ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

В чем связь?
Юп прервался, услышав телефонный звонок. Мальчик включил спикерфон, чтобы его друзья могли слышать весь разговор. Затем он снял трубку.
— Добрый день. Это Юпитер Джонс? — Тревожный мужской голос был им знаком. — Я хотел бы поговорить с Юпитером Джонсом.
— Юпитер Джонс у телефона, — проговорил Первый Сыщик.
— А-а, — протянул собеседник. — Надеюсь, вы помните меня. Мы встречались в ресторане «Морской конек» два дня назад. Я оставил там ящик. Точнее, забыл его. А когда я приехал назад, официантка сказала мне, что мой ящик забрали вы.
Юп прикрыл микрофон рукой:
— Это Мигун, — взволнованно прошептал он.
— Алло! — нервно закричал мужчина. — Алло! Вы меня слышите?
— Да, конечно, — заверил его Юп. — И, конечно, я прекрасно все помню.
Долгая пауза.
— Вы взяли его? — наконец проговорил человек. — Вы взяли мой ящик?
— Да, взяли, — ответил Юпитер. — Большой квадратный ящик, завернутый в марлю. С ним все в порядке. Мы ждали, когда вы позвоните.
— Слава Богу, — с облегчением произнес его собеседник. — Вы очень любезны. И я считаю, вы заслуживаете награды. Если вы привезете мне ящик, я… я дам вам двадцать долларов за беспокойство.
— Благодарю вас, — сказал Юпитер. — Куда привезти его?
— Ну, я знаю, где вы живете, то есть я хотел сказать, я знаю, что вы живете в Роки-Бич, так почему бы нам не встретиться где-нибудь там? Например, у стоянки Трасти-Банка?
— Отлично, — промолвил Юп. — В какое время вам удобно?
— В девять вечера?
Юп согласился.
— Значит, в девять, — еще раз нервно повторил человек.
— Ух ты! — воскликнул Пит, когда Юп повесил трубку. — Двадцать долларов!
Казалось, Первый Сыщик не слышит его. Он глубоко задумался, кусая нижнюю губу.
— Я сохранил эту марлю, — сказал Боб. — Ты хочешь посадить Цезаря в маленькую клетку и завязать марлю по-прежнему?
Юп ответил не сразу.
— Давайте лучше обдумаем то, что сказал нам Мигун, — покачав головой, произнес мальчик. — Он сказал: «Я знаю, что ты живешь в Роки-Бич». Об этом он мог догадаться по телефону на нашей визитной карточке. Но я считаю, что правду Мигун сказал в первый раз. Он точно знает, где я живу.
— Значит это Мигун подменил голубей, — вставил Боб.
— Совершенно верно, — согласился Юп. — Я, собственно, так и думал. Итак, Мигун знал, что я врал, сказав ему, что мы не открывали клетки. Он знал, что я вру, и не остановил меня. И если мы отдадим ему ящик в том виде, в котором взяли его, Мигун скажет: «Спасибо большое» — и…
— И даст нам двадцать долларов, — напомнил Пит.
— И унесет Цезаря, притворяясь, что он думает, будто в клетке по-прежнему его голубь-хромоножка. И мы больше никогда не услышим о нем. И делу конец.
— И что ты хочешь сделать? — спросил Боб.
— Я хочу раскрыть его планы, — ответил Юп. — Мы отдадим ему голубя в клетку без марли. И, может, тогда Мигун ответит на наши вопросы. Как ты считаешь, Пит?
Пит почесал голову:
— О’кей, — осторожно согласился он. — Жаль терять двадцать долларов. Но я думаю, ты прав. И если мы хотим решить эту загадку, то нам не обойтись без ответов Мигуна.
Бобу и Питу надо было идти домой ужинать. Перед уходом они договорились встретиться на стоянке Трасти-Банка без десяти девять.
В половине девятого Юпитер привязал к багажнику своего велосипеда клетку с голубем и поехал в город.
Банк находился на Мейн-стрит, недалеко от магазина мистера Фрисби. Юп заехал на стоянку и остановился позади большого белого здания. Там было всего лишь несколько машин: банк уже закрылся и стоянка была освещена не полностью.
Юп слез с велосипеда, прислонил его к стене, выключил фонарь и принялся отвязывать клетку от багажника.
Юпитер огляделся по сторонам. Вокруг было пустынно, владельцев пяти-шести автомобилей, стоящих на стоянке, не было видно.
Юп взглянул на часы. Без четверти девять. Пятнадцать минут до встречи с Мигуном. Пять минут до приезда Боба и Пита. Юп решил подождать друзей у ворот — там было светлее от уличных фонарей. И он направился, было туда, как услыхал крик:
— Стой, где стоишь!
Голос раздавался у него за спиной.
Юп послушно остановился, прижимая клетку к груди.
— А теперь повернись!
Юп повернулся, стараясь делать это как можно медленнее.
Из тени к нему вышел человек. Его правая рука была вытянута вперед. Он держал в ней что-то. И это «что-то» слегка сверкало даже в ночной темноте.
Тут Юп догадался, что сверкает направленное на него дуло пистолета. Он не мог оторвать от него глаз.
— А теперь положи клетку на землю перед собой!
Юп нагнулся и поставил клетку. Человек подошел ближе. Не опуская пистолета, он наклонился и внимательно рассмотрел птицу.
— Хорошо.
Человек выпрямился. Юп сумел как следует разглядеть его. Он видел черный плаз, темные очки и густую бороду, покрывающую все лицо незнакомца. Паркер Фрисби!
— Повернись и ляг на землю, лицом вниз!
Юп обратил внимание, что человек говорит приглушенным голосом. Казалось, ему трудно произносить слова. «Он так же испуган, как и я, и пытается это скрыть», — мелькнуло в голове у мальчика.
Человек угрожающе помахал пистолетом. Юп повернулся и лег на землю.
— Заложи руки за спину!
Юпитер послушался и услышал какой-то звук. Как будто что-то рвется, подумал он. Или… или от рулончика лейкопластыря отрывают кусок, догадался он, когда его руки оказались крепко связаны пластырем у него за спиной.
Мальчик не пытался сопротивляться. Он прекрасно помнил тусклый блеск пистолета. Поэтому он лежал спокойно, когда человек связал и его ноги.
Юп так и не пошевельнулся, прислушиваясь к звуку удаляющихся шагов. Вот мелькнули огни машины. Связанный по рукам и ногам, он не мог поднять головы, но осторожно повернуть ее Юпу удалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики