ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас она нуждалась в нем еще больше, чем всегда.
В коридоре появился доктор, и Глэдис встрепенулась. Элмер помог ей подняться, и она с благодарностью оперлась на сильную руку, как это часто случалось в их прошлой жизни. Снова обретена поддержка, которая когда-то помогла выстоять в нелегкой схватке с мачехой.
— Дело не в сердце, — сказал врач. — Но мы пока не нашли причину. Возможно, ваш отец прав — это усталость. Необходимо меньше работать.
— Это невозможно, — заметил Элмер.
— Тем не менее он должен попытаться. Человеческий организм слишком сложный и тонкий механизм, чтобы пренебрегать его потребностями. Нужно сделать еще кое-какие анализы, но сейчас для него лучшее лекарство — отдых! Несколько дней вашему отцу придется полежать в постели.
— По-моему… — попыталась что-то сказать Глэдис, но доктор остановил ее.
— Мы не отпустим его, пока не выясним, в чем дело. Думаю, и вам не мешает отдохнуть.
— Не беспокойтесь, она отдохнет, — заверил Элмер. — Я прослежу. Можно ли нам повидать больного?
— Только недолго, пару минут. Не утомляйте его.
Доктор попрощался, и они вошли в палату. Вид отца потряс Глэдис. Таким он был бледным и осунувшимся. Все это из-за нее, из-за того, что столько времени не появлялась дома. Стало мучительно стыдно. Никогда она не простит себе, если случится что-нибудь плохое. Надо было найти силы и бороться за право находиться рядом, ухаживать за ним.
Слишком ослабевший, чтобы беседовать, отец все же приподнялся в кровати и взял дочь за руку. Потом взглянул на Элмера.
— Заботься о ней, — сказал он и смущенно улыбнулся. — Впрочем, о чем я говорю? Ты всегда заботился, и лучше меня.
Голос звучал так слабо, что Глэдис не выдержала и обняла отца, но медсестра тут же попросила их уйти.
— Позвоните утром, — сочувственно посоветовала она, глядя на убитую горем девушку. — И не беспокойтесь, мы будем следить за ним всю ночь.
— Как ты думаешь… — начала Глэдис, когда они вышли из больницы.
— Ничего я не думаю, — перебил Элмер. — Это пустая трата времени. Ты слышала, что сказал врач: с сердцем все в порядке. Просто ему надо немного отдохнуть, и больница для этого — идеальное место. Я верю своей интуиции, которая говорит, что причин для беспокойства нет. И что нужно поскорее доставить тебя домой и уложить в постель.
Глэдис кивнула и направилась к своей машине, но Элмер взял ее за руку и мягко повернул к себе.
— Поедешь за мной, — сказал он. — Мне велено присматривать за тобой. Что ж, не привыкать.
Глэдис улыбнулась соглашаясь. И садясь в машину, подумала: как это просто — вернуть все на круги своя. Элмер снова был рядом, и стало хорошо, как в детстве. Он не даст упасть, если она оступится, заслонит от любой опасности. Теперь ничто не сможет их разлучить. Несомненно, в последнее время она добилась большого успеха в жизни, но все равно чего-то не хватало. Как ни старалась она избавиться от этого чувства, ничего не получалось. Теперь же оно испарилось, словно его никогда не было, потому что Элмер вернулся. Даже подумалось, что это Клара — неудачница, которая так и не смогла всерьез испортить ее жизнь. Однако мачеха осталась мачехой.
Да, кстати, Кларе надо сообщить, что ее муж: болен. Эта мысль вернула Глэдис с небес на грешную землю. Нет, как ни мечтай, но нельзя забывать о большом влиянии Клары на отца и Элмера.
Они тронулись со стоянки, и недавняя умиротворенность куда-то исчезла. Если разобраться, Элмер никогда по-настоящему ей не принадлежал. Это было только мечтой, и, надо признаться, мечтой несбыточной. Можно ехать за ним хоть на край света, но им никогда не быть вместе.
Элмер подъехал к дому вместе с ней с явным намерением остаться на ночь. Ну и хорошо. Все равно нужно о многом спросить его и многое обсудить, и лучше сделать это побыстрее. Пусть даже он будет сердиться, но другого выхода в сложившейся ситуации нет.
Миссис Вуд встретила их в холле и спросила, как себя чувствует мистер Лоуренс. Вопрос был самый естественный, но тон, которым он был задан, разозлил Глэдис. Заметив это, Элмер ответил вместо нее:
— Пока он останется в больнице. Если что-нибудь изменится, мы вам сообщим.
— Ему нужны кое-какие вещи, — заметила миссис Вуд. — Я соберу.
— Не надо, — покачала головой Глэдис. — Завтра я отвезу ему все, что требуется.
— Как вам угодно.
Миссис Вуд повернулась и вышла. Глэдис открыла было рот, но Элмер подошел и положил ей на плечо руку.
— Не сегодня, Глэдис, — сказал он. — Сейчас не самое лучшее время затевать ссору. Тебе надо отдохнуть, а потом будешь ругаться с ней сколько угодно.
Это было правильно, миссис Вуд подождет. Но несмотря на усталость, необходимо было задать ему несколько вопросов. Неприятного разговора не избежать. Надо было что-то делать, что-то обязательно предпринять. Глэдис прошла в маленькую гостиную, освещенную ярким пламенем камина. Элмер последовал за ней.
— Нужно сообщить о происшедшем Кларе, — начала Глэдис не глядя на Элмера. — Все-таки жена.
— Согласен, — осторожно отозвался Элмер, явно не желая говорить о Кларе. Но беспокойство за отца заставляло продолжить разговор. Отец и мачеха прожили вместе много лет, и сейчас место Клары подле мужа.
— Где она живет в Париже? — спросила Глэдис. — Нужно ей позвонить. Если ты дашь мне номер телефона, я сделаю это сама.
Элмер холодно смотрел на нее, глаза вновь приобрели стальной оттенок.
— Почему ты спрашиваешь об этом у меня? — спросил он.
— Я никого ни в чем не обвиняю, — быстро пробормотала Глэдис. — Просто мне нужен номер.
— И ты, конечно, считаешь, что я его знаю? Нет, ты обвиняешь именно меня. Какого черта, Глэдис!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики