ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Но ведь у вас на самом деле оспа! И мы уже, наверное, заразились!Он энергично затряс головой.— Нет, нет, мадама! Это мы сделали с сеньором Брантом прошлой ночью. Если какой-нибудь любопытный заглянул бы в ящик, он увидел бы эти пятна. — Он снова засмеялся. — Я слышал, два бродяги повели себя как трусливые койоты, когда падре открыл им причину моей смерти. — Он отодрал одно из поддельных пятен, под которым была совершенно здоровая красно-коричневая кожа. — Видите, глина и охра?Гарнет с облегчением вздохнула. Сколько потрясений еще предстоит пережить, пока весь этот кошмар кончится?Хулио-Медведь опустился на колени возле обезьянки и проверил ее рефлексы. Еще недавно совсем неподвижный, Лоллипоп теперь уже слабо реагировал.— Еще несколько часов он будет просыпаться, — объяснил Хулио обеспокоенной Лэси. — Потом еще день или два он будет немного сонным, сеньорита, а затем — в полном порядке. Пока не кормите его. Просто давайте воду. Он захочет пить, когда проснется. Компрендо? Понято? (исп.).

.Лэси кивнула:— Мучас грасиас, Хулио. Вы спасли мне жизнь.Предвидя расспросы Гарнет, Хулио-Медведь энергично затряс головой:— Ничего не спрашивайте, сеньора Лейн. Ваш дядя скоро отвезет вас с тетей в пуэбло.— Пуэбло? — удивленно повторила она.— Город, — поправился он. — Сеньор Брант с сеньором Дюком направятся на ранчо. Большинство уже уехало. Сеньорита Ли останется. А теперь я говорю: до свидания. — Он помахал рукой и вышел.Так! Думаю, мы свободны, тетя Джен. — Гарнет была обижена столь неожиданной концовкой интриги. Разве не они с самого начала приютили беглянку, рискуя своими головами? Почему же теперь им больше не доверяют секретов?Дженни встала и пожала руку Лэси:— Вы сыграли свою роль блестяще, моя дорогая, и надеюсь, продолжите в том же духе. Думаю, в театральной карьере вас ожидает большое будущее. Вам случалось слышать легенду об Елене Троянской?— Греческая мифология? Ну что ты, тетя! — насмешливо фыркнула Гарнет. Но Лэси ее удивила:— Вы имеете в виду Гомера? Я, правда, никогда не читала «Илиаду» или «Одиссею», но Брант рассказал эту историю перед тем, как спрятал меня под двойным дном. Он назвал катафалк Троянским конем и добавил, что этот фокус удастся так же хорошо, как и у греческих воинов. Вы эту легенду имели в виду, Дженни?— Именно.— Брант — образованный человек. Какие замечательные книги были у него в домашней библиотеке в Грей Оукс! Да вы и сами знаете. Он мучался от мысли, что должен продать их людям, не знающим цены этому сокровищу. Брант с радостью подарил их вашей семье, Гарнет. Вы вовремя упомянули, что ваш папа собирает редкие книги и манускрипты.— Папа — эрудит, — гордо произнесла Гарнет. — Он читает каждую свободную минуту. — После напряженной паузы она добавила:— Брант не говорил вам: Троянская война началась из-за того, что Елена сбежала в Трою со своим любовником, и продолжалась десять лет, пока грекам не удался трюк с деревянным конем?— Мы с Брантом никуда не бежим, Гарнет. Но я думаю, война между Салли Фоссом и мною будет продолжаться вечно. Он, возможно, станет охотиться за мной до конца дней своих.— Разумеется, — подтвердила Гарнет. — На вашем месте я при первой же возможности купила бы билет за границу.Она протянула Лэси руку без перчатки, и та, пожав ее, почувствовала, что эта рука холодна, как лед, то ли из-за низкой температуры в комнате, то ли из-за испытываемых Гарнет в тот момент чувств.— Желаю удачи, Лэси. Бог в помощь!— Спасибо, милая.Некоторое время спустя, ожидая Сета, Дженни заметила:— Твои слова, Гарнет, были жестокими. И безосновательными. Лэси Ли не помеха твоим чувствам к Бранту Стилу.— Каким еще чувствам? Ты всегда спешишь с выводами, тетя Дженни.— Ой ли?— Абсолютно! Эльвира Шварц мне не соперница! Эта женщина раздражает и бесконечно испытывает мое терпение. — Она воинственно вскинула голову. — Ты думаешь, Брант действительно может взять ее с собой в Миссури?Дженни пожала плечами:— Миссури или Марс — почему тебя заботит, куда они направятся? Твое место назначения определено гораздо более точно, Гарнет. Авалон — вот куда мы поедем, готова ты к этому или нет!— Почему ты говоришь так? Подумаешь, тоже мне печаль! Я вообще ношу траур по погибшему мужу. И все тут.— Дорогая, мне кажется, ты переигрываешь со своим трауром. Одной актрисы в жизни Бранта, по-моему, достаточно.— Уф-ф! — Гарнет закатила глаза. — Пожалуйста, забудь Бранта Стила!— Конечно, девочка. Только после тебя.— Я уже забыла.— А луна сделана из зеленого сыра, — покачала головой Дженни, наконец увидев приближающегося Сета. Глава 28 Гарнет раскладывала разноцветные конфеты по большим стеклянным банкам.В лавку поступила большая партия сладостей, которых здесь не видели с начала войны Война разрушила производство сахара и лишила на пять долгих лет детей и взрослых лакомств Маленький мальчик-мексиканец, не спуская огромных блестящих глаз с Гарнет, глотал слюни у прилавка, рассматривая все эго великолепие Гарнет предложила ему пару конфет на выбор. Он поблагодарил ее по-испански, радостный выбежал из лавки и вприпрыжку помчался вниз по улице к лачуге, где жила его семья — Ты не возражаешь, дядя?— Нет, милая Я поступил бы так же. Глядя на детские личики, когда малыши рассматривают конфеты, я чувствую, что у меня тает сердце К тому же семья Фернандо очень бедна. Дети давно бы умерли с голоду, если бы не те жалкие песо, которые их мать зарабатывает в отеле мытьем полов и стиркой В Техасе сейчас не гак уж много богатых людей, но, думаю, мексиканцы — самые бедные из всех.— Фургоны с товарами продолжают прибывать отовсюду — с Севера, Востока и Юга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики