ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Харви, у меня нет никаких контактов с братом; я ничего не знал об этом ультиматуме.
— Картер, передай брату, что мне нужны доказательства того, что моя дочь в безопасности.
— Да послушайте же меня! — Злясь и негодуя от отчаяния, Чарлз вдруг понял, что защищает брата. — Росс никогда намеренно не причинит вреда Девине, а что касается требований… ну, они не больше чем простая просьба о справедливости… и ее давно пора выполнить.
— Справедливость? — Харви Дейл засмеялся.
— Пришлите мне документы, чтобы я мог выполнить указания брата. Вы получите то, что заслужили. Настоящей жертвой во всем этом оказалась Девина, и я сделаю все, чтобы она благополучно вернулась домой. Я сделаю это и ради нее, и ради Росса.
Дейл кивнул:
— Я пришлю тебе документы, как только смогу, Картер. Я рассчитываю, что ты передашь мои слова брату. И знай: ты отвечаешь за все, что случится с Девиной, пока она в руках твоего брата.
Харви Дейл повернулся и стремительно направился к выходу. Чарлз был искренен, когда говорил, что более всех в этой истории страдает Девина. И сейчас она на себе испытывает ожесточенность и ненависть Росса, хотя ничем этого не заслужила. Разве она виновата, что носит фамилию Дейл? Сумеет ли его брат понять это? Или сейчас он заставляет ее страдать?
Глаза Девины не отрывались от профиля Росса, четко выделявшегося на фоне утреннего света, струившегося через приоткрытую дверь хижины. Он склонился над ее лодыжкой и рассматривал опухоль, упорно не желавшую исчезать. Она обнаружила, что ее гораздо больше привлекают черные кудри Росса. Пальцы помнили ощущение этих густых волос, когда она прижимала его голову к себе.
Горячий румянец залил щеки Девины, и она закрыла глаза, Она все еще была больна, рана ее беспокоила. Но душа наполнилась другими чувствами. Она хотела этого мужчину каждой клеточкой своего тела.
Как только она утром открыла глаза, он подошел к ней и долго смотрел на нее с удивительно серьезным выражением лица. Девина на мгновение засомневалась, не приснились ли ей события прошедшей ночи. Ее неуверенность, должно быть, отразилась на лице, потому что в этот момент Росс присел на кровать и нежно прижался губами к ее губам.
Девина вздохнула. Этот поцелуй волновал ее даже сейчас, как и воспоминание о нежных словах, которые шептал Росс. Сердце забилось сильнее, дыхание участилось, и Росс отодвинулся. Она прочла желание в его глазах, когда он волнующе зашептал:
— Девина, ты сводишь меня с ума. — Он погладил ее по щеке и снова поцеловал в губы, прежде чем продолжить с улыбкой: — Я должен был подождать, пока ты окрепнешь. Но как только ты оказалась в моих объятиях, я уже не мог думать ни о чем, я больше не мог ждать. Но теперь я подожду. Я хочу, чтобы ты окрепла.
Темные глаза смотрели так многообещающе, когда он встал и, повернувшись к огню, наполнил кружку, которую затем осторожно держал у ее губ, пока она не выпила горячий кофе до последней капли. А потом он занялся ее лодыжкой.
Она поняла, что он встревожен опухолью. Она видела это по его глазам, по тому, как он нахмурился, как резко взглянул на нее, когда дотронулся до раны, а она вскрикнула. Он делал компрессы уже полчаса. Девина почувствовала себя значительно лучше.
Она поняла, что новое чувство, вспыхнувшее в ней, было полной противоположностью тем чувствам, которые она ранее питала к Россу. Она не могла точно сказать, объясняется ли ее ощущение остановившегося времени, нереальности тем, что ее укусила змея. Но как бы то ни было, эти чувства принесли ей несказанное облегчение, избавив от тревоги, которая мучила ее с того момента на званом вечере, когда она поняла, что ее обнимает не Чарлз, а какой-то незнакомец с лицом Чарлза.
Теперь его уже нельзя было назвать незнакомцем. Это Росс! С неожиданной ясностью она поняла, что эта новая близость между ними, прогнавшая все страхи и неуверенность, объяснялась желанием, которое, хотя она этого и не понимала раньше, пылало в ней с того самого момента, когда она пришла в себя в объятиях Росса.
Это глаза Росса преследовали ее, не давали покоя с их первой встречи в дилижансе. Но сейчас она не видела в этих глазах ни той угрозы, ни того непонятного ей презрения. Вместо этого она видела в них все то, что она так хотела увидеть, и огромная радость вспыхнула в ее сердце.
Ее почему-то уже совсем не волновало, что она — заложница Росса. Он заботится о ней, любит ее. Ее не волновало, что когда-то он был заключенным. Что он — вор и похититель, а она — его жертва. Девина больше не ощущала себя жертвой. Она лишь чувствовала, что ею дорожат, что ее любят так беспредельно, как никогда не любили раньше. Она не станет анализировать эти чувства. Достаточно и того, что они существуют, здесь и сейчас.
Вода остыла, и Росс, положив тряпку в ведро, вновь рассматривал опухоль, еще больше нахмурившись. Потом повернулся, чтобы взглянуть на нее, и выражение его лица изменилось. Медленно поднявшись, он встал в изголовье кровати. Несколько минут он очень серьезно смотрел на нее; потом опустился на колени рядом с кроватью.
Обхватив ее лицо ладонями, он прошептал:
— Не смотри на меня так, Девина. Мне трудно справляться с собой сегодня. Я с трудом заставил себя покинуть эту постель до того, как ты проснулась. Я все время твержу себе, что ты нездорова, что тебе нужно отдыхать. Я поклялся, что буду держать себя в руках и дам тебе возможность окрепнуть. Но, милая, если ты и дальше будешь смотреть на меня так…
— Смотреть на тебя? Росс покачал головой.
— Черт возьми, Девина! — Его губы приблизились к ее губам, и она уступила натиску. У нее не было сил сопротивляться бушующему в душе океану чувств, а его поцелуй был таким горячим.
Девина что-то протестующе забормотала, когда Росс внезапно отодвинулся. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и через секунду она услышала короткий, судорожный смешок.
— Ты бледна, Девина, и выглядишь совершенно обессиленной. Твои волосы спутались, щеки ввалились, глаза похожи на два огромных голубых блюдца и полны растерянности; ты кажешься несчастной и потерянной. Но ты прекрасна!
Губы Девины прижались к его губам.
— Девина, ты же больна, черт возьми. Тебе надо поправиться. Но я с трудом сдерживаю себя, а ты только еще больше усугубляешь…
— Прости, я не знала.
— Твое лицо — открытая книга, дорогая, и тебе придется помочь мне, или же я сейчас залезу в эту постель и буду любить тебя.
У Девины вдруг закружилась голова от избытка чувств, и она закрыла глаза.
— Девина!
— Все хорошо… Я просто немного устала.
Росс снова нахмурился и дотронулся до ее лба. Явно успокоенный, он кивнул:
— Тогда поспи. А я пока что-нибудь приготовлю. Тебе станет полегче, когда ты будешь сыта.
Девина послушно закрыла глаза. Ей не хотелось спать, но сон был надежной защитой от обуревавших ее чувств, от этого нового, обаятельного Росса.
Росс был по-прежнему рядом. Она чувствовала его чистое дыхание у своего лица, когда он убрал прядь волос с ее щеки. Она вздохнула от его нежности, успокоилась от этого прикосновения. Ей не хотелось, чтобы он покидал ее.
Лежа в постели, Девина взглянула на двери хижины. Росса не было, и она с облегчением вздохнула. Лучшего шанса ей больше не представится.
Быстро, насколько ей позволили затекшие мышцы, она опустила ноги на пол. Лишь на миг ее взгляд задержался на начинавшем желтеть синяке и следах укуса.
Девина еще раз с опаской посмотрела на дверь. Прошло всего три дня с тех пор, как ее укусила змея, но Девина уже едва узнавала себя: настолько она изменилась.
Она ослабла, поэтому принимала нежную заботу Росса. Но силы понемногу возвращались к ней, вернулось и осознание реальности, а вместе с этим — и сомнения в отношении Росса.
Каков же настоящий Росс Моррисон? Жестокий, безжалостный человек, стремящийся отомстить ее отцу и собственному брату любой ценой? Или добрый, нежный мужчина, так самозабвенно .любивший ее? Ей необходимо встать на ноги, чтобы снова не зависеть от него. Необходимо взглянуть на него более спокойно. Девина почувствовала, что ужасно хочет пить, и посмотрела на ведро с водой, стоявшее у двери. Несколько шагов — и Девина прислонилась к стене, удерживая равновесие, потом зачерпнула кружкой воды. Холодная вода выплеснулась на рубашку, когда сердитый голос Росса нарушил тишину хижины:
— Ты почему встала с постели?
Не дожидаясь ответа, Росс отобрал у нее кружку и легко подхватил на руки. В несколько шагов он пересек хижину и положил Девину на кровать.
— Ты не вставала три дня. Черт побери, Девина, ты же могла упасть и удариться.
Девина, стараясь не реагировать на его заботливый тон, села в постели
— У меня все хорошо. Я могу ходить.
— Ты еще недостаточно поправилась для того, что бы передвигаться одна.
— Я должна снова встать на ноги. Росс замер, и лицо его напряглось.
— Зачем? Ты никуда не пойдешь. — Девина не ответила, и лицо Росса еще больше помрачнело.
— Тебе уже лучше, правда? Девина попыталась встать.
— Я должна передвигаться сама. Усевшись рядом с ней на кровать. Росс не дал ей встать, его темные глаза вглядывались в ее лицо.
— Еще не время, Девина. Ты сделаешь себе только хуже. Прошу тебя.
Девина тоже с мольбой посмотрела на Росса:
— Росс, я больше не хочу лежать. — Девина помолчала. — Кто ты, Росс? Иногда я смотрю на тебя и вижу преступника Росса Моррисона, который похитил меня. Но порой я вижу и другого Росса, который больше похож на своего брата Чарлза.
— Не сравнивай меня с братом.
Девина на миг замолчала, пораженная ненавистью, сверкнувшей в темных глазах Росса при упоминании имени брата, потом тихо и недоверчиво спросила:
— Как ты можешь так ненавидеть его… твоего родного брата, человека, у которого твое лицо? — Росс прищурился:
— Мое лицо? Ты так представляешь Чарлза? — Когда до нее дошел смысл сказанных ею слов, Девина поразилась. Ситуация совершенно изменилась. Теперь в ее мыслях царил Росс, а Чарлз был всего лишь человеком, похожим на Росса. Ей вдруг стало совершенно ясно, что так и было с самого начала, просто она не понимала этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики