ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со своим обычным блеющим смехом школяр натянул арбалет и прицелился в голову Квазимодо. Только одна мысль овладела мной: я должен предупредить позорный поступок!Я выскочил из тени, которая до сих пор скрывала меня, и бросился на Жеана, желая вырвать у него оружие. Но короткая стрела с опереньем уже вылетела из арбалета Но все же я изменил первоначальную траекторию, так что она попала не в глаз Квазимодо, а в его левую руку.Звонарь стоял совершенно не шелохнувшись, не издав ни крика боли, не скорчив гримасы.Правой рукой Квазимодо вытащил стрелу из своего тела, сломал ее о колено и небрежно бросил деревяшки на пол. Он пошел на нас, высоко подхватил Жеана и бросил его о стену с такой силой, что латы зло заскрипели, а паренек издал громкий стон.— А у вас, Жеан, отличный голый вид? — усмехнулся Квазимодо, который крепко держал руки школяра своей огромной рукой.Другая рука принялась за ответ на вопрос — она раз за разом освобождала Жеана от доспехов и оружия. Горбун ощипывал школяра, как курицу, он раскидал сперва железо, а потом одежду по галерее, пока Жеан так же не остался столь же обнаженным, как и воспитанник его брата. Огонь на башенной галерее отбрасывал свой красноватый свет вниз и освещал обоих обнаженных, как ожившие скульптуры.— Вы действительно гораздо красивее, чем я, — молвил Квазимодо. — Ваш вид бросает баб в восторг, мой же — в ужас. И все же у меня есть власть убить вас одним ударом руки.Его правая рука легла вокруг шеи Жеана Фролло и медленно сжималась. Школяру было уже нечем дышать, его лицо посинело.Я поднялся и встал рядом с Квазимодо:— Остановитесь! Жеан заслужил наказание. Но это было бы чистым убийством.Квазимодо посмотрел на меня удивленно и отпустил свою жертву. Жеан соскользнул по стене на пол и, глубоко дыша, остался лежать в пыли.— Мы должны помочь Эсмеральде! — сказал звонарь. Даже если он с трудом понимал, то в смысле его слов не было сомнения: кто был против цыганки, был его врагом. Это распространялось на обоих Фролло, а так же на меня, хотя я его только что спас.Я хотел объяснить ему, что его действия не принесли ничего, кроме бесчисленных трупов. Толпа оборванцев уже приготовилась к новому нападению, принесли лестницы и веревки и взяли разбег из близлежащих улиц. Повсюду говорилось, что Клопен Труйльфу предал Нотр-Дам растерзанию, и ни один из двуногих уличных бродяг в Париже не хотел остаться без своей добычи. И если звонарь не признал этого, то он стоял на потерянном посту. Я хотел помешать тому, чтобы в итоге погиб он сам, я не хотел сразу же потерять брата, которого только что нашел.Прежде чем я сумел произнести хоть слово, я потерял почву под ногами, но мой больно ударившийся лоб снова быстро нашел ее.Молния мелькнула в моей голове; я почувствовал колющую боль, которая грозила потушить все вокруг. В полузабытьи я воспринял, как рука обняла меня вокруг груди и потянула вниз. Что-то твердое, острое воткнулось мне в горло, и теплая жидкость заструилась по моей шее и груди. То, что это — моя кровь, я понял, когда смог снова думать яснее.Жеан сидел на корточках возле меня, схватив за руку, и угрожал мне кинжалом, который он держал в другой руке. Клинок был из того оружия, которое Квазимодо отнял у него. Жеан повалил меня, схватив за ноги, и подобрал кинжал. Горячее дыхание билось в возбужденном ритме возле моей щеки. Его возбуждение было не только порождением смертельной опасности, в которой он оказался, но и желанием самому приносить смерть.Я чувствовал это слишком четко. Это было внезапное, ясное осознание, какое часто пронзает нас в самые неожиданные и неподходящие моменты. В один миг я понял, что Жеан — не только шпион и агитатор своего брата С уверенностью, с которой он держал нож, соседствовало чувство удовольствия, что ему достанется и моя кровь. Я видел его во Дворе чудес за карточной игрой, и я вспомнил десятку во рту Одона. Я видел Одона, чье горло было разрезано, как и у сестры Виктории…— Вы не можете перерезать мне глотку, Жеан, — закряхтел я жалобно дрожащим голосом.— Не заблуждайтесь, мастер Поросенок! — захохотал Жеан в мое ухо. — Квазимодо нравится наводить ужас, но с кинжалом в руке я могу отразить его. Итак, что же помешает мне побеспокоиться о сквозняке в вашей пасти?— Вам не хватает десятки, чтобы увенчать ваше дело.— Ах, вы в курсе. С каких пор?— Самым печальным образом — только с этого вот момента. Одно сходится с другим. Вы были не случайно поблизости, когда умер Одон — вы стали его смертью. Такой опытный человек, как Фальконе, раскрыл бы скоро все ваши козни.— У вас скоро появится возможность передать ему ваши похвалы.Когда Квазимодо медленно приблизился, Жеан усилил давление ножа, и снова кровь потекла по моей груди. Приятное тепло, которое распространялось с клейкой жидкостью, было обманчивым, оно соседствовало с пугающей смертью…— Остановись, Полифем! — рявкнул жнец Нотр-Дама на Квазимодо. — Или ты хочешь, чтобы спаситель света твоего глаза умер?С гневным рычанием звонарь остановился. Понял он слова Жеана или нет, но положение было однозначным. С наклоненным вперед туловищем и размахивающими руками Квазимодо походил на обезьяну, которая ждала приказаний своего человеческого хозяина. Он не мог мне помочь. Все, что бы он не предпринял, любое движение, которое не понравилось бы Жеану, могло привести к моей смерти. Все зависело от меня.Я собрал все свои силы и ударил обоими локтями вниз — глубоко в плоть Жеана. Со свистом вырвался воздух из его тела. Давление кинжала ослабло. Я схватил руку, в которой он держал оружие, обеими руками и вывернул ее в противоположном направлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики