ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Я не хочу, чтобы в мою жизнь кто-то вмешивался. Муж будет мне только помехой», — кажется, так она ему сказала еще в Англии, и он снова и снова вспоминал эти ее слова.Разумеется, Чарити, прекрасно справлялась, с ролью принцессы Юры — он не мог этого не признать. И все же он не чувствовал себя счастливым — в этом тоже не могло быть сомнений.Однажды утром, после особенно беспокойной ночи, принц написал письмо Еве Цайс, Глава 14 — Август, могу я поговорить с вами? Всего минуту… Принц поднял глаза на жену, заглядывавшую в его кабинет. Отложив перо, он с улыбкой сказал:— Конечно, Чарити. Входите.Она подошла к письменному столу и села напротив мужа. Немного помолчав, в смущении пробормотала:— Простите, если помешала вам.Август почувствовал угрызения совести. В последнее время он придумывал всевозможные отговорки, чтобы избегать совместных завтраков: ему было тяжело видеть Чарити в ее утреннем халате. Его так и тянуло сказать: «Дорогая, давайте сделаем наш брак подлинным. Пусть это произойдет сегодня».Впервые в жизни принц пожалел, что его матери нет рядом. С его молодой женой должна была поговорить женщина, но все родственницы Чарити вернулись в Англию, а принцесса Екатерина гостила в Венеции.«Это так похоже на маму, — в отчаянии думал Август. — Когда я нуждаюсь в ней, ее нет рядом».А Чарити смотрела на него с робкой улыбкой; казалось, она не решалась заговорить.Принц заставил себя улыбнуться и сказал:— Конечно, вы не помешали мне. Чем я могу вам помочь?Она заговорила о приюте для бездомных, но принц сразу же понял, что приют — всего лишь предлог, чтобы увидеться с ним. Было совершенно очевидно, что жена хотела поговорить о чем-то гораздо более важном — Август чувствовал это, он нисколько в этом не сомневался.На Чарити было бледно-желтое утреннее платье, и принц, глядя на нее, думал о том, что это платье очень ей к лицу.В нем вспыхнуло желание, и он, мысленно выругавшись, заставил себя отвернуться. Когда же он снова взглянул на жену, она спросила:— Я чем-то обидела вас, Август?«Прекрасно, — подумал он. — Это просто замечательно. Теперь она считает, что обидела меня».— Конечно, нет. Почему вы так решили?— Ну… мы больше не завтракаем вместе.— А, это… — Он небрежно взмахнул рукой. — Извините, Чарити. Я был ужасно занят.— Понятно. — Она судорожно сглотнула.Принц же лихорадочно искал какую-нибудь другую тему для беседы.— Чарити, как вам Любимчик?Она просияла:— О, это замечательный конь. Вы должны как-нибудь посмотреть на него. Лорд Льюис очень доволен нашими успехами.Август кивнул:— Постараюсь прийти к вам. — Принц снова взял в руку перо, которым писал перед приходом жены.Чарити со вздохом поднялась — она поняла намек.— Всегда приходите ко мне, когда у вас возникнут проблемы, — сказал принц.— Да, конечно, — кивнула Чарити и снова вздохнула.Августу хотелось выскочить из-за стола и сжать ее в объятиях. Но он все же позволил ей уйти.Неделя проходила за неделей, и все в жизни Чарити шло хорошо и гладко, за исключением самого главного — ее отношений с мужем. Вместо того чтобы становиться все ближе и ближе, как она ожидала, они все больше отдалялись друг от друга.«Я не привлекательна для него как женщина», — думала Чарити. Да, только так можно было объяснить поведение Августа, Разумеется, они с мужем стали друзьями, но было ясно: ему неприятна мысль о супружеских отношениях.«Я не могу винить его, — говорила себе Чарити, лежа бессонной ночью в постели. — Любой мужчина, который собирался обнимать Лидию, а потом оказался в союзе со мной, был бы разочарован».Хуже всего было то, что она чувствовала физическое влечение к Августу. Да, теперь она уже нисколько в этом не сомневалась.Все в нем привлекало ее, и ей постоянно хотелось дотронуться до него, хотелось гладить его по волосам, хотелось прикасаться к ямочке на подбородке и к золотистым волоскам на его груди — несколько раз она случайно видела их во время совместных завтраков. И еще ей отчаянно хотелось, чтобы Август поцеловал ее, но она не знала, как сказать ему об этом, и ужасно боялась, что он не испытывает к ней тех же чувств.Октябрь сменился ноябрем, и в один из первых ноябрьских дней в Юру вернулся герцог Марко. Он прибыл поздно вечером, под проливным дождем, и провел ночь в своем собственном дворце, а на следующее утро, с первыми лучами холодного осеннего солнца, отправился в Пфальц на встречу с Августом.Когда принц вошел в салон, где его ожидая Марко, герцог вопреки обыкновению не обнял племянника. Он лишь кивнул и проговорил:— Рад видеть тебя, мой мальчик.Август шагнул к дяде, протягивая ему руку.— Глупо ссориться, — сказал он с улыбкой.— Да, конечно, Гаст. — Марко пожал племяннику руку. — Поверь, я не собираюсь оправдывать Франца. Он был не прав. Но он мой сын, и я должен быть рядом с ним.— Я прекрасно понимаю вас, — ответил принц. — Присаживайтесь, дядя Марко.Главной достопримечательностью салона во времена отца принца была большая художественная коллекция, украшавшая стены. Но все картины исчезли — их похитил наполеоновский генерал, и Август, заходя в салон, непременно вспоминал об этом и давал себе слово, что найдет похищенные картины.Марко окинул взглядом комнату и нахмурился.— Какой позор! — воскликнул он. — Картины в этой комнате были бесценными! Есть ли возможность найти их?— Я делаю все возможное, дядя.Марко внимательно посмотрел на племянника и сказал:— Должен признаться, Гаст, я не ожидал увидеть тебя таким спокойным.Принц понял, что дядя имел в виду вовсе не похищенные ценности.— Если бы бегство Франца окончилось отменой моей свадьбы, я не был бы так спокоен, — ответил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики