ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто Хустино выходил на улицу, то ли в какой-нибудь
соседний дом, то ли в гостиницу, над которой мигала красная вывеска.
Наверное, подручные, обнаружив тело своего товарища у подножия лестницы,
ошибочно посчитали его смерть за несчастный случай. Но вот явился Хустино
и сразу сообразил, в чем дело.
Тяжелые шаги грохотали по ступеням. Остановились. Опять пошли. На
предпоследней площадке, вне поля зрения, люди зашептались, по-видимому,
совещаясь. Дарелл через щель взглянул на электрическую лампочку,
освещавшую место перед его дверью. Он мог бы выстрелить в нее, но
наступивший мрак был бы на руку только врагам. Напрягая слух, старался
уловить хоть какие-нибудь признаки того, что Пабло и девушка попали в
переплет. Нет, вроде все в порядке. Появилась слабая надежда - хоть бы им
удалось без приключений спуститься по потайной лестнице и выскочить вон.
- Дарелл! Спускайся вниз! Мы знаем, что ты там!
Очень неуютно становилось от этих выкриков.
Он просунул дуло в щель между дверью и притолокой и вслепую нажал на
курок. Никак нельзя допустить, чтобы те внизу подумали, будто ему удалось
сбежать, и устремились к потайной лестнице на перехват. Хлопок выстрела
глухо отдался в башне. В ответ тоже выстрелили. Пуля, не задев его,
шлепнула по стальной двери. Над металлическими перилами площадки
высунулась голова, а за ней рука с пистолетом. Дарелл сн ова нажал на
курок. Голова исчезла.
Внизу зашептались по-испански, но так тихо, что ничего не разобрать.
- Дарелл! Мы отпустим молодую леди! Ты этого хочешь?
Хустино мог узнать его имя только от Карлотты Кортес. С того момента,
как Пабло с Плежер скрылись в ванной прошло минуты две. Со стороны
потайной лестницы - ни единого звука. Достаточно времени, чтобы выбраться
в безопасное место, либо угодить в чужие лапы. Пора идти следом...
Он еще раз выстрелил в никуда, захлопнул дверь и запер на засов.
Быстро пробежал спальню, ванную и бросился вниз по ступенькая в кромешную
тьму.
Воспользоваться карандашным фонариком он не осмелился и вдруг
остановился, почувствовав вокруг себя обширное пространство.
Тускло-серый квадрат окна пропускал достаточно света, чтобы
разглядеть предметы мебели, какой обставляют простенькие гостиные -
значит, какое-то подобие жилого помещения. Сбоку узкая лестница продолжала
свой путь вниз. За стеной оказалась другая комната с двухярусными койками
где могли бы разместиться человек двенадцать. Казарма Хустино. Никого.
Никаких следов Пабло и девушки. Лишь затхлый воздух, пропитанный вонючим
запахом табачного дыма.
Сейчас он находился как раз под генеральскими апартаментами.
Противопожарная дверь, как и наверху, выходила на основную лестницу.
Подошел и почуял - за ней стоит человек, скорее даже не один. Что-то
быстро проговорили по-испански, за дверной сталью не разберешь. Он
вздрогнул, когда где-то совсем рядом раздался голос Хустино, зовущий его
по имени.
Отошел от двери, протиснулся между койками и посмотрел в окно. Прямо
под ним виднелась погрузочная платформа, возле которой стоял крытый
брезентом грузовик, а дальше по диагонали - другое здание, где они с Пабло
спустились в туннель. И тут какая-то тень мелькнула внизу - один человек,
нет - двое выбежали на платформу и бросились к грузовику.
Первый забрался в кузов и откинул брезент, как будто что-то искал. Уж
не бомбы ли там? Но чистая случайность помогла удостовериться: кузов пуст.
Осмотрев грузовик, люди сели в такси. Послышался звук мотора, машина,
набирая скорость, вылетела на пирс, и сделав крутой поворот, скрылась за
углом.
Рука, державшая револьвер, взмокла, и Дарелл, переложив его в другую
руку, вытер ладонь о бедро.
На улице ни души.
Где же Пабло и девушка?
И тут он увидел их. От того самого места, где находилась незаметная
дверца, где начинался туннель, отделились двое - мужчина и женщина.
Выскочили на улицу и побежали прочь от набережной.
Из груди Дарелла вырвался вхдох облегчения, никто их не видел. Никто
не поднял тревогу.
Итак, с одним он справился. А выполнить основное задание оказалось не
по силам. Не то что бомб, даже никаких следов не обнаружил. Поэтому пора
уносить ноги.
Он устремился к потайной лестнице, не ведая что чуточку опоздал.
Преследователи наверху почему-то затаились - оттуда не исходило ни звука,
а это не предвещало ничего хорошего.
К нему подкрадывались тени, словно волки к добычу. Но врасплох не
застали. Ого, сколько их - три, пять? Лестница слишком узка, чтобы
вместить всех сразу. Дарелл ударил рукояткой револьвера в расплывчатое
пятно - физиономию первого, ткнул коленом второго, улоижл третьего. Спиной
почувствовал дуновение холодного воздуха и понял, что сверху тоже катится
глыба. Вот бы раздвоиться и отражать атаки с обеих сторон! Он рванулся
вперед, увидел Хустино, хотел дотянкуться до него, но споткнулся о
поверженного бандита. Тут же на спину свалилась напомерная тяжесть -
колени подогнулись. Попытался сбросить повисшего сзади человека, но не
смог, покачнулся и загремел на цементный пол. Кто-то вмазал по ребрам. Две
пары рук подхватили его и с размаху влепили в стену. И уже со всех сторон
принялись колошматить сапогами.
Черный мрак окутал Дарелла и, точно водоворот, засосал на самое
дно...

16
Сквозь густую пелену донеслись голоса.
- Quin es?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики