ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Усевшись на ее место, он спокойно опустил Изабеллу на колени. — Хочешь, я тебя покормлю?— У меня есть выбор?Ее кокетливое контральто на миг заставило его поверить в возможность чуда.— Только не сейчас, — отрезал Дермотт. — Открой рот.Она повиновалась, тихонько вздохнув, когда почувствовала во рту вкус шоколадного торта, а в это время твердая плоть Дермотта уперлась в нее снизу.— Пожалуй, я буду кормить сластену шоколадом, — прошептал он, — не выходя из нее.— Ты читаешь мои мысли, — выдохнула она, слизывая шоколад с нижней губы. — Я обожаю и шоколад, и тебя, — пробормотала она и мягко потерлась о него. — Только нам придется как-то к этому приспособиться.— Мне-то все подходит, — усмехнулся он, — за исключением шоколада. — Отложив в сторону вилку, он приподнял Изабеллу и развернул лицом к себе. — Чуть повыше, — коротко приказал он, и когда она оперлась на его плечи и встала на колени, распахнул сначала ее халат, потом свой. — А теперь… — бархатным голосом сказал он, — покажи, как сильно ты этого хочешь.— Так же сильно, как и ты, — улыбнулась она.— Тогда нет смысла ждать. — Но прежде чем он успел войти, она сама нетерпеливо скользнула вниз.— Вот так, — пробормотала она. — Хорошо сидит.Он слегка подался вверх, и оба удовлетворенно вздохнули.— Умница, — отдышавшись, пробормотал Дермотт.— Тебе надо как-нибудь увидеться со мной потом, когда я вернусь домой, — мягко покачиваясь вверх-вниз, выдохнула она. — Чтобы я вновь могла почувствовать это…В ближайшее время он не собирался ее отпускать от себя.— А может, я оставлю тебя здесь…— Чтобы добавить к легиону твоих любовниц? Это меня не устраивает.— А тебя и не спрашивают. — Обхватив ее за талию, он приподнял ее так, чтобы она балансировала на самом кончике его плоти.— Не надо так… — Она зашевелилась, пытаясь опуститься вниз, чтобы испытать прерванное удовольствие.— И что ты скажешь, если я тебя оставлю? — Он без всяких усилий продолжал удерживать ее.— Какой ты жестокий! — поморщилась она.— Просто я эгоист. А ты ответь на мой вопрос и сразу получишь что хочешь.— Да, да, да… все, что угодно!— Ты сама в это не веришь.— Сейчас верю.— Этого недостаточно. А потом?Пытаясь подавить ноющее ощущение внизу живота, она на миг закрыла глаза, а когда открыла их, посмотрела на Дермотта с явным раздражением.— На одном из своих кораблей я пошлю тебя на Сандвичевы острова и там брошу, если ты немедленно…— Я не подчиняюсь ничьим приказам, — с лукавой улыбкой ответил он.— Ну хорошо, хорошо, твоя взяла. Я сдаюсь. Сдаюсь!Он ей не поверил, но это не имело значения — он ведь будет иметь ее, когда и сколько захочет. Даже без ее разрешения.— Вот и молодец, хорошая девочка, — пробормотал он, освобождая ее и наслаждаясь взрывом свежих ощущений. Положив руки на его плечи, Изабелла вновь отдалась этой восхитительной скачке, и вскоре прочные стены подвала услышали ее сдавленные стоны.Через несколько секунд Изабелла, обессиленная, лежала в объятиях Дермотта, очарованного ее свежестью и ненасытностью в сексе.— Может быть, ты пойдешь наверх, поспишь? — поцеловав ее в щеку, прошептал он.Она отрицательно помотала головой. Лежать сейчас в его объятиях было настоящим блаженством.— Тогда глоток вина? — Как ни странно, ему хотелось о ней заботиться, хотя после возвращения из Индии он заботился только о самом себе.— Ты будешь снова любить меня? Потом… — Ей хотелось быть уверенной, что она сможет еще испытать то, что чувствует сейчас.Они были близки еще дважды, а потом он отнес ее наверх, уложил на свою узкую постель и бережно укутал. Изабелла заснула почти мгновенно. А Дермотт с бокалом бренди в руке долго сидел у ее постели, положив ноги на покрывало, и неотрывно смотрел на нее.Как влюбленный щенок, подумал он, а надо бы отвезти ее обратно к Молли. Но сделать это теперь он просто не мог. Осушив бокал, он протянул руку к бутылке, стоявшей возле кресла, и налил себе еще, пытаясь объяснить мотивы своих поступков. Когда бутылка опустела, Дермотт все еще раздумывал над тем, какое место в его жизни занимает мисс Лесли, но ответа все не находилось.И когда забрезжил рассвет, он все также пытался понять загадку своего странного поведения.«Нет, нужно отослать ее обратно, — говорил он себе. — Это же проще простого! Суметь бы только это сделать».А Изабелла вдруг перевернулась на спину, открыла глаза, посмотрела на него и улыбнулась.На душе у Дермотта посветлело — будто солнце взошло после ночного мрака.
Он так и не отправил мисс Лесли ни в это утро, ни на следующее. А на третьи сутки их совместных забав, когда они лежали в мраморной ванне, нежась в ароматной пене, он предложил:— Поедем со мной в Ричмонд. У меня там есть маленький дом и совсем нет соседей.— Я поеду с тобой, куда ты пожелаешь.Она продолжала удивлять его своей прямотой. Это, очевидно, реакция на поведение других женщин, которые, как прекрасно знал Дермотт, никогда не говорят того, что думают.— Я велю Молли упаковать твои вещи. Поедем в закрытом экипаже — на тот случай, если родственники тебя разыскивают.— Передай Молли, что я обязательно щедро ее поблагодарю, когда мои проблемы окончательно решатся и я смогу бывать где захочу. А еще скажи ей, — с хитрой улыбкой добавила Изабелла, — что я обязана ей частью своих удовольствий.— Мы оба ей обязаны.— Приходится еще многому учиться! — с озорным блеском в глазах пробормотала она.Как ни странно, подумал граф, но и ему тоже — по части неудовлетворенных желаний и непрерывного возбуждения. А в те краткие минуты, когда ему удавалось успокоиться, Дермотт отчаянно бранил себя за излишнюю чувственность.
— В Ричмонде мы долго не задержимся, — сообщил граф Молли, когда приехал за вещами Изабеллы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики