ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я хорошо понимала, что это был самый полный, самый большой день в моей жизни. И вот он кончается. И я не знаю, когда снова увижу Фрэнка. Он ничего мне про это не сказал, а я не могла спросить.
И вдруг посреди тихой заснеженной улицы Фрэнк остановился и сказал:
– Камилла.
Мы стояли, тихие, и вокруг не было никого, только темные дома по обеим сторонам улицы. Холодная щека Фрэнка прижалась к моей щеке. Мое сердце стучало часто-часто, и я слышала, что так же часто бьется и его сердце.
Потом, не говоря ни слова, мы двинулись дальше, и когда подошли к моему дому, Фрэнк сказал «До свидания, Камилла» каким-то странным голосом и тут же ушел.
«Лифтовый мальчик», поглядев на меня искоса, заметил:
– Что-то давно не показывается ваш бойфренд.
– Что?
– Ваш бойфренд, мистер Ниссен, – уточнил он, тихонько подхихикнув.
– А, этот, – сказала я, не очень прислушиваясь к его словам. Мысли мои были далеко, на снежной улице с Фрэнком, и сердце мое разрывалось оттого, что он не сказал, когда я снова его увижу.
В эту ночь мне снился сон. Вижу я, будто стою где-то на краю холодной, заснеженной равнины. Стою совершенно одна, и вокруг вьюжит снег. И ничего кругом не видно, только снег да снег. И мне было очень страшно и очень одиноко. И вдруг непонятно откуда появился и встал рядом со мной Фрэнк. Он сказал: «Камилла», в точности так, как на той заснеженной улице, обнял меня крепко и поцеловал. И когда он меня поцеловал, снег вдруг растаял и мы оказались на зеленом лугу, полном цветов, тюльпанов, белых и желтых нарциссов и ирисов. И эти цветы знали, как пробиться сквозь снег, потому что верили – вот-вот настанет весна.
Среди ночи я проснулась почему-то в слезах. Я подумала о своем сне и попыталась представить себе, как Фрэнк поцеловал бы меня наяву. И тут я поняла, что больше всего на свете хочу, чтобы это случилось.
На следующее утро я сначала свой сон не помнила. Я поднялась с постели, стащила с себя пижаму и встала перед зеркалом, вделанным в дверь моей комнаты, глядя на себя так, как я глядела себя тогда, в то утро моего дня рождения, когда впервые осознала, что я – это я, Камилла Дикинсон. Я стояла обнаженная и глядела на себя, пока меня не пробрала дрожь. Тогда я оделась и направилась в мамину комнату. Я обняла ее, поцеловала, пожелала ей доброго утра. Ее руки торопливо, с радостью обвились вокруг меня.
– Доброе утро, дорогая моя, дорогая, доброе утро, – говорила она.
Папа стоял перед зеркалом, завязывая галстук.
– Доброе утро, папа, – сказала я.
Он улыбнулся:
– Кажется, к нам пришла прежняя наша Камилла, – заметил он.
«О нет, – захотелось мне сказать ему. – Это новая Камилла. Совсем другая Камилла». Но я сказала:
– Пойду позвоню Луизе.
– Да? – спросил папа. – Подразумевается Луиза или ее брат?
– Подразумевается Луиза, – ответила я. – Я думала встретиться с ней сегодня утром.
– Ясно, – сказал папа. – Спасибо, что ты решила обсудить это с нами.
– Не надо, Рефф, – попросила мама. – Не срывай свое плохое настроение на Камилле.
– У тебя плохое настроение, пап? – спросила я.
– Так думает мама, – ответил он.
– Камилла, дорогая, я так рада, что ты хорошо провела… – сказала мама. – Фрэнк должно быть хороший мальчик, раз он провел с тобой такой приятный день.
«Да, – подумала я. – Замечательный день». Только я боялась, что он может не повториться.
– Мне не нравится, – сказал папа, – что ты ходишь так поздно одна по улицам.
– Я была не одна. Я была с Фрэнком.
– Фрэнк сам еще ребенок.
– Ему семнадцать, – возразила я. – В следующем году он поступает в колледж.
– Позволь же ей развлечься в эти последние недели, Рефферти, – сказала мама.
Папа бросил на нее сердитый взгляд. Меня охватил страх.
– Что ты хочешь этим сказать? Почему «последние недели»?
– Камилла, о, дорогая моя, – сказала мама, – мы с папой… я уверена, тебе так будет лучше всего… мы все говорили и говорили об этом.
– О чем?
Папа отвернулся от зеркала и посмотрел на меня.
– Камилла, мне пора идти, – сказал он. – Я бы хотел с тобой поговорить, но у меня уже нет времени. Мы поговорим, когда я вернусь.
– Но я хочу знать сейчас! – закричала я. В моем сердце была паника.
– У меня сейчас нет времени, дорогая, – сказал он. – Я приду к ужину, и тогда мы все обсудим.
– Но я уйду сразу после ужина, – сказала я. – Папа, пожалуйста, объясни, в чем дело?
– С кем ты собираешься идти после ужина? С Луизой? С Фрэнком?
– Я иду навестить Дэвида, – ответила я. – Дэвид Гаусс. Я обещала поиграть с ним в шахматы.
– Камилла, в самом-то деле! – повысил голос папа. – Ты выбираешь весьма неподходящее время. И кто такой, скажи на милость, этот Дэвид Гаусс? Откуда ты его знаешь и почему ты должна играть с ним в шахматы?
– Рефф, тебе пора, – сказала мама, приподнявшись на постели и слегка нахмурившись. – Я сама поговорю с Камиллой.
– Я намерен остаться до тех пор, пока не узнаю, кто этот Дэвид Гаусс?
– Он ветеран! – крикнула я. – Он потерял обе ноги на войне. Фрэнк вчера меня с ним познакомил. Он больше никогда не сможет ходить, и ему не с кем поиграть в шахматы. А я умею.
– Да? – сказал папа. В его голосе стало поменьше раздражения. – Ну, ясно. А где он живет?
– На Перри-стрит.
– Но не считает же он, что ты пойдешь одна аж до Перри-стрит, а потом должна будешь одна возвращаться?
Я начинала сердиться.
– Он об этом просто не думал. Он не знает даже, где я живу.
– Сожалею, Камилла, но я не могу допустить, чтобы ты всю эту дорогу туда и обратно проделала одна.
– Но я же ходила одна к Луизе. А это рядом.
– Я об этом не был поставлен в известность.
– Я должна пойти, – сказала я. – Я обещала.
– Прости, Камилла, но я запрещаю тебе идти туда одной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики