ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Идите вниз, в отдел новостей, и отыщите способ вовремя подготовить вечерние выпуски, мне все равно, как вы это сделаете. – Гарри посмотрел на второго сотрудника: – Мистер Финч, вам не обязательно иметь уточненный перечень прямо сегодня. Возвращайтесь на рабочее место и отмените совещание. И пусть один из вас пошлет кого-нибудь на поиски мисс Дав.
– Мисс Дав пропала? – спросила сестра, как только подчиненные удалились.
– Кажется, так.
– Странно. Это на нее не похоже. Надеюсь, ничего страшного не произошло. Она не предупреждала, что не придет сегодня на работу?
– Нет. По крайней мере… – Гарри вдруг вспомнил о письме. – А может, и предупреждала.
Он зашел в кабинет, перегнулся через стол, подобрал конверт, сломал печать и пробежал глазами по строчкам послания мисс Дав. Оно было четким, кратким и абсолютно невероятным.
– Какого черта? – Гарри перечитал записку, но ничего нового в пяти отпечатанных на машинке строчках не обнаружил. Внизу стояла аккуратная подпись, выполненная чернилами. Никакой ошибки.
– Что там?
Он поднял взгляд и увидел в дверях Диану.
– Она уволилась, – проговорил он, не в силах поверить своим словам. – Мисс Дав уволилась.
– Правда? Дай посмотреть. – Диана пересекла комнату, взяла у него письмо и прочитала. Потом посмотрела на брата. К величайшему недовольству Гарри, сестра улыбалась. – Вид у тебя растерянный, милый братец.
– Конечно, растерянный. Разве может быть иначе?
– Знаешь, Гарри, без обид, но я бы не согласилась работать на тебя.
– Мисс Дав никогда не жаловалась.
– Но была достаточно несчастна для того, чтобы взять и уволиться.
– Какое отношение ко всему этому имеет ее счастье? Я плачу ей не за то, чтобы она была счастлива. – Он хлопнул письмом по столу. – Она пришла к нам устраиваться на должность машинистки. Сделав ее своим секретарем, я оказал мисс Дав великую услугу. Я нанял женщину, причем без опыта секретарской работы. Я плачу ей жалованье, которого она не найдет ни в одном другом месте. Чего ей не хватает для счастья?
– Ты нанял ее только для того, чтобы доказать свою точку зрения в парламенте, – напомнила ему Диана. – Или забыл? Ты утверждал, что общество может решить задачу занятости женщин, поддержав твою радикальную идею – представительницам моего пола следует разрешить зарабатывать себе на жизнь, чтобы мужчинам не приходилось жениться и содержать нас. Абсурд, да и только.
– И вовсе это не абсурд. Это здравая идея…
– А все почему? – продолжала Диана, не обратив на него внимания. – Потому что ты цинично относишься к институту брака.
– Я не циник! – вырвалось у него прежде, чем он вспомнил: спорить с Дианой по данному вопросу бессмысленно. Он решил перевести разговор на другую тему. – Дело в том, что я дал мисс Дав возможность, которую никто другой ей бы не предоставил. Я выбрал ее наугад из толпы претендентов. И через пять лет удачной карьеры она просто встает и уходит. Без причин, без предупреждения, без уведомления. – Гарри начал раздражаться. – Как она могла поступить так со мной после всего, что я для нее сделал? Где ее преданность?
– Не вижу, в чем вопрос. Найми другого секретаря. Это очень легко. Позвони в агентство.
– Я не собираюсь искать другого секретаря. Меня вполне устраивает тот, что есть.
– Был, – поправила его сестра. – Она уволилась.
– Я не приму ее отставки и непременно сообщу ей об этом, когда найду. Я не разрешаю ей уходить от меня.
– Будешь давить на нее? О да, она, конечно же, испугается и прибежит обратно.
– Имеются предложения получше? – Гарри глянул в улыбающееся лицо сестры.
– Поскольку прежде всего я не могу представить, какая женщина в здравом уме и твердой памяти согласится работать на тебя, то и предложить мне нечего. Но ты мог бы для начала попытаться выяснить, почему она уволилась.
Должна же быть причина, по которой она ушла, не предупредив.
– Причина? – Эта мысль застала Гарри врасплох. Он помолчал немного, обдумывая ее. – Я отверг ее новую рукопись.
– Ты и раньше так поступал, разве нет?
– Да, но на этот раз она приняла все особенно близко к сердцу. Выжду денек-другой и схожу к ней. Надо дать ей время оправиться.
– Если причина в этом.
Гарри пропустил замечание сестры мимо ушей. У него в голове уже сложился план.
– Она человек разумный, – размышлял он, постукивая конвертом по ладони. – Не склонный принимать безрассудные, сиюминутные решения. Два дня вполне достаточно для того, чтобы осознать свою ошибку. Она скорее всего обрадуется моему приходу и предложению снова занять свой пост. И будет благодарна за возможность исправить положение.
– Благодарна?
– Я скажу, что не обижен на нее, предложу прибавку к жалованью, и все утрясется.
Диана залилась веселым смехом. Развернувшись, она пошла к выходу.
– Что тут смешного? – рявкнул он ей вслед.
– Дай мне знать, удался ли твой план, хорошо? – Она взялась за ручку двери. – Насколько я поняла, к Эдмунду ты не едешь? – Диана вышла и закрыла за собой дверь, не дожидаясь ответа брата.
Эмма уговаривала себя не нервничать. Сложив руки на стопке рукописей миссис Бартлби, лежащих у нее на коленях, она старалась не ерзать в кресле и не думать о том, что от сегодняшнего дня зависит все ее будущее.
Это было рискованно. И неблагоразумно. Но она уже но горло сыта и безопасностью, и рассудительностью.
Два дня назад она распалась на части в лавке на Риджент-стрит. Обнимая подушку всю ночь своего тридцатого дня рождения и отревевшись на пушистом клубке Мистере Голубе, Эмма снова взяла себя в руки. К утру воскресенья она уже знала, что делать. После церковной службы и горячих молитв, призывающих Господа помочь ей, она сходила в издательство, напечатала письмо об отставке и положила его на стол Марлоу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики