ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Странно, что мисс Лонгворт и мисс Синклер…
— Ох, дорогой, — нежно улыбнулась Марша, — позволь им жить своей жизнью. Возможно, они отправились на завтрак к своим знакомым.
К знакомым! Тут же перед мысленным взором Джеффа возникла физиономия Чарлза Уайтхолла. Он был уверен, что накануне Рива была именно у него, поэтому и не захотела давать никаких объяснений. Если бы Марша не вмешалась, он бы все выяснил до конца! А теперь она отправилась к нему на завтрак… Нет, это уже слишком! Пускай она только появится — он тут же скажет ей все, что думает по этому поводу.
— Правила в этом доме таковы, Марша, — как можно спокойнее произнес Джефф. — Никто не может отлучаться из дома, не поставив меня в известность.
— О? — как ни в чем не бывало откликнулась Марша. — Даже если речь идет о… — она намеренно запнулась, — о романтической истории?
— Что? — нахмурился Джефф. — О чем ты?
— Наверняка у мисс Синклер есть жених, — снисходительно объяснила Марша.
Джефф вспыхнул:
— Личные дела мисс Синклер меня нисколько не тревожат. В этом доме располагается мой штаб, и я обязан думать о безопасности, вот и все.
— Ты слишком строг, дорогой. — Марша игриво улыбнулась, но улыбка показалась Джеффу искусственной. Позвав Милли, он велел ей узнать, изволят ли леди выйти к завтраку, и когда, вернувшись, Милли заявила, что ни мисс Теодора, ни мисс Рива не откликаются на стук в дверь, рывком поднялся из-за стола и резко приказал:
— В таком случае откройте дверь и проверьте, все ли у них в порядке.
Пожав плечами, Милли снова вышла, и пока она не вернулась, Джефф беспокойно мерил шагами столовую, а Марша удивленно следила за ним взглядом.
— В комнате их нет, мистер Бэнкс, — появляясь на пороге, заявила Милли.
— Что значит — нет? — Джефф бросился вверх по лестнице и распахнул дверь в комнату Ривы. Постель была аккуратно застелена, и это говорило о том, что ночью на ней никто не спал. Открыв дверь шкафа, Джефф увидел, что весь хранившийся в нем скромный гардероб — всего-то два платья — тоже исчез. В комнате мисс Лонгворт наблюдалась та же картина. Джефф выскочил за дверь как ошпаренный.
— Куда ты? — крикнула ему вдогонку Марша.
— В госпиталь конфедератов, — бросил он на ходу. — Если кто-то и может знать, где они, так это Чарлз Уайтхолл.
— Но почему тебя это так беспокоит? — чуть не плача воскликнула Марша.
Джефф на мгновение задержался в дверях.
— Прошу тебя, не вмешивайся. На дорогах полно бандитов, защищать от них город — моя обязанность.
— Но почему ты считаешь, что на них напали бандиты?
— Я не знаю, Марша. Именно поэтому мне придется поспешить в госпиталь.
Всю дорогу Джефф почти бежал, однако его усилия оказались напрасными. Чарлз Уайтхолл надменно заявил, что понятия не имеет, где в данный момент находятся мисс Синклер и мисс Лонгворт. А даже если бы и знал, то последний человек, которому он сказал бы об этом, — майор Джеффри Бэнкс.
Глава 6
Жаркое полуденное солнце тускло отражалось в сонных водах реки. Рива сидела на берегу, вдыхая изумительный аромат диких трав. Она уже и думать забыла, что на этой земле где-то может быть такое тихое и спокойное место без выстрелов, вражеских солдат, унижения и уныния. Какое счастье, что им удалось благополучно выбраться из Виксберга!
Оказалось, Фостер прибыл в город по заданию генерала Джонстона для организации подпольной деятельности в Виксберге и окрестностях. Те самые банды, о которых столько говорил Джефф Бэнкс, наполовину состояли из агентов армии южан, и Фостер координировал их работу. Согласно полученному им заданию, необходимо было наладить здесь безотказно работающую шпионскую сеть, после чего Фостеру предстояло вернуться в штаб Джонстона, чтобы доложить о результатах; вот почему им оставалось прожить в этом тихом, уютном месте, которое Фостер выбрал для их укрытия, не более двух недель.
По настоянию тети Тео Фостер отправился проведать их старую усадьбу и привез грустные вести: «Серебряные дубы» полностью разрушены, дом сровняли с землей, а вокруг осталось одно пепелище. Голос Фостера дрожал, когда он рассказывал об этом.
Рива всерьез беспокоилась о своем брате: в последнее время он очень осунулся, и с его лица не сходило озабоченное выражение. Каждое утро на рассвете Фостер уходил в город, и каждый раз она боялась, что его схватят солдаты янки. Но удача пока сопутствовала ему.
Рива отправилась к реке набрать воды и как только вышла из дома, тут же унеслась мыслями далеко-далеко. Призрак Джеффа Бэнкса все еще не давал ей покоя. По ночам она вспоминала его жаркие объятия, его тихий голос звучал у нее в ушах, и она никак не могла отделаться от этого нелепого наваждения.
Как же это было глупо с ее стороны! Майор Бэнкс наверняка рад-радешенек, что ему так удачно удалось отделаться от нее и не скомпрометировать себя перед невестой. Теперь прекрасная Марша Симпсон засыпает в его постели, а может, они не спят до рассвета.
Стоило Риве закрыть глаза, как она видела лицо Джеффа, слышала его голос, чувствовала его прикосновения. Идиотка, какая же идиотка! Она же прекрасно знала, что он просто воспользовался ее слабостью и неопытностью, что он играл роль, а все его слова о том, что она единственная женщина в его жизни, — ложь и обман. Она ни на секунду не верила ему даже тогда, но тонула, тонула, тонула в его беспощадных ласках.
В этот момент ее окликнула Теодора, и Рива, повернувшись к дому, заметила подъехавшую группу всадников. Она приветственно помахала им рукой:
— Добрый день, капитан Холл!
— О да, день поистине прекрасен, когда вы встречаете нас вашей очаровательной улыбкой, мисс Рива, — отозвался мужчина, явно принадлежавший к армии конфедератов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики