ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Позже мы тщательно это обсудим. Он, должно быть, оторвался от удара в водовороте. Совершенно случайно.– Капитан Оуэнс, присоедините этот конец шнорхеля к миниатюризатору, – сказал Грант. – Остальные наденут костюмы, и, я надеюсь, кто-нибудь быстро покажет мне, как его надевают. Я никогда не имел дело с таким. * * * – Это не ошибка? – спросил Рейд. – Они не движутся?– Нет, Сэр, – раздался голос техника, – они находятся у внешней границы правого легкого и стоят там на месте.Рейд повернулся к Картеру.– Я не могу объяснить это.Картер прекратил на мгновение ходить взад и вперед и со злостью ткнул пальцем в отметчик времени, который показывал 42.– Мы убили более четверти всего имеющегося у нас времени, а находимся дальше от этого проклятого тромба, чем были вначале. Мы сейчас уже должны были все закончить.– Вероятно, – холодно заметил Рейд, – наша работа кем-то проклята.– Я совсем не склонен иронизировать на этот счет, полковник.– И я нет. Но что же мне предположить, чтобы удовлетворить вас?– По крайней мере, выясним, что их удерживает.Он включился в соответствующую сеть и приказал:– Соединитесь с «Протерусом».– Я полагаю, – сказал Рейд, – что у них какие-о чисто механические затруднения.– Вы полагаете! – ядовито ответил Картер. – Я тоже считаю, что они остановились не для того, что бы поплавать. 12. Легкое Четверо членов экипажа – Мичелз, Дьювал, Кора и Грант – были теперь в костюмах для подводного плавания, облегающих тело, удобных и ослепительно белых. У каждого был баллон с кислородом, прикрепленный к спине, фонарь на лбу, ласты на ногах и радиопередатчик и приемник соответственно у рта и уха.– Это костюм для подводного плавания с аквалангом, – сказал Мичелз.Он прилаживал шлем.– А я никогда не занимался подводным плаванием. И сделать первую попытку в чьей-то крови…Рация корабля настойчиво застучала.– Не лучше ли вам ответить? – спросил Мичелз.– И вступать в переговоры? – раздраженно возразил Грант. – У нас будет время поговорить, когда мы закончим работу. Теперь помогите мне.Кора надела армированный пластиковый шлем на голову Гранта и защелкнула его.Голос Гранта, слегка измененным маленьким радиоприемником, прозвучал в ее ушах:– Спасибо, Кора.Она печально кивнула ему.По двое они выходили через люк, и драгоценный воздух расходовался каждый раз, чтобы вытолкнуть кровяную плазму из люка.Грант обнаружил, что бултыхается в жидкости, даже менее прозрачной, чем вода на обычном загрязненном пляже. Она была полна плавающими обломками, частичками и кусочками вещества. «Протерус» закрывал половину диаметра капилляра, и мимо него с трудом прокладывали свой путь красные кровяные тельца, в то время как периодически появляющиеся меньшие по размеру тромбоциты легко скользили мимо.– Если тромбоциты разобьются о «Протерус», – встревоженно заметил Грант, – мы можем вызвать образование тромба.– Можем, – подтвердил Дьювал, – но здесь, в капилляре, он не опасен.Они могли видеть находившегося в корабле Оуэнса.Он вытянул вверх голову, в куполе показалось его встревоженное лицо.Он кивал и двигал рукой без особого энтузиазма, пытаясь повернуться так, чтобы быть видимым среди бесконечно проплывающих мимо телец. Он надел шлем своего гидрокостюма и говорил в передатчик:– По-моему, я все здесь подготовил. Во всяком случае, я сделал все возможное. Вы готовы к приему шнорхеля?– Давайте, – сказал Грант.Шнорхель появился из специального выпускного люка, словно кобра из корзины фокусника при звуке флейты. Грант схватил его.– Черт возьми! – произнес Мичелз почти шепотом. Затем более громким тоном, в котором явно звучала досада, добавил: – Посмотрите все, какое маленькое отверстие у этого шнорхеля. Оно не больше человеческой руки, а как велика человеческая рука в нашем масштабе?– Что же из этого? – резко спросил Грант.Он уже крепко схватил шнорхель и стал двигаться спиной вперед к стенке капилляра, не обращая внимания на боль в левом бицепсе.– Хватайтесь за ушко и помогайте тянуть.– Не в этом дело, – сказал Мичелз. – Неужели вы не понимаете? Это должно было прийти мне в голову раньше – ведь воздух не пойдет через эту штуку.– Что?– Он будет идти медленно. Нормальные молекулы воздуха довольно велики для отверстия в шнорхеле. Вы полагаете, что воздух будет проходить через крошечную трубочку, которую едва можно разглядеть в микроскоп?– Но воздух будет находиться под давлением развиваемым легкими.– Ну и что? Вы слышали о медленном просачивании воздуха из автомобильной шины? Отверстие, из которого происходит утечка воздуха в такой шине, наверное, не меньше этого, и он вытекает под значительным давлением, гораздо большим, чем могут создать легкие, и вытекает медленно.Мичелз сделал печальную мину.– Мне нужно было подумать об этом раньше.– Оуэнс! – рявкнул Грант.– Я слышу вас. Не выводите мне из строя барабанные перепонки.– Не меня нужно слушать. Вы слышали, что сказал Мичелз?– Слышал.– Он прав? Вы у нас самый лучший специалист по миниатюризации. Он прав?– Ну, и да, и нет.– А что это значит?– Это означает, что воздух будет проходить через трубку очень медленно, пока не будет миниатюризирован, и это означает нет, так как мы не будем иметь никаких забот, если я сумею его миниатюризировать. Я могу растянуть поле на весь шнорхель, миниатюризировать воздух на другом конце и всасывать его…– А не будет ли такое растянутое поле действовать на нас? – вставил Мичелз.– Нет. Я установлю его на фиксированный максимум миниатюризации, а мы его уже прошли.– А как насчет окружающей крови в легочной ткани? – спросил Дьювал.– Существует предел выборочности, до которого я могу отрегулировать поле, – согласился Оуэнс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики