся в движении.Зашелестел занавес из бусинок, и вернулся одетый Блейз, опоясывающийся ремнями для ношения харуров . Он вышел к внутренней лестнице, окликнул кого-то, и из кухни поднялся аширен с широко раскрытыми глазами.— Послать сообщение в Цитадель, арикей-те — спросил он. — Ребенок сможет найти Клиффорда. Что передать?— Не знаю, не понимаю… Кори, эти корабли начинают движение. Им нужно найти безопасные места для стоянок, пополнить запасы провианта, прежде чем они смогут двинуться на север. В чем проблема?— Они находятся в движении уже двадцать минут, и мы получаем показания, согласующиеся с теми, какие регистрируются при активизации оружия. Что бы они там ни делали на своих корытах, Линн, они готовы применить оружие, и вы обязаны быть здесь, черт бы меня побрал; нужно принимать решение насчет необходимых мер!— Ну конечно… не беспокойтесь: я поняла.Бывают застывшие минуты, выпавшие из времени, совершенно оторванные от жизни. И теперь, в этой освещенной лампой комнате, среди ворохов пергаментов и распечаток данных, когда за окнами царила ночь, настал один из таких моментов. Блейз положил мне на плечо теплую руку, склонившись над головизором, и лившийся с экрана свет жестко очерчивал его напряженное, покрытое шрамами лицо. А ребенок-посыльный десяти или одиннадцати лет, с огромными темными глазами на треугольном личике, с алой гривой, тянущейся по спине, прошлепал босыми ногами по полу из древесины зику и уставился в головизор, вцепившись когтистыми руками в его край…В головизоре были видны яркие изображения: искорки-пятна, представлявшие собой показания тепловых датчиков, отмечавших джаты , выплывавшие из укрытия в Островах Сестер. Голубые линии — их оцениваемый курс, которым двигались более двухсот тридцати судов, и этот курс — на восток: все они шли на восток, на восход солнца и на Мелкати.— Выброс энергии?— Вот, — сказала я. — Спутники не засекли оружие СУЗ, но это лучевые импульсные генераторы; смотрите, вот… Боже, что они делают? Кори паникует… нет, нет, она не… — Я нажала клавишу повтора на коммуникаторе. — Где же Дуг, черт побери, почему он не отвечает?Мозолистая рука Блейза напряглась, потом расслабилась.— Когда же прилетит ваш аппарат с Кумиэла?— Орнитоптер? Минут через десять или около того… нет, Кори, погодите, — я снова повернулась к коммуникатору, — мне нужен здесь орнитоптер для местных перевозок. Я буду поддерживать с вами связь в реальном масштабе времени, но нам нужно знать, какой здесь будет реакция. Как только прибудет орнитоптер, я отправлюсь в Цитадель. Мы не можем принимать решение, пока не увидим, что происходит.— Ясно.Связь переключилась на режим трансляции, и я включила его на своем наручном коммуникаторе.— Кристи.Под моими босыми ногами был твердый пол из древесины зику . Я зажмурилась, все еще не придя в себя от внезапности такого пробуждения, и протянула руку к Блейзу. Ребенок глазел на нас с молчаливым любопытством, ему нечасто приходилось видеть С'арант и с ортеанцем. Через несколько секунд Блейз прервал объятия и сказал:— Отправляйтесь в Цитадель. Я пойду в форт на Западном холме; мне нужно видеть Гвардию Короны.— Пойдем сначала в Цитадель.Он помедлил, а затем кивнул, прошел в соседнюю комнату и вернулся с двумя плащами, моими ботинками и парализатором СУЗ-IV в кобуре. Я закрепила ее дрожащими пальцами на поясе.— Т'ан , — недоуменно сказал ребенок (и я поняла, что мы оба говорили по-сино-английски), — что происходит? Что мы будем делать?Блейз ответил:— Разбуди всех в доме и предупреди, что прилетят воздушные корабли и что им нужно разбудить здесь людей в других домах телестре ; возможно, ничего не случится, но лучше быть наготове.Ребенок с шумом умчался вниз по лестнице, и звуки его шагов вскоре затихли. Я взглянула на Блейза. По его изборожденному шрамами лицу было заметно, что он напряженно думал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики