ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она-то думала, что та по субботам проводит ночи с Брантом.Сет поставил кочергу на место:— Мы, конечно же, должны помочь ей.— Разумеется, но как? — озабоченно спросила Дженни. — Не забывай. Сет, что, помогая этой девушке, мы становимся ее сообщниками и нам придется отвечать перед законом.Он покачал головой.— Она защищала свою честь. Это ее право. Джен.— Никто не обвиняет вас, мисс Ли, но кто поверит в это?— Большинство жителей нашего города находятся, слава Богу, в здравом уме. Подумай сама, Джен. Если бы Лэси захотела ему подчиниться, разве она совершила бы то, что сделала?Вспомнив, что не так давно произошло с ней самой, Гарнет почувствовала иронический подтекст.— Это разумно, тетя.— Пожалуй, — вздохнула Дженни. — Хотя у шерифа может быть и другое мнение. Да и у тех скотов, которым Фосс платит, тоже. Мы не можем прятать ее здесь.— Совершенно верно! — воскликнула племянница.— Во всяком случае, слишком долго, — сказал Сет. — Если бы мы могли передать весточку на ранчо Дюка…— О, нет, сэр! — воскликнула Лэси. — В первую очередь они меня будут искать именно там! Я надеялась добраться до Сан-Антонио и сесть на дилижанс.Сет помотал головой:— Не подходит. Слишком логично, а потому рискованно. Полиция будет проверять все главные дороги и каждый дилижанс. Бьюсь об заклад, они установят наблюдение за всеми станциями в Сан-Антонио и его окрестностях. Опусти шторы, Гарнет. Поставь вариться кофе, Джен. Нам надо серьезно подумать, что делать дальше.Критический момент миновал, и Лэси слегка расслабилась, как в гипнотическом сне уставившись на качающийся маятник. Бой часов вывел ее из этого состояния: один, два, три — прозвучало в ее ушах, как похоронный звон. Если она останется здесь до рассвета ей конец.— Пожалуйста, мистер Траверс, время уходит!— Спокойно, крошка. В салуне еще сидят клиенты, отель, как обычно, в такой день переполнен. Соседи знают, что все мои дела на сегодня давно закончились. Но если даже мне и удастся вывезти тебя незаметно в фургоне, все равно я не могу рассчитывать ни на одно безопасное место, кроме, пожалуй, миссии.— Миссии? — в один голос удивленно воскликнули Дженни и Гарнет. Сет кивнул:— Наилучшим убежищем часто бывает такое, которое, на первый взгляд, может показаться совершенно неподходящим. А сейчас это прибежище, вероятно, единственное для мисс Ли.Лэси скептически сказала:— Я даже никогда не встречалась с падре.Он — святой человек, а я — грешница, к тому же одетая, как Ева, когда ее изгнали из Рая!— Да, это проблема, — признал Сет и, заметив выглянувшего из-под плаща Лоллипопа, добавил. — Разве что вы не можете винить обезьянку в том, в чем она винила змея. Принеси какую-нибудь шаль, Джен, и булавки, если у тебя есть. Если нет, зашей полы этого плаща. Падре помогает людям, которые несут к нему свои души, а не плоть. Я же пойду запрягу лошадь.Дженни вежливо предложила Лэси одно из своих платьев, хотя и понимала, что оно вряд ли подойдет ей по размеру. Одежда Гарнет не годилась для этого вовсе.— Огромное спасибо вам, мисс Темпл, но я не хотела бы втягивать вас в это дело, беря у вас одежду, — нерешительно произнесла Лэси.— Да, вы втянули нас в него по уши, — твердо ответила Дженни. — Ступайте в спальню, посмотрим, что для вас можно подобрать… Глава 20 Все усилия по переодеванию Лэси оказались тщетны. Любое платье, предложенное Дженни, было готово лопнуть на ней. В таком виде было просто невозможно ехать в миссию Сан-Хуан. Наконец после долгих мучений Лэси решила просто не снимать свой плащ.Раздались гулкие шаги Сета по дощатому полу, а затем послышался его хриплый шепот:— Отложите приготовления, дамы. Дженни выглянула из спальни:— Почему?— Мы не сможем сейчас выехать, Джен. Пара пьяниц дрыхнет в конюшне, из-за этого мне не удастся запрячь лошадь. Они могут вспомнить, когда проснутся, наш неурочный отъезд.— О, Матерь Божья! — пробормотала Лэси. — Скоро рассвет — слишком поздно! Что я должна делать, сэр? Сдаться?— Это было бы глупо, — Сет помолчал, нахмурившись. — У меня есть другая идея.— Хорошо бы выполнимая, — буркнула Дженни.— Мы можем спрятать ее в погребе.— Первым делом они полезут искать Лэси в погребе!— Да, но видишь ли, у меня их два! Один снаружи, другой — в лавке, и о нем никто не знает. Люк прямо под прилавком. Конечно, вам придется следить за тем, чтобы беглянка вела себя тихо, ведь в лавке все время толкутся покупатели. Мы сможем подавать ей сигнал, например, роняя что-нибудь тяжелое на пол.— И как долго, по-твоему, нам придется скрывать ее здесь? — поинтересовалась Дженни. — Месяцы?— Этой проблемой мы займемся в свой черед, Джен. Мы обещали помочь ей, а Сет Траверс никогда не берет назад своего слова.Лэси чувствовала себя несчастной из-за того, что могла оказаться причиной раздора в этой дружной семье.— Не волнуйтесь, пожалуйста. Будь что будет, отправлюсь навстречу судьбе.— Прямо головой в петлю? — хмыкнул Сет. — А следом, может быть, и мы как сообщники. Не рассчитывайте, что ваш пол спасет вас, милочка. Здесь нет закона, запрещающего вешать женщин. Разве миссис Сурратт не умерла на виселице вместе с остальными, проходившими по так называемому делу об убийстве Линкольна?Рука Лэси невольно потянулась к горлу, как будто она почувствовала затягивающуюся веревку.Гарнет побледнела, а Дженни строго заметила Сету:— Не стоит смотреть на вещи столь мрачно, дядюшка! Нам надо просто немного подождать и посмотреть, как события будут развиваться дальше. Самое главное — не торопиться и не делать глупостей. Мы с Гарнет, как обычно, отправимся в церковь. Твое отсутствие никого не удивит, учитывая, что ты бываешь в церкви не часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики