ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Марти молча пожал плечами и утер пот со лба — день был такой же жаркий, как и все предыдущие. Ларри, сидевший рядом, тоже помалкивал — оба прекрасно знали: когда Карл не в духе, лучше воздерживаться от комментариев — о чем бы ни шла речь.
Украдкой взглянув на Карла, Марти взял флягу и сделал глоток тепловатой воды. Он только что вернулся из Доджа, где должен был дождаться ответной телеграммы от Маккул-лы. Получив бумагу, Марти тотчас вскочил в седло и без промедления помчался обратно. И что же он получил в награду за свои труды? Карл даже не поблагодарил его;
Марти снова покосился на десятника и еще больше помрачнел. Действительно, почему этот Уитли все время ворчит? Ведь он, Марти, не виноват в том, что босс отправил именно такую телеграмму. Впрочем, и ему ужасно не хотелось тащиться за этим проклятым стадом до Монтаны. Марти, может, и сказал бы об этом Карлу, но боялся, что после такого заявления ему не выжить. Он не раз видел, как ловко Карл обращается с оружием, так что раздражать его не следовало. Однако настало время проявить и свой характер… Собравшись с духом, Марти пробормотал:
— А мне кажется, что в этой телеграмме нет ничего такого, что…
— Нет ничего такого?! — в ярости закричал Уитли. — Не хочешь ли ты сказать, что тебе нравится глотать пыль и спать на земле? Я ведь прекрасно тебя знаю, Марти. Мне стоило немалого труда оттащить тебя от той шлюхи в Додже! Может, скажешь, что не хочешь туда вернуться?
— Нет-нет, я не об этом, Карл. — Вспомнив о маленькой брюнетке, Марти невольно улыбнулся. — Мне тоже не нравится дышать пылью. Но если мы правильно сыграем в эту игру, то, возможно…
— О чем ты толкуешь, Марта? У меня нет настроения играть в игры.
— Дело в том, Карл… Видишь ли, я думаю… — Марти вытащил из кармана несвежий носовой платок и утер пот со лба. избегая смотреть на Карла, он продолжил: — Мне кажется, что нет необходимости всем троим тащиться следом за девчонкой. Это просто потеря времени. Мы уже неделю крадемся за стадом, и самое трудное — держаться вне поля зрения. Мне думается, мы значительно облегчим себе задачу, если нас здесь будет поменьше.
Тут Марти наконец-то взглянул на Карла, но тот молча кивнул, давая понять, что внимательно слушает. Однако на губах десятника появилась насмешливая улыбка. Немного помедлив, Марти вновь заговорил:
— Полагаю, что девчонка Уинслоу останется при стаде до самой Монтаны. А рядом с ней этот скототорговец, который…
— Ну и что?
— А то, что им понадобится еще по меньшей мере месяца полтора, чтобы добраться до Монтаны. Так что мы можем по очереди отправляться в ближайшие городки и посылать Мак-кулле телеграммы, а заодно будем там славно развлекаться. Можно не волноваться. Потерять это стадо трудно. Ведь мы на лошадях передвигаемся в три раза быстрее, чем эти быки. И можно не опасаться, что Маккулла вдруг нагрянет и обнаружит, что нас нет на месте, ведь мы сами будем докладывать ему о том, где находимся.
Карл снова улыбнулся и кивнул:
— Я слушаю…
Покосившись на Ларри, Марти продолжал:
— А когда Маккулла сообщит, что намерен приехать, нам нужно будет собраться вместе и сделать вид, что мы честно выполняли его задание. Когда он появится, мы доставим его к девчонке и получим причитающееся нам вознаграждение.
Когда Марти умолк, надолго воцарилось молчание. Наконец Карл в задумчивости проговорил:
— Похоже, Марти, что ты очень хорошо все обдумал. Но мне тоже нужно подумать…
Отвернувшись, Карл бросил взгляд на безоблачное небо. Марти с облегчением вздохнул и, взглянув на Ларри, усмехнулся: тому не хватило духу сказать Карлу хоть слово, а он, Марти, решился.
Карл указал на костер с кипящей бобовой похлебкой.
— Парни, через несколько часов зайдет солнце. Сегодня уже поздно что-либо делать. Надеюсь, Марти, ты привез банки с помидорами, о которых я говорил. Надоели одни бобы. В другой раз, когда кто-нибудь из нас поедет в город, нужно будет приобрести мула, чтобы возить с собой приличный запас провианта. — Карл вдруг расплылся в улыбке и добавил: — Полагаю, мы славно потрудились, парни. Похоже, что наше путешествие близится к завершению, так что можно немного отдохнуть. Пора уж… — Карл налил себе кофе. — Да, думаю, настало время…
Рэнд поднес к губам кружку. Кофе оказался, как всегда, горячий» и крепкий — старина Нейт знал свое дело. Рэнд в очередной раз взглянул на Билли — она вместе с остальными гуртовщиками направлялась к лошадям. Дневной привал закончился, и настало время возвращаться к стаду. Девушка старалась держаться непринужденно, но он знал, что она едва на ногах держится. У Билли даже руки дрожали, когда она садилась в седло.
Рэнд невольно вздохнул. Билли действительно была ужасно утомлена, и в этом отчасти виноват именно он. По-прежнему наблюдая за девушкой, он любовался ее изящными движениями и грацией. Она с легкостью вскочила в седло и ловко осадила заплясавшую под ней кобылу.
Лицо девушки было почти полностью скрыто широкими полями шляпы, но Рэнд видел, что она хмурилась, — возможно, думала о чем-то не очень приятном. Тут Билли повернулась, и ее профиль четко обозначился на фоне выжженного солнцем ландшафта. Внезапно и Рэнд нахмурился, вдруг заметив на шее девушки синяк, темнеющий на белой коже. Утром, когда она проснулась, синяк был не таким отчетливым, но сейчас стал заметным даже издалека. Это он, потеряв над собой контроль, оставил эту отметину. Но, целуя ее, вдыхая запах ее тела, он забывал обо всем на свете, а потом долго ругал себя за это.
Вот она поскакала к стаду, и Рэнд залюбовался ее округлыми крепкими ягодицами. Ему вспомнились тихие стоны Билли, когда он ласкал ее и целовал…
Рэнд снова вздохнул, поднес к губам кружку и залпом допил кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики