ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт подняла на него бездонные, подернутые поволокой глаза.– Всего один поцелуй, – прошептал Алек, наклоняясь. Кейт подняла лицо, и муж обхватил ее голову, погрузив пальцы в густые золотистые волосы. Он коснулся своими губами ее губ, упиваясь их сладостью и чувствуя, как Кейт отвечает на его ласку. Алек закрыл глаза, и Кейт издала жалобный стон, от которого его сердце подпрыгнуло, а тело отозвалось неожиданным желанием.– Позже, – прошептал он.– Дядя! – Лили потянула Алека за килт, и тот посмотрел вниз, все еще не выпуская из руки затылка Кейт. – Иди сюда, посмотри, что мы для тебя сделали, – позвала девочка и снова дернула за килт. Алеку ничего не оставалось, как последовать за племянницей к главному столу на огромной кухне.Половина стола была заставлена чашками с нарезанными фруктами, глянцевыми куриными яйцами, остывшей кашей, смородиной и специями. Здесь же стояли кувшины с молоком и сливками для приготовления пудинга, а также вазочки с уже готовым пудингом и кремом. По цвету и запаху Алек догадался, что это лимонный пудинг, несмотря на то что он перелился через край, а ложка почти утонула в его глубинах.Алек с облегчением заметил, что ножи были аккуратно сложены в ящик. Повариха не оставила на столе ничего, чем могли бы пораниться девочки. Подносы с жареной бараниной и птицей были задвинуты глубоко в печь, а котелок с дымящимся супом стоял слишком высоко, чтобы маленькие ручки могли до него дотянуться.Однако сердце Алека сжалось при мысли о том, что здесь могло произойти.– Их нельзя оставлять одних, – обратился он к Кейт.– Знаю, – недовольно ответила та. – Я думала, Юффи присматривает за ними, пока мы с Софи примеряем платье. Ее малышу всего три недели, и он постоянно плачет. Неудивительно, что мы утратили бдительность.– Я не сомневаюсь, что ты непременно присмотрела бы за девочками, если бы знала, что они предоставлены самим себе, – произнес Алек. – Может быть, не стоит постоянно оставлять их с Юффи. Она уже слишком стара, чтобы следить за ними.Кейт склонила голову.– Мы могли бы забрать их к себе домой, – тихо предложила она. – Ты ведь их опекун. После свадьбы мы собираемся в Килберни, чтобы познакомиться с твоими остальными родственниками. А потом, если позволит погода, уедем в Данкрифф. Я хочу, чтобы церемония венчания состоялась в маленькой часовне в горах, как того требует древняя традиция Маккарранов.– Так и будет. Но я думал… девочкам нравится жить в Эдинбурге, где все они могут ходить в школу.– Лили и Дейзи еще слишком малы, чтобы ходить в школу, – заметила Рози. – И вообще мы предпочли бы жить в горах с тобой и тетей Кэти.– Горный воздух полезен для них, – сказала Кейт. – Они будут жить с нами в Килберни, а несколько раз в год мы приезжали бы в Эдинбург. Теперь, когда ты решил уйти в отставку, ты будешь много времени проводить в разъездах. Поможешь дяде Уолтеру и откроешь новое дело.Алек посмотрел на племянниц. Их возбужденные невинные глаза были устремлены на него.– Жить с нами? – переспросил Алек, и его сердце едва не остановилось. – Килберни?– Ты не только их опекун, но и любимый дядя. Наверняка ты захочешь больше времени проводить со своей семьей. Ты же знаешь, что она скоро увеличится, – тихо произнесла Кейт. – Кто знает, когда это произойдет. – В глазах Кейт вспыхнул огонь.Алек вдруг понял, что Кейт вновь начала очаровывать его. Он тихо засмеялся и посмотрел на девочек – таких красивых и дорогих его сердцу.– Дядя Уотти и тетя Юффи очень хорошие. Они так добры к нам, – произнесла Рози со свойственной ей врожденной рассудительностью, которой она так напоминала Алеку ее мать. – Но нам нравится жить за городом.– Мы не хотим все время оставаться в городе, – поддержала сестру Лили. – Колокола звонят слишком громко.– Вниз, – потребовала Дейзи. – Вниз. – А потом принялась вырываться из рук Алека, уворачиваясь от мокрого полотенца.Ничего не ответив Кейт и двум старшим девочкам, Алек опустил малышку Дейзи на пол и вложил ее ручку в ладонь Рози. Мысли роились у Алека в голове, не в силах сформироваться в единое целое. Сдвинув брови, он посмотрел на Лили.– Ну, показывай, что вы сделали, – произнес он более строго, чем хотел.– Вот. – Девочка указала пальцем на стол. – Это для тебя и тети Кэти.Алек присмотрелся к гладким темным кускам шоколада и вдруг понял, что они вовсе не бесформенные. Девочки разлили шоколад в маленькие железные формочки, которые повариха использовала для приготовления пудинга и фруктового мороженого.– Что это?– Шоколад, который можно откусывать, – пояснила Рози. – Дядя Уолтер делает густой шоколадный соус, в который можно макать печенку. Но мы не любим печенку и шоколадный соус, поэтому мы решили сделать что-то другое.– Свадебный шоколад, – с гордостью произнесла Лили. Алек коснулся поверхности пальцем. Но содержимое формочки оказалось твердым. Алек нажал сильнее, тонкая оболочка треснула, и из-под нее показался лимонный крем. Он нахмурился.– Как вы это сделали?– Мы добавили в шоколад сахар, потому что знали, что ты любишь шоколад с сахаром и без этого противного перца, – пояснила Лили, сморщив нос.– Но он получился очень густым, – продолжала Рози, – поэтому мы разлили его в формочки. А потом решили, что можно положить в него немного лимонного пудинга. Понимаешь, мы совсем не любим печенку, – добавила она, как чопорная леди.– Понимаю, – пробормотал Алек и обмакнул палец в смесь лимонного пудинга с шоколадом. – Рози, очень вкусно. Просто восхитительно. – Он вновь погрузил палец в ароматную смесь и протянул его Кейт.Девушка облизала кончик пальца, и Алек подумал, что ей не стоило этого делать, потому что его чресла словно пронзило молнией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики