ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил Хаккетт, посмотрев почему-то на Боба Пирса, который только пожал плечами. Он-то, черт возьми, здесь при чем?
— По крайней мере не такое. — Майор сполз ниже и оглядел свою команду. — Что ж, о нашем присутствии они, похоже, не догадываются. Хоть в чем-то повезло.
Он повернулся, чтобы продолжить наблюдение, случайно задев при этом ногу Скотта.
— Ух! — Ученый вздрогнул от боли и тут же закрыл рот ладонью, с опозданием вспомнив о необходимости соблюдать тишину. Морфий еще не подействовал.
— Вы счастливчик, — сказал Брандс, накладывая на рану тугую повязку. — Пуля прошла навылет.
— Да уж, везет так везет, — сухо отозвалась Сара.
— Вы не могли бы поторопиться? — стуча зубами, спросил Скотт. — Я замерзаю.
Ему пришлось расстегнуть комбинезон и вытащить ногу из штанины. Новэмбер спешно вытирала с одежды кровь и накладывала водонепроницаемый пластырь на пулевые пробоины.
Медик кивнул.
— Готово.
Скотт торопливо оделся.
Все выстроились перед Гэнтом, повернувшись спиной к ветру и опустив головы, тогда как майор, расхаживая перед группой, удрученно качал своей.
— Просто не знаю, — недовольно бормотал он. — Очем только они думали, отправляя вас в этих дурацких стандартных красных комбинезонах. Я же говорил, что нужны белые. Это же цвет ООН, черт бы их побрал. Ричард, вы читаете по-китайски?
— Немного.
— Ладно, подойдите сюда. И пусть кто-нибудь прикроет его чем-нибудь белым, о'кей? Не хотелось бы, чтобы наш профессор превратился в мишень.
Накинув на плечи белый брезент, который только что маскировал боеголовку, Скотт поднялся по склону и осторожно выглянул из-за гребня. Майор передал ему бинокль.
— Линзы не отсвечивают? — спросил ученый, высказав общую озабоченность.
— Нет, если держать его неподвижно.
Объяснение не успокоило Скотта.
— Куда смотреть?
— Влево и вниз. Туда, где над большой палаткой развевается флаг. Я заметил там парочку плакатов.
— Так… нашел. Седьмой бронетанковый дивизион. Это вам что-нибудь говорит?
Гэнт кивнул.
— Что еще?
— Народная… элитная гвардия…
Майор скатился с горки, увлекая за собой профессора.
— А, черт! — Кое-что Гэнт уже понял. По крайней мере, понял, что дело серьезное. — У них это лучшие. Так-то вот. — Он потер подбородок и снова посмотрел на ярко-красные комбинезоны ученых. И как, черт возьми, провести незаметно столько народу? — Ладно. Нам нужен план.
— На каком мы расстоянии от лагеря? —спросил Хаккетт.
Они обступили Гэнта, рисовавшего на снегу какую-то схему.
— Около трех миль. База находится от нас почти строго на юг. Это напрямик не меньше часа. Лагерь немного в стороне от нашего маршрута, но все равно слишком близко к нему. Придется обходить его с востока, вот здесь.
— Что, если порезать парашюты и завернуться в них? Чем плохой камуфляж? — предложила Новэмбер.
Пара морпехов с интересом посмотрела на изобретательную девушку, но Гэнт с ходу отверг такой вариант.
— Нет, не пойдет, — сказал он, — материал слишком тонкий. Вы станете не белыми, а розовыми.
Смахнув с бровей сосульки, Сара внимательно посмотрела на китайскую базу. Почему они не высадились прямо туда? Чего им бояться? И тут в голове у нее шевельнулась новая мысль. Пока остальные обсуждали, как бы проползти мимо вражеского лагеря и не получить пулю в задницу, Сара обратила внимание на некую странность в поведении китайских солдат. Они совсем не смотрели в их сторону. Хотя буря почти прекратилась и ветер ослаб, их внимание, похоже, по-прежнему приковывало главным образом небо. Чего они ждали? Внезапного нападения с воздуха? Или появления на горизонте боевых машин? Китайцы то и дело проверяли данные РЛС дальнего радиуса действия. Причем двое были одеты в красное. Возможно, вспомогательный гражданский персонал?
— Они не ждут, что кто-то придет пешком, — прокомментировала Сара.
Мейтсон недоуменно взглянул на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что мы здесь посреди снежной пустыни. — Она пожала плечами. — Кто, скажите на милость, припрется пешком на китайскую базу в тысячах миль от цивилизации? Никто.
Скотт осторожно поднялся, стараясь не опираться на больную ногу.
— Ты предлагаешь просто пройти через нее?
— А почему бы и нет? Если они чего и ожидают, так это того, что кто-то попытается проползти мимо. Кто выглядит подозрительно, к тому и отнесутся с подозрением. Эти парни наверняка уже отморозили себе задницы и думают только о том, как бы согреться. К черту. Держу пари, если мы пройдем через лагерь у них на виду, как будто имеем на то полное право, они посчитают нас за своих и просто не обратят нас никакого внимания.
— А вы не спятили? — хмыкнул Пирс. — Рассуждение в духе псевдопсихологии. Признаюсь, такого я еще не слышал.
Мейтсон улыбнулся.
— Да, лихо придумано. Они ничего такого не ожидают. К тому же Ричард говорит по-китайски. Если что, сумеет отговориться, придумает что-нибудь.
— Но…— попытался было возразить Скотт, однако его никто не услышал.
— А что? — покачал головой Мейтсон. — Вполне может сработать.
Гэнт тоже оживился.
— Да, смелое решение. Но это только половина плана.
— Насчет того, что я говорю по-китайски, — снова подал голос Скотт. — Я умею читать, но разговаривать…
Его перебил Брандс.
— Сэр, разрешите? На нас стандартный камуфляж американской армии. Они сразу поймут, кто мы такие. Наш единственный вариант — пройти по внешнему периметру и встретиться со второй группой по другую сторону лагеря. Проползти на животах, конечно, приятное занятие, но только если группа невелика. К тому же у нас есть это. — Он указал на лежащую на санях боеголовку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики