ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отлично. Нат любил застигать женщин врасплох, это давало ему преимущество. Нат заметил, что она покинула бальный зал и вошла в женскую комнату. Он собирался подождать ее у двери, но, взглянув нечаянно в коридор, увидел, как она скрылась в библиотеке, и решил, что это неплохой шанс познакомиться. Если, конечно, в темной библиотеке она не встречается с кем-то еще. Он подошел ближе и встал рядом.– Могу я помочь?– Нет, но все равно спасибо. – Габриэла выпрямилась. Нат заметил, что она была только на полголовы ниже его. Идеальный рост, решил он.– Могу я узнать, что вы тут делаете?– Что я тут делаю? – Она пожала плечами. – Раз уж вы меня поймали, я должна признаться.Улыбка медленно осветила лицо Ната.– О, я люблю признания.Габриэла посмотрела ему в глаза, потом рассмеялась.– Боюсь, я разочарую вас! – Она вышла из-за стола, все еще держа в руках нож для вскрывания писем со скарабеем на ручке. – Я не думаю, что это будет таким уж захватывающим признанием.Нат оглядел ее. Он плохо разбирался в женской моде, и все, что знал, было получено из разговоров матери с сестрой, но понял, что платье на девушке французское и что оно прекрасно подчеркивает ее грудь.– Полагаю, все сказанное вами будет захватывающим.Габриэла очаровательно улыбнулась.Нат заметил, что она сжимает в руке нож, и спросил:– Зачем вам это?Габриэла подкинула нож в руке так ловко, что Нат восхитился.– А, это… Увидела на столе и захотела рассмотреть поближе. Но я такая неловкая. Сразу уронила его, и он упал под стол. Этот скарабей как настоящий, – сказала она улыбаясь.– О да. Я купил эту вещь в прошлом году на рынке в Каире. – Нат взял нож и положил его на место. – А потом подарил его секретарю моего брата.– Очень мило с вашей стороны.– Да, я иногда бываю милым. Но вы обещали рассказать, зачем пришли в библиотеку.– Обещала? Хм, а теперь… передумала. – Габриэла легкомысленно повела плечами. – Мне неинтересно признаваться вам без обратного признания в чем-либо. Надеюсь, вы можете мне признаться в чем-нибудь интересном? В каком-нибудь умышленном злодеянии, которое тяжелым грузом лежит на вашем сердце?– Ничего не приходит в голову… – Нат усмехнулся. – Хотя я хотел бы признаться, что боялся застать вас здесь с другим джентльменом.Габриэла удивленно посмотрела на него, затем прижала руки к груди.– Да, вы меня поймали. А теперь вы ставите меня в неловкое положение, ведь он так и не пришел.– Какая удача для меня! – Нат взял ее руку и прижал к губам.Их взгляды встретились.– Вы так думаете?– Да. – Он медленно начал притягивать ее к себе за руку. – Простите меня, но мы раньше не встречались? Мне кажется, я вас где-то видел.– А вы не помните? – произнесла она странным тоном.Нат не понял, обижена она или нет.– Простите меня, – он покачал головой, – я не мог бы вас забыть. Но все же…Она выдернула руку.– Я должна сказать, это самое неприятное мое воспоминание…– Простите?..– Вы не помните, как вместе танцевали?– Боюсь, что нет…– А прогулку и флирт в саду, похожем на ваш сад?– Не припоминаю…– А украденный поцелуй под лунным сиянием?Нат тяжело сглотнул.– Должно быть, я идиот.– Да, должно быть. – Габриэла легко ударила его веером. – Думаю, вы танцевали со многими женщинами, много флиртовали в саду и так же много целовались под луной. Так что сбились со счета.– Это неправда! – воскликнул Нат. Габриэла приподняла бровь.Нат выдохнул:– Вы поставили меня в неловкое положение.– Правда? – засмеялась она заразительно и громко. – Вот я вас и удивила!Нат неохотно улыбнулся:– Так кто вы?– Нет-нет, если я расскажу вам все, это испортит мне настроение. И если вы не помните мое имя, то, я думаю, вы должны заслужить эту информацию. – Ее глаза задорно сияли. – Возможно, если бы могли потанцевать снова…– Или прогуляться по саду… – Нат подошел еще ближе и взглянул в ее глаза. – Или поцеловаться в лунном сиянии…– Возможно, – сказав Габриэла.Нат неожиданно прижался губами к ее губам. Габриэла мгновенно отпрянула и метнулась к дверям.– Я еще ни разу не целовала мужчину второй раз, если он забывал о нашем поцелуе.– Тогда позвольте хотя бы пригласить вас на наш второй танец.Габриэла оглянулась на Ната и остановила его взмахом руки.– Хорошо. Но я предпочла бы выйти из библиотеки в одиночестве. Не хочу стать предметом сплетен.– А затем вы подождете меня на веранде, и мы вновь встретимся?Она смущенно кивнула и улыбнулась:– Можете рассчитывать на это.После этих слов она выскользнула из библиотеки. Нат тупо уставился на дверь.Кто она? Он бы запомнил такую прелестную женщину. Ему всегда нравились интеллигентные женщины. Ее манеры и чувство юмора выдавали хорошее воспитание. Она ко всему прочему была умна, а выглядела лишь на несколько лет моложе его. Она не дебютантка. Возможно, они встречались в одну из его поездок. В ее голосе слышался легкий акцент. Но… все же она чертовски привлекательна! И теперь уж он запомнит их поцелуй под звездным небом!С такими мыслями и счастливой улыбкой, в надежде скоро поцеловать незнакомку в саду, Нат открыл дверь и покинул библиотеку.
Боже, да что на нее нашло?Габриэла поспешила вниз по коридору, выскочила на свежий воздух и вошла в бальный зал. Она обошла толпу, стоящую по периметру зала, и распахнула огромные стеклянные двери на террасу.Конечно, она флиртовала с мужчинами до сих пор, но никогда легкий флирт не оборачивался таким образом. Она не хотела флиртовать с Натаниэлем Харрингтоном. Но она флиртовала! Пусть он первый начал. Но она позволила ему перешагнуть рамки приличия и подпустила к себе слишком близко.Понравился ли он ей? Нет. Она ненавидела его и его старшего брата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики