ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она надеялась, что он позволит ей взять экипаж, и сказала ему об этом. Конечно, она будет очень счастлива, если он поедет сопровождать ее.
Он был удивлен, находя это более обидным, чем смешным.
– Ты предлагаешь, чтобы я был дежурным администратором в магазине? Нет, нет, – сказал он запальчиво, – я буду только посмешищем! Может быть, таким путем хитрый старый дьявол, твой отец, возьмет нас к себе в дом и заставит зарабатывать на жизнь?
– Я, а не ты, Уильям. – Она решила, что должна быть холодно рассудочной. Любовь не сделала ее кроткой и безобидной, благодарю покорно. – Ты знаешь, Уильям, что у папы сейчас паралич и очень важно, чтобы он не волновался. В данном случае, у него нет никого другого. Он объяснил мне несчастное положение дел, и я обещала все сделать. Это единственное, что я могу сказать.
– Что значит несчастное положение дел?
– Позже я расскажу тебе обо всем. – Она не рискнула нагнать на него скуку. – Поскольку я его дочь, люди послушаются меня. Я наведу порядок и к ленчу буду дома. Попозже тебе надо лечь, отдохнуть и принять что-нибудь от простуды.
Он снова лег на подушки, наслаждаясь ее заботой.
– Да, возможно, я так и сделаю. Но это не должно входить в привычку, не так ли, моя дорогая?
– Что? Ходить в магазин? О, я не думаю! Говоря по правде, папа хочет этого ради нас, чтобы наш сын мог научиться…
Она запнулась, увидев лицо Уильяма. Он моментально сел, высокомерный, как его мать.
– Дорогая, папа болен, ты должна оставить для него свои фантазии, – сказал Уильям. – Боюсь, что наш сын может выбрать себе военную профессию.
– Но ты не любишь военных. Неужели ты действительно предназначаешь ему карьеру, которую лично ты ненавидишь, а для него считаешь лучшей, чем торговля?
В его голосе послышалась агрессивность. Он не избавился от чопорности и снобизма и выглядел, как его мать.
– Драгоценная, прекратим разговоры, подобные этому. Ты ранишь мое сердце.
Он снова улыбнулся, очевидно считая это достаточным, чтобы маленькая ссора не разгорелась.
– Не будем спорить о воображаемой личности, – продолжил он, – которой может и не быть. Подойди и поцелуй меня.
Она подошла, немного поколебавшись, не будучи уверенной, что Уильям так непосредственно простил ее. И хотя она поцеловала его, он открыл ей глаза на многие вещи.
– Но он будет существовать, – пробормотала она.
– Кто?
– Наш сын.
– Я надеюсь, – он поцеловал ее еще раз, – моя маленькая хозяйка магазина.
Ее тело пронзило желание любви. Но он снова откинулся на подушки и собрался спать, сказав ей голосом своей матери:
– Конечно, ты можешь взять экипаж. Я редко пользуюсь им по утрам. Я останусь дома и проинформирую посетителей, что посылаю свою жену на работу.
– Уильям!
– Дорогая, сделай мне одолжение, развивай в себе чувство юмора, чтобы оценить мои шутки.
– Это замечание ты сделал серьезно?
– Боюсь, что да.
– О Уильям, ты ужасно любишь дразнить меня. Я буду дома к ленчу и дам распоряжения повару, прежде чем уеду. Обещай мне выпить горячий чай с лимоном и медом и оставайся все утро в постели.
Она хотела добавить «я тебя очень люблю», но удержалась, поскольку почувствовала, что не стоит упоминать о ночи. Между прочим, Уильям почти засыпал: Беатрис была слишком энергична, и он явно хотел освободиться от ее присутствия.
Беатрис очень хорошо понимала, какие сюрпризы ее ждут, когда она приедет в магазин «Боннингтон», и не намерена была заранее извещать о своем прибытии. И она не будет требовать проверки, чтобы обнаружить, запустил ли мистер Федерстон руки в кассу. Но он был там, где, как думала Беатрис, он будет – в позолоченной клетушке за кассой на подиуме, взгромоздившись на папину табуретку, наблюдая за магазином так, словно это была его собственность.
У нее вскипела кровь. Здесь папин магазин, а этот наглый человек – самозванец. Он пришел сюда с превосходной рекомендацией и легко мог проявить свои способности.
Ее женская интуиция, однако, немедленно подала ей сигнал об опасности. Она знала, что на некоторое время ей придется быть судьей с лучшим характером, чем у папы. Он был склонен думать, что трудная работа должна переходить из рук в руки с соблюдением честности. В прошлом ему повезло с персоналом.
– Да, мадам? – сказал мистер Федерстон, перепутав ее с покупательницей. Затем он узнал Беатрис и быстро слез с табуретки. – Прошу прощения, миссис Овертон. Я не ожидал такой чести, как визит высокой особы.
– Я не предполагала, что вы здесь, – сказала Беатрис отрывисто, наслаждаясь эффектом своего неожиданного тактического хода.
Тем не менее мистер Федерстон быстро преодолел шок.
– Как ваш бедный отец, миссис Овертон?
– Мой отец чувствует себя великолепно. Он вернется в магазин, но пока для этого не время.
– Ах, не так скоро, я понимаю. В этих делах нельзя спешить. Я помню мою бедную мать, один день она чувствовала себя хорошо, а на следующий день ее, увы, не стало.
– Мой отец совершенно не собирается последовать примеру вашей матери, мистер Федерстон.
– Надеюсь, нет, надеюсь, нет, но Всемогущий…
Беатрис видела достаточно людей этого сорта, которые лицемерно твердили о Христе. Как мог папа нанять такого человека, полагаясь на то, что он умный? Достаточно было посмотреть на его нос и маленький рост, чтобы отказать ему, убедившись, что брать его нет расчета. Она была не только женщиной, но признавалась себе, что женитьба произошла не на ней, а на ее деньгах.
– Боюсь, что я не соглашусь с вашими пессимистическими прогнозами, мистер Федерстон. Это плохо для магазина. Лучше расскажите мне, что происходит в офисе моего папы. Я хочу собрать здесь продавцов через полчаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики