ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оксана видела сквозь клубы дыма, как из самолёта выпрыгивают какие-то дети, женщины и мужчины с чемоданами. Её поразило такое множество незнакомых людей в королевском самолёте, одетых в дешёвые одноцветные плащи. Размахивая чемоданами, они нестройной толпой бежали от горящего самолёта но зелёному полю. Потом она увидела, как, перегоняя их, скачет длинноногий генерал де Грананж. Раскрыв объятия, навстречу ему рванулась первая фрейлина. Они встретились посреди огромной дождевой лужи и замерли, обняв друг друга. Самолёт меж тем запылал, как огромный костёр, и пожарники, поняв бесплодность своих попыток погасить огонь, бросились врассыпную. Прогрохотал взрыв, самолёт разлетелся на тысячи осколков. - Только подумать, ваше величество, - простонала Марго, - попрепирайся он со мной ещё полминуты, и их души уже несли бы ангелы в своих объятиях! Экий дурень! Оксана с недоумением рассматривала окруживших её многочисленных пассажиров. У них были добрые простоватые физиономии, они испуганно улыбались и кланялись ей. Женщины неуклюже приседали и подталкивали девочек, чтобы те сделали реверанс её величеству. - Кто это? - спросила королева шёпотом. - Мои родственники, ваше величество, - пробасил генерал с достоинством. Как только вы отправили меня в Африку, я подумал, зачем гнать пустой самолёт туда и обратно? Я сразу позвонил в свою деревню по телефону и сказал, если, мол, хотите посмотреть живых крокодилов, срочно приезжайте на королевский аэродром. И ещё сказал, чтобы все получше оделись: как-никак полетят на самолёте её величества... Видите, они купили новые плащи в деревенской лавке. У меня боевая родня, ваше величество! Они мигом собрались и прикатили сюда на грузовике... А вот как их теперь отправлять - и ума не приложу: грузовик-то дядюшка Пьер угнал обратно... В это время на лётном поле показались четыре машины с королевскими телохранителями. Они захлопали дверцами и бегом устремились к королеве. - Марго, - сказала вдруг Оксана, - мы не поедем во дворец... - А куда? - В загородную гостиницу к советским лыжникам. Они, конечно, ищут меня, но кому придёт в голову искать меня во дворце? - Ваше величество, теперь нам не избавиться от телохранителей! - Но что же мне делать, Марго? - Потерпите ещё хоть самую малость, ваше величество! ... У входа во дворец королеву поджидал франт средних лет, в цилиндре и во фраке, с моноклем в глазу. - Ваше величество, - заговорил он театральным баритоном, снимая цилиндр и наклоняя голову с напомаженными волосами. - Я уполномочен парламентом выразить вам сочувствие по поводу прискорбных событий, связанных с вашим путешествием. Депутаты возносят благодарственные молитвы к господу богу, который столь бережно охранял вас своей всемогущей десницей. Одновременно я уполномочен довести до вашего сведения, что премьер-министр королевского правительства сложил с себя полномочия и просит принять его отставку. - Какое мне дело! - сердито сказала Оксана, поднимаясь по мраморной лестнице. Франт неотступно следовал за ней. - Мой друг и коллега сражён постигшими ваше величество огорчениями и в связи с нервным потрясением уложен врачами в постель. - Как своевременно он заболел! Франт пропустил мимо ушей её восклицание. - Сообщаю вам, ваше величество, что преступник уже арестован. - Какой преступник? - остановилась она. - Тот, но чьей злой воле готовились авиационная и автомобильная катастрофы. - Кто же он? - Оксана внимательно посмотрела в глаза франта. Его холёное лицо было холодным и серьёзным. - Начальник королевской охраны, - ответил он, спокойно выдерживая её насторожённый взгляд. - Какая чепуха! - Преступник уже сознался, что был подкуплен коммунистами! - Но это же чушь! - воскликнула она и, отвернувшись от франта, быстро пошла вперёд. Он шёл рядом, не отставая ни на шаг. - Надеюсь, я вам больше не нужна? - раздражённо сказала она. - Вы не подписали двух документов, ваше величество. - Каких документов? - Во-первых, документ о том, что вы, ваше величество, поручаете мне сформировать новое правительство... - Но я вам ничего не поручала! - изумилась она. Он улыбнулся снисходительно, как взрослые улыбаются детям: - Королевский совет принял решение... Газеты уже знают о вашем поручении. Я готов принести присягу вашему величеству. К власти приходит правительство действия! Бывшее правительство во главе с моим коллегой и другом было слишком нерешительным в вопросах внутренней политики, именно поэтому парламент выразил ему недоверие. Она невесело усмехнулась, подумав, что "нерешительное" правительство едва не отправило её на тот свет. - Так... Ну, а второй документ? - Это сущая безделица, ваше величество... Указ о запрещении забастовки электриков и угольщиков. - Я не издавала такого указа. - Королевский совет уже принял решение. - И газеты уже знают "о моём" указе? - Да, конечно. - Какой же вы... - Она хотела сказать "пройдоха", но сдержалась и только вздохнула: - Бедный народ Карликии! Как безжалостно его обворовывают!.. Я ничего не подпишу! - Собственно, ваши подписи и не нужны, ваше величество: королевский совет уже поставил на документах ваше факсимиле... Ах, ваше величество, вы так молоды, что, право же, вам следует уделять больше внимания не вопросам внутренней политики, а вопросам... своего сердца. Доверьте политику своему правительству. - Я вас не совсем понимаю... При чём здесь сердце? - Вас ждёт большая радость! - Радость? - Она подозрительно покосилась на него. - Огромная радость, ваше величество! После небольших дебатов парламент счёл возможным признать де-юре ваше... американское увлечение. Парламент лишь только просит вас издать рескрипт о присвоении вашему жениху высочайшего звания Принца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики