ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторое время Флинн молчал.— Может быть, — наконец проговорил он.— Должно быть, вам непривычны женщины, задающие вопросы.Его губы изогнулись в полуулыбке.— Вы выглядите так, словно вам самой привычнее отдавать приказания.— А вы не любите женщин, отдающих приказания?— Когда как.— Почему бы нам не поговорить об этом?— Хотя бы потому, что я не расположен говорить.— А что именно вы расположены делать?Он белозубо сверкнул улыбкой в лунном свете.— Вы уже знаете.— И что же?— Я пытаюсь понять, что сделает со мной ваш отец. Может, он вырвет мое сердце из груди и приготовит его на завтрак?— Я обещаю, что нет. — Она лукаво посмотрела на него.— Вы уже делали это раньше? — Флинн откровенно рассматривал ее.— Не совсем.— То есть?— А вы это уже делали?— Да, — запнулся он, — и нет. Не так, как, вероятно, будет сегодня.Его ответ ей понравился. Вероятно, он чувствовал то же неуправляемое желание.— Я ни с кем не спала, с тех пор как приехала в Хелену, если вы хотите это знать. Зато вы, со слов Трея, занимаетесь этим довольно часто. Он меня предупреждал.— Вам следовало его послушать.— Я не хочу. Вам нужно письменное разрешение моего отца? Если оно так нужно, то я его получу.— Боже мой!.. — выдохнул Флинн. Он подумал, заметит ли кто-нибудь, если он начнет раздевать ее прямо здесь, около увитой диким виноградом стены.— Я выросла во Флоренции и воспитывалась матерью, которую больше интересовали собственные удовольствия, чем я сама. Я не стала распущенной, но я не девственница. Я инженер. Надеюсь, для тебя моя профессия не имеет значения, как для некоторых мужчин?— Не говори про некоторых мужчин таким тоном. Меня твои слова ужасно бесят.— Послушай, милый, — она рассмеялась, — кажется, я тебя напугала. Не волнуйся, ты можешь стать моим любимым лишь на одну ночь. И я могу сказать, что не знала раньше мужчин, если тебе так больше нравится. Хватит быть жестоким, Флинн, скажи мне «да». — Ее улыбка была прелестна. — Я не буду заставлять тебя шептать мне на ушко нежности утром.Судя по тому, как он себя чувствовал в тот момент, он уже был готов шептать ей нежности утром, если только у него останутся силы.— Я хочу сначала поговорить с Треем.— Он не может диктовать, что мне делать.— Я понимаю. Но мы давние друзья. Если ты подождешь, я скоро вернусь.— Я пойду с тобой. — Заметив, что он колеблется, она добавила: — Если ты не против.— Не против.«Совершенно очевидно, что я не совсем в своем уме», — подумал Флинн. Он винил во всем большую дозу виски, выпитую им вечером, и не хотел признаваться в том, что потерял рассудок из-за женщины, которую едва знает.— Хорошо, потому что я испытываю необъяснимое желание похвалиться твоим обществом перед другими. Я хочу прильнуть к тебе, чтобы все женщины видели, что сегодня ты — мой. — Улыбка зажгла огонек в ее глазах. — Это какой-то бред.— Я захотел взять и увезти тебя отсюда сразу же, как увидел тебя. Это заразный бред.Он в первый раз прикоснулся к ней, проводя пальцем по подбородку, приподнимая его и с трудом сдерживая дрожь в руках.— Мне надо поговорить с Треем, — сказал он мягко, глядя ей в глаза. — Ты его сестра.Ее руки поднялись к его лицу, и она мягко взяла его в свои ладони.— Можно, я тебя обниму?— Можешь делать со мной все, что хочешь, — прошептал он в ответ.Некоторое время они стояли не шелохнувшись, желание наэлектризовало их чувства. Флинн, более знакомый с чувственными наслаждениями, первым преодолел оцепенение.— Пойдем, — прошептал он, отводя ее руки от своего лица. — Пойдем, я скажу Трею, что хочу… — Он замолчал, тщательно подбирая слова. — Хотел бы составить тебе компанию этой ночью.— А я — тебе, — прошептала она. Он улыбнулся.— Да, — произнес он тихо и хрипло, — я заметил.Они не разыгрывали спектакль друг перед другом, они были предусмотрительны. Флинн думал об уважении к сестре Трея, а Джо никогда бы сознательно не поставила свою новую семью в неловкое положение. Но как только они вошли в танцевальный зал, Джо встретилась с Флинном взглядом и улыбнулась. А когда он улыбнулся в ответ, то те, кто видел нетерпение и желание в его глазах, потом говорили, что жар от его улыбки мог бы согревать дома в Хелене всю зиму.Увидев их, Трей извинился перед группой осаждающих его дам и отвел Джо и Флинна в сторону.— Слава Богу, ты решил проявить благоразумие.Флинн встряхнул головой.— Извини, я здесь, чтобы спросить у тебя разрешения…— Я сказала, что ему не стоит ни о чем спрашивать, — с жаром проговорила Джо, увидев недовольство на лице Трея, означающее запрет.— Вы думаете, стоит продолжать знакомство? — пробормотал Трей.— Кто бы говорил…Джо уже бывала с ним на званых вечерах и видела его в действии. И даже Дейзи, которая не признавала распутного поведения брата, верила в полноправие женщины.— Я — другое дело.— Надеюсь, у тебя хватит ума не произносить таких слов, как «Мне нельзя, потому что я женщина»? — холодно парировала Джо.— Я не собираюсь обсуждать это. — Флинн говорил тихо и сдержанно.— Значит, молчи! — прорычал Трей.— Я привезу ее домой утром. Ты знаешь, где я живу.Взяв Джо за руку, он пошел прочь.Хотя беседа велась тихо, скрыть ничего не удалось. Все видели, что Флинн Ито выступил в роли просителя, что само по себе явилось беспрецедентным случаем.Но дочь Хэзарда и Люси была само совершенство, демонстрируя свою независимость, как и все Браддок-Блэки. Она вышла из танцевального зала Стюарта под руку с тем самым опасным Флинном, хотя не могла знать его больше часа. Вот уж воистину: яблоко от яблони недалеко падает. Глава 10 — Не возражаешь, если мы пройдемся? — спросил Флинн.Они вышли на крыльцо дома Стюарта, провожаемые шепотком гостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики