ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его голубые глаза блестели. — Не могу и не позволю, можешь ты это понять?
Черт побери, Элизабет, мне следовало бы быть с тобой откровенным с самого начала. Я и хотел. В самом деле. Чертов Рик подбил меня на эту нелепую затею ухаживать за тобой. — Он на миг опустил глаза. — Я с самого начала знал, что у меня не получится.
Слезы, катившиеся по щекам Регины, закапали на платье. Тихо, почти шепотом, она произнесла:
— Ты можешь сохранить Мирамар, Слэйд. Ты обязательно это сделаешь.
Он, казалось, не слышал ее.
— Неужели в этом было что-то плохое? Ты бы стала хозяйкой самого живописного уголка из всех созданных Богом.
Рано или поздно именно ты стала бы хозяйкой Мирамара. — Его взгляд стал жестким. — Хозяйкой Мирамара.
Он продолжал крепко держать ее руки в своих ладонях, но по его взгляду Регина поняла, что сейчас он забыл обо всем, кроме Мирамара.
— У меня нет памяти, — прошептала она, — я ничего не помню о себе. — Она пыталась дать ему понять, насколько нелепо и неразумно делать предложение женщине в подобном состоянии.
— Память может к тебе никогда не вернуться, — резко ответил Слэйд. — Но зато у тебя будет Мирамар. Он даст тебе кров. Навсегда. Как ты не можешь понять это?
Она поняла; она прекрасно поняла все и даже больше, чем нужно. Регина с силой потянула свои руки вниз. Сообразив, что он продолжает их держать, Слэйд поспешно разжал пальцы. Регина стерла слезы со щек.
— Неужели в моем предложении есть что-то плохое? — удивленно произнес Слэйд. — Как можно сказать всему этому «нет»?
Регина утомленно прикрыла глаза. Как можно сказать «нет» этому человеку?
Внезапно он приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.
— Ты — моя единственная надежда, — произнес Слэйд. — Последняя надежда.
Опустив голову, Регина закрыла лицо руками.
— Ты говоришь мне не правду, — прошептала она.
Но она уже знала свой ответ. Дать подобный ответ человеку, который ее не любит, было совершенной глупостью.
Совершенной — когда она еще толком не знала, кто она такая, каким было ее, прошлое, кем был ее жених. Но она все же выйдет за Слэйда замуж. И сделает это не для Мирамара и не для того, чтобы обрести крышу над головой, а ради него, Слэйда. И может быть — только может быть, — сделает это для себя.
Глава 11
Оставив позади дом, они направились вниз по покатому склону к пляжу, навстречу волнам, с шумом накатывавшимся на песчаный берег. Вьющаяся по склону тропинка привела их к небольшому заливу, отгороженному с двух сторон высокими скалами. На некоторое время они оба застыли в восхищении перед открывшимся их, глазам пейзажем. Солнце заливало светом водную гладь, в синем небе, издавая отрывистые крики, парили чайки, а на светлый, почти перламутровый песок набегали белые от пены волны.
Слэйд молчал. Он не произнес ни слова после того, как Регина дала согласие выйти за него замуж. Казалось, то, что они должны скоро вступить в брак, делало их отношения более нежными и доверительными — однако, напротив, они оба начали чувствовать себя неловко. Регина хотела знать, о чем думает в эти минуты Слэйд, но прямо спросить его об этом она не решалась. Кто знает, может, Слэйд уже жалеет о своем предложении? В эту минуту ее согласие казалось ей невероятной глупостью с точки зрения разума; однако в своей душе Регина не находила и тени сожаления. Да и о чем ей жалеть? Он спас ее, значит, в какой-то мере ее жизнь уже принадлежит ему. Слэйд предложил ей свою защиту, твердое плечо, на которое она смогла бы опереться. И к тому же — какими взволнованными были его слова! Они ее просто зачаровали.
Все же Регина первая решилась нарушить тишину.
— У меня такое чувство, что эти волны что-то шепчут, словно зовут к себе.
— Да, но вода здесь не такая спокойная, как кажется. Не пытайся входить в нее.
Регина украдкой бросила на него взгляд. Хорошо, что он уже считает своим долгом заботиться о ней. Слэйд же не смотрел на нее, не желая или не решаясь это сделать. Он глядел куда-то вдаль на океанскую поверхность; может быть, он смотрел на Китай. Его четкий профиль казался в этот миг особенно красивым.
— А где киты? — спросила Регина, не замечая на водной глади никаких признаков присутствия этих гигантских млекопитающих.
Слэйд показал пальцем на северный край бухты.
— Они ушли. — Он не смог скрыть разочарования. — Но раньше они были здесь.
— О! — вырвалось у Регины, которая отчего-то тоже не могла сдержать досады.
Слэйд все еще избегал встречаться с ней взглядом.
— Не огорчайся, они вернутся. Они всегда возвращаются. Они не могут без этих мест.
— Как ты? — прошептала Регина.
И тут Слэйд наконец обернулся к ней.
— Да, — отрывисто ответил он. — Как я. Пойдем. Нам больше нет смысла оставаться здесь. Они не появятся ни сегодня, ни завтра. Они не вернутся до следующего года.
Но Регина остановила его.
— Как же ты уезжал отсюда, не появляясь здесь по два года?
— Я смотрю, тебе многое обо мне рассказали.
— Я узнала это от Виктории.
— Лучше тебе ее не слушать.
— Тогда расскажи сам, почему ты покидал дом так надолго.
Слэйд застыл в напряжении.
Только тут Регина поняла, что зашла слишком далеко.
— Ты ведь собираешься стать моим мужем, — чуть слышно произнесла она.
Ничего не ответив, Слэйд двинулся по тропинке обратно. Регина поспешила за ним следом. Песок на тропинке был мягким, и ее ноги утопали в нем, не давая поспевать за своим спутником. Внезапно Слэйд, не глядя на нее, заговорил:
— Все это из-за Рика. Я уходил, когда мне надоедало слушать его ругательства в мой адрес.
У Регины словно что-то перевернулось в груди.
— Не могу в это поверить. Неужели у него не было добрых слов для собственного сына?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики