ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Он здесь один занимается сыскной деятельностью?
- Нам это неведомо, мистер Дарелл. У нас есть адрес. Задержать его?
- Нет, - решил Дарелл. - Пока не надо. Расскажите коротко о других
проживающих в доме Кортесов.
Ответ Йенсена был четким. Помимо Генерала и Карлотты он назвал
Хустино, профессора Переса, повара по имени Карлос и горничную Муро.
Хустино представляет особый интерес, как бывший глава тайной полиции.
Ненавидим всеми и каждым в отдельности.
- А Перес?
- Он и Кортес росли вместе на ранчо Кортесов. Родители Генерала
послали его за границу учиться, так как заметили рано развившуюся
одаренность. Известен полной и безоговорочной преданностью Генералу.
Кстати, неплохой специалист в области ядерной физики.
Дарелл поднял глаза на Йенсена, и тот вежливо спросил:
- Я что-то не так сказал?
- Продолжайте.
- У нас наметилось два пункта наблюдения. Дом напротив под номером
одиннадцать, принадлежащий Моррисонам, временно пустует, так как хозяева
уехали в Нассау. Из него хорошо просматривается улица. Предлагаю позвонить
хозяевам и попросить разрешения на временное использование.
Дарелл кивнул:
- Также есть комната, выходящая окнами на подъездную аллею и на двор
позади дома Кортесов. Я уже снял ее. Там находится Барни Келз с биноклем
ночного видения. Первоочередная задача - подготовить телефон со
звукозаписывающим устройством. Келза и дом одиннадцать можно соединить
напрямую, чтобы координировать действия.
- Хорошо, - согласился Дарелл. - Одиннадцатый номер беру на себя.
Йенсен посмотрел в сторону спальни.
Там стояла Плежер, сонно моргая глазами из-за яркого света, на лице
легкий румянец, волосы неприбраны. В банном халате Дарелла, явно
великоватом, она смахивала на ребенка, разбуженного разговором взрослых.
- Мистер Сэм... - тихо сказала она.
- Все в порядке, Плежер, - отозвался он. - Хорошо, что ты проснулась.
Одевайся, мы уходим.
Она тут же заартачилась:
- Почему? Мне тут нравится!
- Там, куда мы идем, тебе понравится больше. К тому же, вероятно,
найдем Джонни.
Она перевела взгляд на Йенсена и закусила нижнюю губув, издав
какой-то странный звук.
- А на новом месте я смогу купаться в ванной?
- Ты уже... - начала было Дарелл, но сдержался. - Да, Плежер. Сколько
угодно.
- Тогда ладно. Сейчас буду готова.
Йенсен в разговор не вмешивался...
В течение ночи дом Кортесов обложили с двух сторон. И все же, думал
Дарелл, ребята располагают весьма поверхностным описанием похитителей -
лишь со слов Плежер. А ее ущербный словарный запас не дает полного
представления. И потому без ее личного участия не обойтись.
Очень скоро Плежер наскучило сидеть и тупо смотреть на улицу. Она
обернулась и обиженно сказала:
- Как мне не по душе этот дом. В отеле лучше.
Одиннадцатый номер самым идеальным образом соответствовал их целям.
Чтобы не привлекать к себе внимания, в комнатах, выходивших на улицу, на
разрешалось зажигать свет, и Дарелл с Плежер продолжали бодроствовать в
темноте. А Йенсен обосновал свой штаб с телефонами и радиопередатчиком в
большой кухне с окнами во двор.
Комнаты располагались примерно так же, как у Кортесов. Дарелл
обследовал все помещения, считая шаги при переходе по коридорам и
ступеньки в лестничных пролетах. Он запоминал такое автоматически и, когда
завершил обход, был уверен, что сможет быстро и точно передвигаться здесь
даже в полной темноте. Комната на втором этаже, из которой он и Плежер
наблюдали за противоположной стороной улицы, служила хозяевам гостиной. В
нее через высокие окна проникал свет от наружного фонаря. Темно-красная
дверь и подходы к ней просматривались вполне хорошо.
- А вы, знаете ли, выглядите смешно, скукожившись у окошка, - подала
голос Плежер.
Дарелл расположился на деревянном стуле с прямой спинкой и вел обзор
через тонкую занавеску, так что сам с улицы виден не был. К тому же,
превозмогая себя, воздерживался от курения. Он повернул голову на реплику
девушки. Та лежала, свернувшись комочком, на маленьком диванчике возле
кирпичного камина. Она очень изменилась с момента их первой встречи в
сарае, и он невесело улыбнулся при мысли о сееб в роли Пигмалиона.
Она надела яркую юбку из вещей Сайдони и, произведя ревизию в одной
из комнат наверху, нашла желтый кашемировый свитер и обрядилась в него, не
обращая внимания на протесты Дарелла. Тщательно скопировав прическу
рекламной девицы из какого-то журнала, обнаруженного на полке, сделала
себе такую же. Ее лицо, еле различимое в темноте, было очаровательно в
своей естественной простоте.
- А как бы ты хотела, чтобы я сидел? - улыбнулся он.
- Ну не так. Вперились и не шевелитесь. И видок же у вас! Будто
только и ждете, кого бы прихватить да пристукнуть. А я все думаю о бедном
Джонни?
- И что приходит тебе на ум?
- Ну как он там. Он не похож на вас. Вы - другой. Джонни - слабак. Я
никогда не обманывалась на его счет. По всей видимости он думал, тчо дурит
мне мозги, держа за маленькую безмолвную девочку, вся радость которой в
кукурузной лепешке. Но я смогла понять, что он за человек - без
уверенности в себе и в окружающих, даже когда такое красивый в своей
форме.
Плежер подалась вперед и продолжала очень серьезно:
- Мистер Сэм, я-то знаю, что бы он там не натворил прошлой ночью, он
не хотел зла. Я просто уверена. Ведь это ужасно - то, что он сделал, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики