ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне жалко животных. Я не могу есть их с такой легкостью, как вы, – вздохнула Софи.– Что ж, в наших краях вполне можно прожить на сыре, капусте и яйцах, – рассудил Падриг. – Такая простая пища не редкость в Шотландии.– Да, но вам вряд ли стоит беспокоиться обо мне. Возможно, я не задержусь здесь надолго. Ваш лорд добьется своего и отошлет меня назад. – Софи бросила на Коннора пронзительный взгляд. – Он ведь хотел совсем другую жену.– Нуда, – хохотнул Эндрю. – Но после того, что случилось вчера…Коннор сверкнул глазами.– Вчера? – Софи перевела удивленный взгляд с Эндрю на Коннора.– Я видел ваших кузенов, Алана и Дональда.– О! – Софи выпрямилась и взволнованно вцепилась в край стола. – Как они? Что они ответили, когда вы рассказали им о нашей свадьбе? Вы ведь рассказали, верно?– Мы говорили об этом. Я заверил их, что вы в безопасности. А что касается прочего… я встречался с сэром Генри. – Коннор бросил взгляд на Эндрю.– Что он сказал? – спросила Софи. Ее голос звучал настороженно и приглушенно.– Поговорим об этом позже. – Коннор встал и убрал за собой посуду, – Сейчас мы с Падригом должны пойти в коровник и позаботиться о вечерней дойке, если удастся выдоить хоть каплю молока. Родерик останется с леди, а у Эндрю и Нейла, насколько я помню, есть на сегодня кое-какие дела.– Да, Киннолл, – откликнулся Нейл.– Тогда идите все вместе, – предложила Софи. – Я соберу посуду и приведу в порядок стол. А с вами, Киннолл, мы встретимся позже. Только вы и я, верно?Коннору показалось, что его имя в устах жены звучит как прекрасная мелодия, хотя девушка говорила настороженно. Софи казалась расстроенной и встревоженной предстоящим разговором. И Коннор не мог ее в этом винить. Когда остальные мужчины потянулись из зала в коридор, Киннолл наклонился к Софи:– Я буду ждать вас в кабинете, девочка моя. – Коннор выбрал тихое и спокойное место для беседы, но не спальню, где кровать отвлекала бы его. – Вам нужно будет просто пройти по коридору.– Я знаю, – решительно кивнула Софи. – Я здесь изучила каждый дюйм. В Глендуне больше нечем себя занять. Остается только бродить по замку или возиться в саду, ожидая, пока вы решите, как долго станете держать меня здесь.– Вас охраняют ради вашего же блага, хоть вы в это и не верите. – Коннор повернулся и направился к двери.– Остаются еще главные ворота, – бросила Софи ему вслед. – Я всегда смогу ими воспользоваться.– Попросите Фиону показать вам пролом в задней стене, – предложил Коннор.«Не следовало так резко отвечать», – упрекнул он себя, спускаясь вниз по лестнице. Но временами Софи заставляла его забыть о сдержанности. К тому же их обоих ожидал трудный разговор. При мысли об этом Киннолла сковывал холод.Он пересек задний двор и, скользнув рассеянным взглядом по сторонам, с удивлением заметил, что огород стал значительно чище. Его окружал густой бордюр из зеленых листьев, а на грядках виднелись ростки. Крошечные цветы подняли свои головки, а в зеленых бутонах уже пестрели цветные лепестки.Странно. Возможно, попытки Софи очистить этот клочок земли позволили пробиться к свету растениям. И все же Коннор был уверен, что в Глендуне не цветут цветы. Это просто невозможно.«Мильтон уже не моден в наши дни, как, впрочем, и Спенсер», – подумала Софи, подняв повыше свечу и разглядывая корешки книг на полках в библиотеке. Софи любила их поэзию. Видимо, Коннору тоже нравилось перечитывать Мильтона и Спенсера, потому что издания «Потерянного рая» и «Королевы фей» выглядели потрепанными. Так обычно бывает, когда книги часто берут в руки.Софи с нежностью провела пальцем по кожаным переплетам. Здесь была «История» Кларендона и «Сочинения мистера Уильяма Шекспира» Роу с обрывками бумаги, вложенными между страницами, как будто кто-то хотел отметить любимые места в книгах; новое издание «Сказки бочки» Свифта, труды Дефо и «Илиада» в переводе Поупа.«Коннор Макферсон не просто разбойник или фермер-джентльмен, – подумала Софи. – Он глубоко образован и умен. А вот аккуратным его не назовешь», – усмехнулась она про себя. Книги и бумаги громоздились повсюду: на полках, на столе и даже на полу. Все углы комнаты занимали деревянные сундуку с книгами и папками.В центре библиотеки помещался изящный стол красного дерева с удобным мягким креслом. По всей поверхности стола тоже лежали книги, повсюду в беспорядке навалены бумаги. Софи задела юбкой край стола, и пачка бумаг соскользнула на пол. Девушка наклонилась, пытаясь поднять их, и обнаружила, что это были рисунки, выполненные наподобие карт, с нанесенными границами, домами, ручьями, деревьями и колодцами. Озадаченная, она отложила рисунки в сторону.Книги, лежавшие стопкой на столе, были посвящены агрономии, земледелию и разведению скота. Софи наморщила лоб и принялась с интересом изучать названия, «Искусный рыболов» Уолтона, «Умелый английский фермер» Кука, тонкая книжечка «Кузнечное ремесло для джентльмена. Краткие советы».Ее взгляд остановился на самой большой и толстой книге на столе, «Системе агрикультуры», с потрепанной обложкой и бурыми пятнами на страницах. Книга была датирована 1669 годом. На форзаце темнела чернильная надпись: «Из книг Дункана Макферсона, лорда Киннолла, 1702». Рядом лежала «Теория и практика садоводства» д'Арженвиля на французском языке.Еще недавно Софи и в голову бы не пришло, что Коннора могут интересовать подобные вещи. Но она видела его рядом с овцами, с любимой коровой и обожаемыми собаками. Коннору определенно нравилось возиться с животными. И теперь, разглядывая библиотеку Киннолла, Софи поняла, что в нем больше от фермера, чем от разбойника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики