ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спотыкаясь о корни, путаясь в длинной сухой траве, мужчины бежали сквозь лес.
Наконец, они выбрались на большую поляну у оврага. Тут двое полицейских вытащили из оврага что-то завернутое в полиэтилен. Шуршала пленка, Дэйл Купер отчетливо слышал, как тяжело дышит сержант и его молодой напарник. Шериф первым подбежал к страшному свертку, он опустился на колени и отвернул пленку, Хогг направил луч сильного фонаря на лицо мертвой Мэдлин.
Дэйл Купер стоял в оцепенении. Он смотрел на девушку, на ее лице не было ни кровинки, на щеке темнел синяк. — Дэйл, — спросил Гарри, — ты не знаешь, синяк может появиться на трупе после смерти? — Нет, это было еще при жизни, — проговорил Дэйл. — Почерк один и тот же, — констатировал шериф, — тело, как и в прошлый раз, завернуто в пленку. — Да, — Купер кивнул головой, — посмотри, Гарри, как она похожа на Лору Палмер, особенно сейчас.

Глава 24

Альберт Розенфельд вновь навещает своих друзей в Твин Пиксе. — Что бы без Альберта делал Дэйл? Но и Розенфельд не может обойтись без Купера. — Клочок шерсти, выдернутый из чучела белого песца. — Разговор на свежем воздухе. — Хогг уверяет Дэйла Купера, что ни одна из тропинок не может вести к обрыву. — Помощник шерифа офицер Брендон говорит по-французски. — Куда исчезла миссис Тримейн и ее внук? — Еще одно посмертное послание Гарольда Смита. — Может ли двум людям в разное время сниться один и тот же сон?
Три дня прошло в напряженном ожидании. Наконец в Твин Пикс приехал Альберт Розенфельд, он зашел в кабинет к шерифу и холодно поприветствовал его. — А где специальный агент ФБР Купер? — поинтересовался Альберт. — Сейчас, все будем вместе.
Гарри Трумен вышел на несколько минут и, наконец, вернулся вместе с Дэйлом и Хоггом.
Альберт Розенфельд не стал возражать против того, что их компания будет несколько больше, чем он первоначально предполагал. — Давайте пройдемся, — предложил Альберт Розенфельд,-потому что после долгой дороги мне не хочется сидеть в помещении.
Мужчины шли по бетонной дорожке, вокруг шумели высокие деревья, низкое дождливое небо, казалось, касалось их верхушек.
Дойдя до конца дорожки, Альберт Розенфельд остановился, сунул руки в карманы своего широкого белого плаща и извлек на свет тонкий пластиковый пакетик, который без промедления отдал Дэйлу Куперу. Дэйл принялся рассматривать маленький квадратик глянцевой бумаги, запаянной в прозрачный пластик. — Это сделал тот же, кто убил Лору, — веско проговорил Альберт Розенфельд, — и вот теперь нам снова послание — под безымянным пальцем Мэдлин был квадратик бумаги с буквой «О»…— Этого и следовало ожидать, — вставил специальный агент ФБР Дэйл Купер. — А в левой руке девушки был зажат клочок белой шерсти…— Что? — удивился Дэйл. Альберт уточнил. — Да-да, клочок шерсти белого песца, я проверил в лаборатории, мех пропитан формалином, значит, мех выдернут из чучела. — Спасибо тебе, Альберт, — Дэйл вернул ему пакетик с квадратиком бумаги. — Я позвоню Лиланду, он поможет мне связаться семьей Мэдлин. — Не надо, никуда не звони, Гарри, — остановил шерифа Дэйл Купер, — Почему? — изумился тот. — Мне, Гарри, нужны двадцать четыре часа, думаю, я за это время справлюсь. — Зачем? — Что бы все закончить, все расставить по своим местам.
Альберт Розенфельд отошел в сторону и подозвал к себе Дэйла Купера. — Что ты хотел, Альберт? — Я даже не знаю, как начать, — замялся Альберт Розенфельд, — но…— Зачем же ты позвал меня? Тебе ведь что-то нужно сказать наедине, не так ли? — Не знаю, — пожал плечами Альберт, — не знаю, куда все это может завести? Но ты единственный из всех нас, кто располагает хоть какой-то информацией, какими-то координатами. — По-моему, и ты располагаешь информацией…— Да нет, Дэйл, я не о том. Мой ум слишком рационален, я не могу поверить во всю эту чертовщину, но я начинаю понимать, что именно твои видения сбываются, именно твои потусторонние подсказки помогают идти по следу.
Дэйл Купер пожал плечами. — А я сомневаюсь. — Дэйл, я теперь полностью доверяю твоей интуиции. Куда бы ни вели тебя твои видения, чтобы ни говорил тебе великан, слушайся его. Если понадобится, стань на краю кратера вулкана и исполни какой-нибудь индейский танец, лишь бы только ты смог найти убийцу.
Альберт Розенфельд взял своего приятеля за плечи и пристально посмотрел ему в глаза. — Хорошо, Альберт. По-моему, я до сих пор только так и поступал. — Дэйл, делай что угодно, но только не допусти, чтобы была еще одна жертва. — Постараюсь. — Слышишь меня, Дэйл? — Постараюсь. — Одного старания мало. — Я делаю что могу…— Если великан вновь посетит тебя — спроси у него кто убийца?
И не дожидаясь ответа, Альберт Розенфельд отпустил своего приятеля и, широко шагая, двинулся по бетонной дорожке прочь.
Шериф с недоумением посмотрел на стоящего в раздумье Дэйла Купера,
Тот медленно подошел к Гарри Трумену и Хоггу. — Я даже не знаю, с чего теперь начать. Все, что я делал раньше, потеряло смысл. — Ты уже ступил на тропу, — сказал ему Хогг, — и не важно, знаешь ли ты, куда она ведет, просто иди по ней и она обязательно выведет к цели. — А что мне еще остается делать? — согласился с предложением помощника шерифа Дэйл Купер. — Тропинки не ведут к обрывам, — глубокомысленно подытожил разговор Хогг.
Донна Хайвер уже полчаса ожидала своего приятеля в кафе Нормы. Она сидела у окна и не отводила от него глаз. Она смотрела на дорогу, по которой должен был прийти в кафе Джозеф.
Но того все не было.
Донна вздрогнула, когда услышала, как зазвенел звонок входной двери, и услышала, что в кафе вошел Джозеф. На нем была все та же неизменная черная кожаная куртка, подбитая мехом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики