ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был зол на меня.Оуэнс улыбнулся и кивнул.– Но давайте сядем в автомобиль и отправимся в штаб-квартиру. Мы дадим вам возможность осмотреться и покажем всем, что вы здесь. После этого я предлагаю вам, если хотите, поспать 24 часа, прежде чем мы зададим вам некоторые вопросы.– 16 будет достаточно. Но сначала…Он с беспокойством поглядел вокруг.– А где Грант? Ах, вот он.Он направился к молодому агенту.– Грант!Он протянул ему руку.– До свидания. Большое спасибо. Я еще увижу вас, не так ли?– Может быть, – ответил Грант. – Я человек, которого легко увидеть. Только отыщите какую-нибудь грязную работу, и я окажусь как раз в самой гуще.– Я рад, что вы выполнили именно эту грязную работу.Грант покраснел.– Эта грязная работа имела важное значение, профессор. Рад был помочь. Я так считаю.– Я знаю. До свидания!Бенеш махнул рукой и пошел назад к автомобилю.Грант повернулся к полковнику.– Должен ли я ослабить бдительность, если моя работа окончена, шеф?– Идите. И, между прочим, Грант…– Да, Сэр?– Хорошая работа.– Надо было выразиться, Сэр: «Очень хороший спектакль». Я считаю, это единственно правильное определение.Он язвительным жестом коснулся виска указательным пальцем и направился прочь.Уходя он подумал: «Итак, добро пожаловать, старина Чарли?»Полковник повернулся к Оуэнсу.– Отправляйтесь с Бенешем и поговорите с ним. Я буду в головной машине. Когда мы приедем в штаб-квартиру, я хотел бы, что бы вы были готовы решительно подтвердить, что это Бенеш, если будете уверены в этом, или решительно опровергнуть это, если придете к такому решению. Ничего другого мне не нужно.– Он вспомнил этот эпизод с выпивкой, – сказал Оуэнс.– Совершенно верно, – подтвердил полковник недовольным тоном, – он вспомнил его слишком быстро и слишком хорошо. Поговорите с ним.Все расселись по машинам, и кавалькада тронулась в путь, набирая скорость.Грант смотрел на них издали, затем махнул вслед рукой, не обращаясь к кому-либо конкретно, и снова зашагал прочь.Для него наступает время отдыха, и он точно знал, как проведет его, посвятив одну ночь сну. Он улыбнулся в радостном предвкушении. * * * Кавалькада двигалась по тщательно выбранному маршруту. Соотношение городского шума и тишины, изменяющееся от района к району и от часа к часу, было хорошо известно для данного района и для данного часа.Автомобили, урча, спешили вдоль пустынных улиц, пролегавших через захудалый район темных пакгаузов. Мотоциклы тряслись где-то впереди, и полковник, сидевший в первой машине, снова попытался оценить, как другая сторона станет реагировать на этот успешный ход.Следовало всегда считаться с возможностью саботажа в штаб-квартире. Он не мог представить себе, какие еще меры предосторожности можно было предпринять, но в их деле считалось аксиомой, что никакие меры предосторожности не являются абсолютно эффективными.Свет?На мгновение ему показалось, что на одном из старых судов, мимо которых они проезжали, вспыхнул и погас луч света, и его рука метнулась к автомобильному телефону, чтобы предупредить мотоциклетный эскорт.Он говорил быстро и свирепо. Мотоцикл, шедший позади, двинулся вперед.И в то же самое мгновение впереди и сбоку заревел в полную мощность автомобильный мотор, заглушенный и почти потонувший в грохоте приближающейся кавалькады, и сам автомобиль с шумом вылетел из переулка.Его фары были потушены, а неожиданное появление настолько ошеломляющее, что никто ничего не успел заметить. Потом ни один человек не мог дать ясную картину происшествия.Автомобиль-снаряд, нацеленный прямо в середину лимузина, в котором ехал Бенеш, столкнулся с направляющимся в голову колонны мотоциклом. В результате столкновения мотоцикл был разбит, а его водителя отбросило на много метров в сторону, где он остался лежать, мертвый и изуродованный. Сам автомобиль отклонился от выбранного направления и врезался в зад лимузина.Произошло еще несколько столкновений.Лимузин, потерявший управление, врезался в телефонный столб и, подскочив, остановился.Автомобиль-смертник, также потерявший управление, врезался в кирпичную стену и вспыхнул.Лимузин полковника остановился.Мотоциклы, разворачиваясь, пронзительно заскрежетали.Гондер выскочил из своей машины, подбежал к потерпевшему аварию автомобилю и дернул дверь.Потрясенный Оуэнс с красноватой ссадиной на скуле спросил:– Что случилось?– Об этом потом. Как Бенеш?– Он ранен.– Он жив?– Да. Помогите мне.Вместе они наполовину вытянули, наполовину вытолкнули Бенеша из автомобиля.Глаза у Бенеша были открытыми и остекленевшими, он издавал только бессвязные негромкие звуки.– Как вы себя чувствуете, профессор?Оуэнс быстро и тихо сказал:– Он сильно ударился головой о ручку двери. Сотрясение мозга, вероятно. Но он действительно Бенеш, это точно.Гондер закричал:– Теперь мы знаем это, вы…Он с трудом проглотил последнее слово.Дверь первой машины была открыта. Вдвоем они втащили Бенеша в внутрь. В это время откуда-то щелкнул винтовочный выстрел. Гондер бросился в машину и накрыл своим телом Бенеша.– Давайте перенесем спектакль подальше отсюда! – завопил он.Автомобиль и колонна мотоциклетного эскорта двинулись вперед. Остальные остались на месте. Полицейские побежали в здание, из которого раздался винтовочный выстрел. Угасавшее пламя автомобиля-смертника отбрасывало адский отблеск на эту сцену.Издалека доносился шум собиравшейся толпы.Гондер укачивал голову Бенеша, как младенца, у себя на коленях. Ученый уже полностью потерял сознание, его дыхание стало тяжелым, пульс еле прослушивался. Гондер не сводил глаз с человека, который вполне мог умереть, прежде чем машина дойдет до своей конечной остановки, и с отчаянием бормотал про себя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики