ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я Шейла Гудман, редактор Мэгги.Она бросила лукавый взгляд на Мэгги:— Теперь мне ясно, отчего ты так занята, что не можешь выкроить и минутки, чтобы позвонить мне.Она ждала, и Ястреб взял ее за руку. Она казалась хорошенькой женщиной с темно-коричневыми глазами и пламенными рыжими волосами. Ястребу никогда не доводилось видеть таких.— Выпьешь немного кофе. Ястреб? — предложила Мэгги. Ревность проснулась в ней тотчас, как только она заметила, что Шейла не спешит выпустить руку индейца.— Да.Ястреб мягко, но решительно высвободил руку и сел напротив Мэгги.С минуту Шейла внимательно смотрела на индейца, потом щелкнула пальцами:— Теперь мне понятно, почему ваше лицо кажется знакомым мне, — воскликнула она, — да вы как две капли воды похожи с индейцем на картине, что висит над камином! — Она взглянула на Мэгги. — Ты как будто говорила, что видела того индейца во сне.— Именно так, — ответила Мэгги, подавляя нервный смешок, — замечательно, что они так похожи, правда?— О, чересчур разительное сходство, чтобы это было простым совпадением, — недоверчиво заметила Шейла. — Скажите же мне, мистер Ястреб, давно ли вы знаете Мэгги?Ястреб подумал, что знает ее больше ста лет, но вслух сказал:— Да, я ее старый друг. Мэгги с трудом сдержала усмешку. Конечно, старый друг.— Понятно, — сказала Шейла, — долго ли вы намерены здесь оставаться?— Пока не знаю.Шейла переводила взгляд с Черного Ястреба на Мэгги Сент Клер. Она чувствовала какую-то недосказанность, как если бы между ними двумя была какая-то тайна. Так что же они не договаривали?Еще с полчаса Мэгги наблюдала за общением Ястреба с редактором. Он очень вежливо отвечал на ее вопросы, предлагал еще кофе, помогал зажечь сигарету и, в конце концов, проводил до автомобиля.— Ну, — заявила Мэгги, когда он вернулся в кухню, — это самое лучшее представление, какое я когда-либо видела. Где же ты выучился такой обходительности?Ястреб неуверенно пожал плечами:— Временами я допоздна засиживался за телевизором, — пояснил он.— И что же ты там почерпнул?— Ты называешь это старыми картинами. Мэгги с трудом сдерживала смех. Она очень ясно представила Ястреба, сидящего у экрана телевизора и с интересом следящего за ходом действия в старых картинах Кэри Гранта. Теперь понятно, где он научился так ловко зажигать сигарету и ухаживать за дамой.— Почему же ты переоделся?— Но ведь ты объяснила мне, что современные индейцы одеты, как бледнолицые. Я не хотел, чтобы твой редактор был удивлен моим странным видом. Зачем же мне ставить тебя в неловкое положение?— О, Ястреб, напротив — ты произвел прекрасное впечатление, — сказала Мэгги, до глубины души тронутая его предупредительностью. Потом она рассмеялась:— Но как все-таки хорошо, что ты переоделся. Полагаю, Шейлу хватил бы удар, если бы она увидела тебя в набедренной повязке. Она не смогла бы отвести глаз от тебя.Черный Ястреб с интересом взглянул на Мэгги. Уж не ревность ли послышалась в ее голосе? Впрочем, он мог и ошибиться.— Она очень хорошенькая, — сказал Ястреб, наблюдая за выражением лица Мэгги.— Да, вероятно, если, конечно, тебе нравятся женщины подобного типа, — возразила Мэгги, упрекая себя за скрытое недоброжелательство, овладевшее ею в эту минуту. Ведь Шейла была не только ее редактором, но и подругой.Ястреб отвернулся, пряча улыбку. Так она ревновала! Он был очень доволен. * * * Телефон зазвонил ни свет ни заря. С трудом открыв глаза, Мэгги сняла трубку:—Хелло?— Мэгги? Говорит Шейла. Послушай, мне, кажется, пришла в голову неплохая мысль. Это произошло как раз, когда я ехала к Сиукским горам. Я позвонила Максу и рассказала о твоем индейце, а потом подумала и решила, что было бы замечательно, если бы Рауль сделал для обложки пару снимков. Там была бы ты, твой индеец и, знаешь, эти великолепные Черные Холмы на заднем плане.— Рауль здесь? Он готовится снимать?— Да. Он здесь со мной. Все тут без ума от него.Окончательно проснувшись, Мэгги села на кровати:—Нет, Шейла. Я думаю, что не стоит. Кроме того, мне не хотелось бы фигурировать на обложке.— Но, Мэгги, девочка моя, подумай о рекламе! Твоим почитателям понравится это. Ручаюсь, они будут без ума от Ястреба. Кроме того, деньги ему, вероятно, не помешают.Мэгги улыбнулась. Ястреб и деньги! Меньше всего он нуждался в них.— Тебе тоже будет заплачено, конечно. Сто двадцать пять долларов в час. А работы — раз плюнуть!Что ж, нормальная цена. Но Мэгги не нуждалась в деньгах, а Ястреб и подавно.— Мы приедем завтра утром.— Мы?— Да, дорогая. Я тоже приеду. Увидимся завтра, — жизнерадостно пропела Шейла и, прежде чем Мэгги успела что-то возразить, дала отбой.Мэгги уставилась на трубку, которую все еще держала в руке. Шейла с Раулем приедут сюда фотографировать ее и Ястреба. Рауль — один из лучших мастеров фотографии романтического жанра. Он берет семь тысяч долларов за обложку. Его снимки пользуются огромным успехом, на них всегда есть спрос, некоторые входят в десятку лучших…Как и следовало ожидать, Ястреб вовсе не пришел в восторг от этой идеи. Он проявил еще меньше энтузиазма, чем она сама.— Сниматься? — с недоверием переспросил он. — Что это значит?Трудно, почти невозможно объяснить, но Мэгги нашла выход. Она показала ему свою камеру, а потом разыскала старый альбом с фотоснимками и дала Ястребу просмотреть его. Он очень внимательно рассматривал фотографии, особенно те, на которых была Мэгги.Мэгги, стоящая между пожилыми мужчиной и женщиной; Мэгги на фоне разных пейзажей с девочкой, которая, как он догадался, была ее сестрой, Сюзи. Ему было так странно видеть Мэгги стоящей, гуляющей, верхом. На одном из снимков она была в коротких шортах, и он не мог не обратить внимания на ее ноги — длинные, стройные, покрытые золотистым загаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики