ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между тем огромная темная масса, оказавшаяся вблизи прямоугольником, бесшумно приблизилась к Речной ведьме. Плот с такой силой врезался сбоку в кормовое колесо, что его чуть было не сорвало. В то же самое мгновение с огромной баржи, укрытой от любопытных взоров густыми кустами, высыпала целая толпа и острые крюки впились в борт раненой Речной ведьмы.
- Пираты! - раздался отчаянный крик Эштона. Почти сразу же прогремел выстрел и мимо его уха, словно злая оса, пролетела пуля. Закрыв собой жену, он выкрикнул несколько приказаний матросам. А в это время на нижнюю палубу корабля лавиной хлынули пираты. Затрещали выстрелы. Пассажиры и матросы, осознав смертельную опасность, которая грозила со всех сторон, в поисках оружия хватали все, что было под рукой.
Палубы корабля превратились в ад - по ним рассыпались не менее тридцати пиратов, отовсюду неслись вопли ужаса и яростные ругательства, предсмертный хрип и лязганье стали.
Эштон сорвал с плеч темный плащ и укрыл им жену, чтобы её светлое платье не так бросалось в глаза, иначе она могла бы стать легкой мишенью для пули. Согнувшись, они на цыпочках проскользнули к лестнице. Вокруг них свистели пули и Эштон, прижав жену к стене, закрыл её собой. За спиной раздались шаги и мужчина обернулся как раз вовремя, чтобы отразить удар кинжала, который занес над их головами залитый кровью разбойник. Подавив испуганный крик, Лирин отступила, прижавшись перилам, а мощный удар отбросил Эштона назад и он с грохотом врезался спиной в переборку. Начался безумный бой, огромный нож сверкал в ночи, грозя вот-вот вонзиться в податливую человеческую плоть.
В то время, как тут и там на палубе кипел бой, капитан и рулевой отчаянно пытались хоть как-то удержать на плаву неповоротливое тело корабля. Вдруг судно задело что-то, скорее всего, ту самую отмель, что они только что миновали, и резко накренилось на один борт. Пенящаяся стена воды захлестнула его. Еще один толчок, потом страшный треск - и корабль отбросило в обратную сторону, да с такой силой, что всех в рубке с размаху швырнуло об стену. Рулевой упал ничком, кровь заливала ему лицо, а капитан, стоя на коленях, ошеломленно тряс головой, пытаясь прийти в себя.
От внезапного и страшного удара корабля Лирин выбросило за борт - в непроглядную темноту ночи. Прозвенел во мраке её отчаянный вопль и почти сразу же оборвался, заглушенный громким всплеском воды. От этого звука Эштон чуть было не лишился рассудка, безумный страх за жену превратил его в бешеного быка. Отшвырнув своего соперника в сторону, он вскочил на ноги и с яростью впечатал тяжелый башмак в ненавистное лицо. Пират бессильно распростерся на палубе, а Эштон кинулся к поручням. "Лирин!" слетело с его губ, а безумный взгляд лихорадочно блуждал по безмолвной поверхности реки в отчаянной надежде отыскать Лирин. Вдруг в волнах мелькнуло что-то, похожее на бледный лепесток розы - ей на мгновение удалось всплыть на поверхность. Сбросив тяжелый башмаки, Эштон вцепился в поручни, готовый в любую минуту броситься за борт, но в эту минуту что-то тяжелое со страшным грохотом обрушилось на него и в голове у него что-то взорвалось.
- Лирин! Лирин! - вспыхнуло у него в мозгу в последний раз. Колени у него подогнулись. О Боже! Ведь он должен спасти ее! Должен! В ней была вся его жизнь, без неё все остальное теряло всякий смысл. Его обмякшее тело распростерлось на палубе, Эштон попытался было приподнять голову, но непроглядная темнота сомкнулась над ним. Уже теряя сознание, он вдруг заметил склонившееся над ним злобно ухмыляющееся лицо, почти до самых глаз заросшее густой, курчавой бородой. Пират уже занес над ним обагренное кровью лезвие ножа, как вдруг откуда-то словно издалека донесся выстрел, и тот застыл, с недоумением разглядывая развороченный пулей бок, откуда ручьем хлынула кровь. Рука его опустилась, и кинжал выскользнул из безжизненных пальцев. В ту же минуту тьма поглотила Эштона, и он так никогда и не узнал, что сталось с его соперником.
Несмотря на изящество и хрупкость, Лирин отчаянно боролась за свою жизнь. В её угасающем сознании толчками билась одна и та же мысль - не для того она нашла единственную любовь своей жизни, чтобы сейчас так внезапно потерять её, а вместе с ней, и саму жизнь. Она отчаянно боролась, чтобы удержаться на поверхности, и все было бы не так плохо, если бы не проклятые юбки, который, будто камень, тянули её на дно. Но она боролась ... до той самой минуты, пока над её головой не прогрохотал выстрел. Не веря своим глазам Лирин увидела, как тело мужа безжизненно распростерлось на палубе. Сверкнуло лезвие ножа, когда разбойник навис над Эштоном и Лирин прекратила борьбу. Сосущая чернота воцарилась в её душе, где ещё так недавно были только любовь и радость. Бурлящий поток, завладев тяжелыми юбками, с голодным урчанием потащил её вниз, во тьму. Холодные воды реки во второй раз сомкнулись над её головой, но на этот раз она уже не пыталась бороться. Тело её ослабело, и она скользнула в зловещий мрак вечной ночи.
Глава 1
9 марта 1833 года, Миссисипи.
Весь день напролет порывы ветра хлестали землю тугими, как веревки, струями дождя, но как только спустилась ночь и заботливо укрыла землю своим бархатным покрывалом, ураган стих, словно по волшебству и наступила благословенная тишина. Природа с облегчением вздохнула и погрузилась в сон. Даже воздух, казалось, застыл в дремотной неподвижности, а молочно-белый туман укутал землю пуховым одеялом. Призрачная дымка, словно гигантский вопросительный знак, пробивалась сквозь темную массу кустов и густые заросли, где таились зловещие тени, клубком сворачивалась в низинах и обвивалась кольцом вокруг стволов столетних деревьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики