ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Тромблей-Холле она в несколько раз больше, и с фонтанами. Этот Кайл Коннор калека. У него в результате несчастного случая парализованы ноги. Он купил ферму и полностью её перестроил. Говорят, что он давно искал тихое и красивое место и нашёл его здесь.— Я его вполне понимаю, — заметил я.— Между прочим, он каждый день плавает в озере, хотя никто из местных жителей на это не решается. Считается, что в этой воде нельзя купаться. Древние поверья запрещают даже приближаться к озеру.— Интересно, есть у этого ирландца друзья в твоей деревне? — спросил я.Кайл Коннор заинтриговал меня, потому что о его прошлом не было ничего известно и потому что он жил недалеко от места убийства. Впрочем, он ведь был калекой и не мог совершить его сам.— Конечно, — ответил Мадрин. — Например, его регулярно навещает наш священник, к нему часто приезжают друзья из Ньютауна и Лланидло. Да и Эмерик Тромблей нередко заглядывает к нему на огонёк. Говорят, он произвёл такое сильное впечатление на друзей мистера Тромблея, что они сделали ему визиты и пригласили к себе. Впрочем, и слуги Коннора, и работники фермы не нахвалятся им — говорят, он очень хороший человек и хозяин.— Давно он здесь живёт?— Почти год. С прошлой осени.Я решил непременно познакомиться с Кайлом Коннором. Мы ехали теперь по левому берегу озера, густо заросшему ольхой и черёмухой, так что к воде нельзя было подступиться. На противоположном берегу я заметил деревянные мостки, к которым была привязана лодка.Синева озера притягивала к себе мой взгляд, как магнит. «Странно, — думал я, — почему местные жители так боятся даже приблизиться к нему?»Тропинка, по которой мы ехали гуськом, стала взбираться вверх — туда, откуда в озеро впадал ручей. Я бы с удовольствием остановился здесь перекусить, но Мадрин все погонял своего пони. Тропинка стала такой крутой, что я вцепился в седло, боясь свалиться. Я не представлял, как Мадрин может ехать без седла. Наконец мы оказались в небольшой котловине, окружённой крутыми, заваленными обломками скал стенами холмов, расступавшимися только там, где пролегала тропинка. В эту узкую щель был виден голубой осколок озера. Откуда-то слышался шум водопада. А впереди возвышались изъеденные временем, заросшие кустами развалины.— Приехали, — объявил Мадрин.Я осмотрелся. Почва в котловине была каменистой, на ней даже копыта пони не оставляли следов.— Покажи мне место, где нашли тело Глина Хьюса.— Не могу, — ответил Мадрин. — Для этого я и пригласил сюда Мелери.— Как называется эта котловина?— Ллангелин.— Что это означает?— Святое место. Возможно, когда-то здесь росло священное дерево или жил святой человек, отшельник. Местная легенда гласит, что некий кельтский святой когда-то построил здесь церковь.— Когда это было?— Никто не знает. Предположительно, в шестом веке нашей эры.— Значит, этим развалинам больше тысячи лет?— Так говорит легенда. Быть может, и больше. Приезжал тут один учёный, он утверждал, будто это всего лишь овечий загон. Когда он сказал об этом местным жителям, они были так возмущены, что ему пришлось сразу уехать.— Ты с этим не согласен?— Нет.— Почему?— Боги не позволили бы этого. Да никто и не посмел бы держать здесь овец.Меня удивили не столько его слова, сколько интонация: в его голосе звучала глубокая убеждённость.— Чем больше вы будете узнавать Уэльс, тем скорее почувствуете, что древние кельтские боги все ещё не умерли. Взгляните вон на тот камень. — Мадрин показал рукой на камень высотой примерно в шесть футов, вокруг которого густо росли кусты.У камня была странная, как бы обточенная форма, но он, на мой взгляд, ничем не отличался от остальных камней.— Камень как камень, — сказал я.— А вот ещё, — продолжал Мадрин, — и ещё один…Он насчитал пять таких камней. Последний был почти скрыт осыпью.— Камни образуют круг? — догадался я. — Круг друидов?— Вероятно, друиды тоже были здесь, — согласился Мадрин. — Так же, как и святые отшельники. Это говорит лишь о том, что это древнее святилище. Ему, может быть, пять или шесть тысяч лет.— Есть что-то таинственное и мрачное в этом месте, — тихо проговорил я.Пока мы ехали сюда, я всё время слышал блеяние пасущихся на холмах овец, пение птиц. Здесь же царили мёртвая тишина и пронизывающий холод.— Заходят сюда овцы? — спросил я.— Никогда.— Неужели вы верите в древних кельтских богов?— Конечно. В Уэльсе они постоянно напоминают о себе.— Вы это серьёзно?— Вполне. Возьмите хоть, к примеру, гору Сноудон, по-валлийски Эрири, то есть «Высокое место». Но её также называют «Могила великана». Это могильный курган, под которым похоронен великан, сражённый королём Артуром. Вы, наверное, читали об этом?— Читал.— Не так давно на гору Сноудон решили проложить узкоколейную железную дорогу, чтобы туристы могли любоваться открывающимися оттуда видами. Сказано — сделано. Но когда первый пробный состав стал спускаться с горы, он сошёл с рельсов и рухнул в пропасть. — Мадрин сделал многозначительную паузу. — Причины катастрофы расследовались, но так ничего и не обнаружилось.— Что было потом? — спросил я.— Ничего. Одного состава оказалось достаточно, чтобы умилостивить древних богов. После этого дорога действовала нормально.— Но в таком случае человек, совершивший убийство там, где мы сейчас находимся, оскорбил древних богов.— Да, так, — кивнул Мадрин. — вот почему я считаю, что мистер Сандерс напрасно беспокоится. Я, конечно, согласился оказать содействие ему и вам, но я знаю, что древние боги не прощают оскорблений и виновный будет в конце концов наказан, далее если с помощью своих законов люди не сумеют наказать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики