ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Брюс был не в порядке. И выпрямиться он не мог.
— Я перетрудил спину, — с усилием проговорил он.
— Как там мой столик? Джуд, осторожнее, не прислоняй его к стенке, он же поцарапается! — орала Рошель.
Она примолкла, когда подошла к лестнице и увидела Брюса.
— Что, кто-то упал? — Мартина пришла посмотреть, в чем дело.
— Господи, Солнышко? Дикси, ты его уронила? — закричала мама.
Она неслась через прихожую, её длинные чёрные волосы развевались на бегу, а большие груди чуть не выскакивали из ночной рубашки.
— С Солнышком ничего не случилось, мама. Я его держу. Это дяде Брюсу плохо — и все из-за меня! — Я разревелась.
— Не… из-за… тебя, — выдавил Брюс, по-прежнему согнутый пополам.
— Нет, из-за меня. Это я запихала подгузник в столик Рошель!
— Что ты сделала? — сказала Рошель. — Как ты могла, Дикси? Какая подлость!
— Заткнись, Рошель, помоги мне лучше втащить твой поганый столик наверх, пока я его не уронила, — сказала Джуд.
— Брюс, дружище, как вы себя чувствуете? — сказала мама. — Вам, пожалуй, надо отдохнуть.
Брюс попытался окончательно стряхнуть с себя проклятый подгузник — и снова застонал.
— Боюсь… что у меня… нет выбора, — выдохнул он. — Я не могу двинуться!
— Что? Как это не можете? — сказала мама. — Мы вас сейчас поставим на ноги. Мартина, пролезь там к Джуд и Рошель и помоги его поднять.
— Я не могу ничего поднимать, — сказала Мартина.
— Давайте я! Держитесь за мою руку, дядя Брюс! — Я счистила остатки подгузника с его волос и взяла его за обе руки. — Ну, попробуйте встать.
— Сейчас, малышка. Подожди минутку… дай отдышаться. А потом посмотрим… сможешь ли ты… поставить глупого старого дядю… обратно на ноги.
Я подождала. Все мы подождали. Брюс напрягся изо всех сил, так что на лбу у него выступили капли пота, но встать он не мог. Он вообще не мог двинуться с места.
Джуд и Мартина присели над ним на ступеньках. Мы с мамой нервно расхаживали по прихожей внизу. Рошель наверху громыхала своей мебелью, расставляя её по комнате.
— Джуд, пойди сюда, помоги! Я решила поставить кровать вон в тот угол.
— Отвяжись, Рошель. Если бы ты приложила свои драгоценные ручки, чтобы втащить своё барахло наверх, бедный Брюс не лежал бы тут сейчас калекой, — сказала Джуд.
— Не говори «калека», а то можно подумать, что это на всю жизнь, — сказала мама. Она подошла к Брюсу. — И что же с вами теперь делать, приятель? Так и останетесь лежать тут на лестнице вместо коврика?
— Я не нарочно, — пробормотал Брюс.
— Ну так шевелитесь, дружок, — сказала мама. — Девочки, помогите мне его поднять.
— Не надо, мама, ты ему сделаешь больно.
— Дикси, не может же он здесь оставаться. Давайте, Брюс, держитесь за мою руку.
Мы потянули, Брюс застонал. Мы приналегли, Брюс заорал благим матом. Распрямить мы его не могли, но кое-как разогнули наполовину, повернув на живот. Медленно-медленно он стал сползать по ступенькам вниз, как не умеющий ходить ребёнок. Добравшись наконец до прихожей, он опустился на пол, по-прежнему не разгибаясь.
— Вставайте, — сказала мама.
— Рад бы, да не могу, — сказал Брюс.
— О господи, и что же нам теперь с вами делать?
— Может, позвать врача? — сказала я.
— Не надо нам тут никаких врачей, — поспешно сказала мама. — А потом, где мы возьмём врача? Ни один приличный врач не сунется в эти «Планеты» — за ним же все наркоманы увяжутся.
— Мне… не нужен… врач, — сказал Брюс сквозь стиснутые зубы. — Они… ничем… помочь… не могут. Мне нужно просто… лечь на спину… и лежать, пока не отпустит.
— И сколько вам нужно лежать? — спросила мама. — Пару часов?
— Пару дней… бывает, и дольше, — с трудом выговорил Брюс.
— Ну что же, девочки, похоже, гость остаётся ночевать, — сказала мама.
— Нет! Нет, я не могу! Мне нужно домой… в магазин. Мне бы только… добраться до машины.
Брюс старался изо всех сил, но он не мог добраться даже до входной двери. Он довёл свою спину до такого состояния, что слезы выступили у него на глазах.
— Дядя Брюс, бедный! Вам теперь надо только лежать.
Я и потащила его в гостиную.
— Не сюда, Дикси! Это пока моя комната! — сказала мама.
— Это пока единственная комната, — сказала Джуд. — И придётся ему лежать здесь, мама.
Мы тянули и толкали его сквозь мебельные завалы и наконец опустили на большой матрас.
— Не сюда! Это мой матрас, — запротестовала мама. — Не можете вы здесь лежать, Брюс, слезайте отсюда.
Но Брюс лежал на спине, как мёртвый, не шевеля ни единым мускулом.
— Вот удружил, приятель, — сказала мама.
— Я же предупреждал, что у меня больная спина, — прошептал Брюс.
— Ну да, извините. Что ж, раз вы оккупировали мой матрас, придётся нам с малышом перебираться наверх.
Мама подозвала к себе Джуд, Мартину и Рошель и велела им отнести её вещи наверх в спальню.
— Мама, я уже натаскалась мебели. У меня теперь тоже спина болит, — сказала Джуд.
— Мам, я ведь тебе сказала, не могу я ничего подымать. Правда не могу, — заныла Мартина.
— А я вообще сейчас ухожу! — объявила Рошель.
— Никуда ты не пойдёшь, — сказала мама. — Ну что ж, большое спасибо, девочки. Вы у меня такие помощницы! Ну и катитесь ко всем чертям. Мне нужно где-то лечь, раз Брюс занял мой матрас. Кровать Рошель уже наверху — значит, я лягу там.
— Как это, мама? А я где буду спать?
— Придётся тебе лечь вместе с Мартиной.
— Это нечестно, мама! Мы с ней не поместимся. Пусть Дикси с ней спит, она самая маленькая. Мама, ну пожалуйста, отпусти меня — ненадолго. Я только расскажу Райану, какие идиотки мои сестры.
— Это ты идиотка, что связалась с этим уродом! — сказала Джуд.
Мама, Рошель, Джуд и Мартина принялись кричать друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики