ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Плохо вы сделали, что отняли жену у мужа! Ц сказал Эйрик духам. Ц Ступ
айте к себе и впредь так не делайте. И пусть мой гнев будет вам наказанием.

Духи исчезли, а Эйрик разбил стеклянный дом и выпустил женщину на волю. По
том он посадил её на своего коня позади себя, собрал книги и хотел ехать, н
о крестьянин остановил его.
Ц Пусть моя жена едет со мной, Ц попросил он. Ц Твоему одру не свезти ва
с обоих.
Ц Это ещё неизвестно, Ц ответил Эйрик, тронул поводья, и конь вместе с се
доками исчез на востоке Лавового поля. Крестьянин тоже поехал в Вохсоус.
Эйрик уже ждал его там. Ночью он уложил жену крестьянина на свою постель, а
сам лег рядом на складную койку.
Утром крестьянин стал собираться домой.
Ц Неразумно отпускать тебя одного с этой женщиной, я сам провожу её, Ц с
казал Эйрик.
Крестьянин поблагодарил его. Пастор Эйрик снова сел на своего одра, поса
дил женщину впереди себя и тронулся в путь. Крестьянин поехал следом. И на
этот раз Эйрик быстро ускакал вперед, и крестьянин не видел его, покуда не
доехал до дому. Вечером крестьянин с женой легли спать, а Эйрик охранял их
. Три ночи он стерёг женщину и каждое утро давал ей особое питье, чтобы она
вспомнила всё, что с ней было.
Ц Не зря я бодрствовал эти три ночи и особенно Ц последнюю, Ц сказал он
крестьянину на прощание. Ц Зато отныне твоей жене больше не грозит ника
кая опасность.
После этого пастор Эйрик вернулся к себе домой, получив от крестьянина б
огатые подарки.
А вот ещё один случай, немного похожий на предыдущий. Крестьянская чета и
з Эльфуса ездила как-то раз на Юг в Иннесьякаупстадир. На обратном пути он
и заночевали на плоскогорье. Утром крестьянин пошел за лошадьми, а когда
вернулся, жены в палатке не оказалось. Искал он её, искал, не нашел и поехал
домой один, сам не свой от горя. Ему посоветовали обратиться к пастору Эйр
ику.
Ц Поезжай домой, Ц сказал пастор Эйрик крестьянину, Ц возьми палатку,
в которой вы тогда ночевали, и все вещи, какие с вами были. Поставь палатку
на то же место, где она стояла, чтобы каждый колышек попал в прежнюю ямку.
Крестьянин уехал и сделал все, как ему было велено. Тогда к нему на плоског
орье приехал пастор Эйрик, обошел палатку против солнца, потом вошел вну
трь и попросил крестьянина посмотреть, не появилась ли его жена. Погляде
л крестьянин и видит: идет к палатке народу видимо-невидимо, однако его же
ны среди них нет. Он сказал об этом Эйрику. Тогда Эйрик вышел из палатки, по
благодарил духов и попросил их разойтись. Духи тотчас исчезли.
Ц Сюда приходили все духи земли, кроме четы из Хёрдубрейда, Ц сказал Эй
рик.
Он снова вернулся в палатку, и прошло много времени, прежде чем явилась эт
а чета, ведя с собой жену крестьянина. Эйрик вышел из палатки и взял у них ж
енщину.
Ц Ступайте прочь и оставьте эту женщину в покое, Ц сказал он. Ц Плохой э
то обычай Ц отбирать жену у мужа и вообще уводить людей из поселка. Обеща
йте, что старый Эйрик больше никогда не услышит о таких проделках.
Супруги неохотно дали обещание и исчезли, а крестьянин с женой поехали д
омой. Эйрик немного проводил их и вернулся в Вохсоус. С тех пор злые духи б
ольше никогда не тревожили эту женщину.

Текст взят с сайта Сказка

Copyright © Tim Stridmann

Гилитрутт (Gilitrutt)

Жил в давние времена один молодой работящий крестьянин. Был у него свой х
утор с обширными пастбищами и много-много овец. И вот он женился. Жена ему,
на беду, попалась бездельница и лентяйка. Целыми днями она била баклуши, д
аже обед мужу и то ленилась приготовить. И муж ничего не мог с ней поделать
.
Однажды осенью приносит он жене большой мешок шерсти и велит за зиму спр
ясть всю шерсть и выткать из неё сермягу. Жена даже не взглянула на шерсть
. Время идёт, а она и не думает приниматься за работу. Хозяин нет-нет да и на
помнит ей про шерсть, только она и ухом не ведёт.
Как-то раз пришла к хозяйке огромная безобразная старуха и попросила по
мочь ей.
Ц Я тебе помогу, но и ты должна оказать мне одну услугу, Ц отвечает хозяй
ка.
Ц Это справедливо, Ц говорит старуха. Ц А что я должна для тебя сделать?

Ц Спрясть шерсть и выткать из неё сермягу, Ц отвечает хозяйка.
Ц Давай сюда свою шерсть! Ц говорит старуха. Хозяйка притащила весь меш
ок. Старуха вскинула его на плечо, как пушинку, и говорит:
Ц В первый день лета я принесу тебе сермягу!
Ц А как я с тобой расплачусь? Ц спрашивает хозяйка.
Ц Ну, это пустяки! Ц отвечает старуха. Ц Ты должна будешь с трёх раз уга
дать моё имя. Угадаешь, и ладно, больше мне ничего не нужно.
Хозяйка согласилась на это условие, и старуха ушла.
В конце зимы хозяин снова спросил у жены про шерсть.
Ц Не тревожься, Ц отвечает жена. Ц В первый день лета сермяга будет гот
ова.
Хозяин промолчал, но заподозрил неладное. Меж тем зима шла на убыль, и вот
замечает хозяин, что его жена с каждым днём становится все мрачнее и мрач
нее. Видно, что она чего-то боится. Стал он у неё выпытывать, чего она боится
, и в конце концов она рассказала ему всю правду Ц и про огромную старуху,
и про шерсть. Хозяин так и обомлел.
Ц Вот, глупая, что наделала! Ц сказал он. Ц Ведь то была не простая стару
ха, а скесса, что живет здесь в горах. Теперь ты в её власти, добром она тебя
не отпустит.
Как-то раз пошел хозяин в горы и набрёл там на груду камней. Сперва он её да
же не заметил. И вдруг слышит: стучит что-то в каменной груде. Подкрался он
поближе, нашёл щель между камнями и заглянул внутрь. Смотрит: сидит за тка
цким станком огромная безобразная старуха, гоняет челнок и поёт себе под
нос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики