ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он опустил руки и с трудом заставил себя опомниться. Он не дал ловушке окончательно захлопнуться.
— Нет, я не сделаю этого, — сказал Джайлз скорее сe6e, чем ей.
Она выпрямилась перед ним, робко улыбаясь в ответ.
— Я буду очень нежной с вами. Не надо бояться меня.
Бояться? Ее? Наверное, именно так она завлекла и Уэбба? Раззадорила так, что бедный парень и не понял, что погиб!
— Я нисколько не боюсь вас, мадам, но и не хочу вас. Ни сейчас. Никогда.
Она склонила головку набок и вперила в него взгляд, явно недоумевая.
— А я буду умолять вас передумать и понять, что я никак не смогу причинить вам вреда. Идите ко мне, лорд Траэрн. — Она протянула к нему руки, приглашая вернуться в сладостный плен.
О чем он только думал, позволив ситуации зайти так далеко? В том-то и дело, что совсем перестал соображать! Откуда-то извне раздались спорящие голоса. Она взглянула в сторону окна.
— Кажется, к вам опять гости. Может быть, ваша невеста?
Спор внизу разгорелся с новой силой.
— Он забрал моего ребенка, говорю вам. Пусть отдаст его назад, — взвизгивал женский голос.
Джайлз расслышал мягкий голос Кинана, пытавшегося навести порядок перед домом хозяина.
— Уверяю вас, мадам, у его сиятельства вашего ребенка нет и не может быть.
— Но я собственными глазами видела, как он унес малыша. — Голос женщины сделался совсем тонким, почти на грани истерики. — Выхватил прямо из люльки, вот что он сделал. Я хочу вернуть своего ребенка назад.
Проигнорировав изумленное восклицание дамы, маркиз Траэрн резко отодвинул ее в сторону, шагнул к окну, открыл его и взглянул вниз на улицу. На ступенях крыльца перед домом стояли бедно одетые мужчина и женщина. Лицо женщины было как раз под фонарем и дергалось, видимо, от переживаний. Она теребила себя то за волосы, то за платье.
Когда Кинан начал пятиться к входной двери, она с истошным криком упала на колени и вцепилась ему щиколотки.
— Я не отдам вам своего маленького Джонни! Верните его мне! Это несправедливо! Я хочу его назад!
Мужчина, вероятно, муж бедной женщины, переминался с ноги на ногу. Латаный-перелатаный сюртук свидетельствовал о том, что это был бедный работяга. По его дерганым, неуклюжим движениям Джайлз понял, что ему и неловко и он не знал, как извиниться за происходящее. Он явно боялся, как бы его больная женушка не выкинула еще какого-нибудь фокуса. И что с ней за это будет.
— Пойдем отсюда, любовь моя, — сказал он, схватив наконец расстроенную женщину за талию и пытаясь отцепить ее от ног Кинана. Внезапно она вырвалась и вбежала в дом. Джайлз отошел от окна.
— Значит, вы воруете еще и детей, а? — прокомментировала дама, поглаживая его по рукаву, откровенно пытаясь вернуть в свои страстные объятия. — Ночка у вас выдалась, как видно, довольно напряженная.
Вопли и стоны внизу стали громче.
Джайлз взглянул на закрытую дверь, потом снова на свою пленницу. Она улыбнулась ему, губы ее припухли от его поцелуев. Но что бы он ни испытывал несколько минут назад, дурман рассеялся, стоило ему только вспомнить о смерти Уэбба. Теперь в нем преобладал гнев.
Скоро должен появиться лорд Драйден, и вовсе не нужно, чтобы все это засвидетельствовало пол-Лондона. Его шеф был бы крайне недоволен.
Джайлз прошел к двери и отпер её. Повернувшись к пленнице, он увидел, что она восседает на столе, болтая ногами в шелковых чулках.
— Вы ведь не задержитесь, да? — подмигнула, она ему. — Я терпеть не могу ждать.
Что-то похожее на рык чуть не сорвалось с его губ. Он слышал в ее голосе приглашение вернуться в ее объятия, но сейчас на этот ангельский голосок ничто не откликнется в его душе. Более того, Джайлз разозлился на самого себя. Как он посмел допустить такое?
Если она ответственна за смерть Уэбба, то ему следовало бы задушить ее, а он чуть было не стал жертвой ее дешевых приемчиков, как и другие лондонские полудурки.
— Ничего, подождете.
— Надеюсь, я получу за это достойное вознаграждение. Он не ответил и велел еще одному слуге быть стражем дверей, в помощь первым двум. Сам же спустился вниз.
Когда успевшая разодрать на себе платье женщина увидела его в холле, она тут же прекратила вопить. Глаза ее злобно сощурились, она подняла свой костлявый палец и стала тыкать им в его сторону.
— Вы, подлый воришка! Вы забрали моего малыша!
— Мадам, — сказал он со всей вежливостью, на какую оказался способен, — боюсь, что вы заблуждаетесь. У меня нет вашего ребенка.
— Как? Ах, вы, подлый лгун! — Она плюнула в его сторону, прежде чем наброситься на него с кулаками. Она сжимала и разжимала их, словно хищник когти.
Ее компаньон или муж поймал ее раньше, чем она успела причинить вред.
— Прошу прощения, милорд, за скандал, который мы тут устроили. Кажется, сегодня у моей миссис не все винтики в голове.
Он говорил, а женщина извивалась в его руках, пытаясь вырваться. Она громко звала своего маленького Джонни.
Мужчина, удерживая ее, наклонился вперед.
— Видите ли, наш малыш умер. От лихорадки. Но нам никак не удается заставить ее поверить в это. Ее сестра и я стараемся вразумить несчастную, но она все твердит, что малыша украли. И отправляется на его поиски.
Он стянул с головы свой картуз.
— Вы же не велите бросить ее в приют, правда? Она не хотела причинить вред. Мы так долго ждали нашего первенца, а побыл он с нами всего два месяца.
Казалось, несчастный вот-вот разразится слезами.
— Для нее это оказалось слишком тяжким ударом.
— Мои соболезнования, — произнес Джайлз, не зная, что еще сказать в такой ситуации. Он слышал о подобных случаях и жалел несчастных женщин, которые впали в безумие по причине смерти ребенка или кого-то из близких.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики