ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На
ее фоне выделялся хорошо начищенный дверной молоток, поблескивая ажурным
бронзовым украшением. Подумав, уж не воспользоваться ли им, он нажал
кнопку в третий раз. Комнаты наверху и кое-какие на уровне улицы были
освещены.
Плежер Кендал осталась в номере гостиницы. Она клятвенно обещала
никуда не выходить, так как занялась примеркой обновок, и Дарелл решил,
что в данный момент особой опасности нет.
Пришли новости от Виттингтона. Пока блокировка дорог ничего не дала.
Патрули прочесывали огромную территорию вплоть до Огайо и Пенсильвания
Тернпайкс. Фрич прибудет в Нью-Йорк утром. Двое из экипажа СР-2 не
добавили ничего нового к тому, что рассказали раньше. Майора Джона Дункана
по-прежнему ищут. В долине обнаружены следы, которые могут принадлежать
ему - сейчас в Техасе на авиабазе, откуда вылетел бомбардировщик, берут
слепки с его обуви. Подозрительные следы довели до скалистого района Пайни
Ноб, а там ветер замел их снегом. Уставновлено, что Айзеку Кендалу они не
принадлежат.
На столе клерка в гостинице Дарелла ждал аккуратно запечатанный
конверт с именами и телефонами полдюжины человек, которые при
необходимости поступят в его распоряжение. Пока он никому не звонил.
Наконец дверь дома Кортесов приоткрылась, насколько позволяла крепкая
цепочка. Миниатюрная горничная с кожей шоколадного цвета и огромными
глазами уставилась на него.
- Сеньор?
- Мне необходимо видеть мадам Карлотту Дункан, - мягко произнес он
по-испански. И улыбнулся, чтобы успокоить горничую, очень напряженно и
испуганно выглядевшую. - Будьте любезны, скажите мадам Дункан, что с ней
срочно хочет поговорить мистер Сэм Дарелл.
- Вся семья обедает, сеньор.
- Это очень важно!
- Подождите минутку, пожалуйста.
Горничная провела его в небольшую гостиную налево от главного холла.
Дарелл уселся на вычурный стул в стиле барокко. Сидеть было неудобно, и он
встал. Прислушался к звукам в доме. По всей вероятности, столовая на
втором этаже, а слуги живут в задних комнатах на первом этаже или в
полуподвале. На желтой стене между большими прямоугольными комодами висел
афишный портрет генерала Кортеса. Под ним - национальные флаги наклонно
друг к другу. Великий человек в зените славы вытянул вперед руки на
балконе дворца, как бы благославляя толпу, скрудившуюся внизу и посему не
попавшую в объектив. Воплощение высшей власти, купающееся в лучах
собственного могущества, в великолепном мундире, увешанном орденами, и с
надменной улыбкой на лице.
- Сэм Дарелл?
Он обернулся, встретился глазами с Карлоттой и сразу же, как в кино,
открутив ленту назад, увидел эту рыжеволосую женщину и Джона Дункана в
минувшем году. Мадам улыбалась. Ничто в ее облике не говорило о тревоге,
которая читалась во взгляде горниной.
- Как мило, что вы заглянули к нам, Сэм!
Ее рука была теплой и нежной. Земная женщина - трепетное создание
природы в облегающем золотом платье, с восхитительными украшениями,
безукоризненной прической и превосходными манерами, - производила двоякое
впечатление.
- Мне поручили зайти к вам, - спокойно произнес Дарелл. - Я случайно
оказался в Нью-Йорке, когда услышал об этом. Мне очень жаль!..
- Жаль? Что вы услышали? - Казалось смысл сказанного до нее не
доходит - на губах все еще играла улыбка. - Мы только сели обедать, Сэм.
Можно я буду называть вас Сэм? Я уже вас так называю, как видите. Муж
всегда о вас говорит. Вы общались в последнее время? Вы такой большой друг
Джонни.
- Вот именнно поэтому я здесь, Карлотта, - серьезно, но без эмоций
произнес Дарелл.
Она перестала улыбаться.
- Не понимаю. Официальный визит?
- В какой-то степени. С Джонни в воздухе случилась неприятность.
Он наблюдал за ней. Не то чтобы смотрел в упор, но и ничего не
упускал из виду: трепет век, мелкое подрагивание мускулов в уголках рта
всплеск рук. Все безупречно. Вот это да!
- Пожалуйста...
- Может быть, с ним все в порядке. - Дарелл быстро пришел к ней на
помощь, как сделал бы верный друг мужа. - Мы знаем наверняка.
- Но я не понимаю...
- Его самолет разбился, Карлотта. Извините за прямоту. Но Джонни еще
не нашли. Вероятно, он был контужен и, не понимая, что делает, ушел с
места катастрофы. Может быть, звонил вам?
- Нет, нет. Мы ничего не знаем. Какой ужас!..
Огромные серые глаза весьма правдоподобно расширились, стали еще
больше, как бы выражая тревогу и страх. Взгляд скользнул вниз, на ковер,
потом вернулся к нему. При этом она, гордая аристократка, не забыла
показать, что даже в горе не должна давать волю естественным порывам.
- Я все-таки не понимаю, - спокойно вымолвила Карлотта. - Вы сказали,
что Джонни разбился. Но его не нашли... Он спустился на парашюте? Где-то
заблудился?
- Да, заблудился. Таковы наши предположения.
В вопрошающих глазах поблескивали золотые искорки, словно в унисон
металлическому мерцанию платья. В этот момент Дареллу открылась правда:
отныне они находятся в состоянии необъявленной тайной войны. И она не
лыком шита - точно знает, зачем он явился. Дарелл кожей почувствовал: он
для нее - враг. Как говорится, полное взаимопонимание возникло не из слов
или поступков, а проявилось в лживо-вежливых взглядах, которыми они
обменивались - необходимая для прикрытия доля тревоги за пропавшего мужа с
ее стороны и за пропавшего друга с его стороны. И тут он полностью уяснил,
насколько опасна эта женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики